AS SURE AS SHOES IS SHOES
out of the interlocking needles
a sock
grows
hanging from its needles
the sock
a chrysalis
Auntie Marge's socks
as if a rainbow
had grown two feet
Auntie Marge's
infamous rainbow socks
flying off for Christmas
Paris..New York...Termonfeckin
nieces nephews children grandchildren
all wearing rainbow socks
the half grown sock
tick of a grandfather clock
wait for the mourners to return
her needles in a cigar tin
standing to
attention
sticking their heads
out of the bin
some large crochet needles
"As sure as shoes is shoes
I kept warm the feet
of this here family!"
clock cuts up Time
into little bits
so that the humans can understand
Her grandfather was a cobbler and would always say this whatever the situation. People would always need shoes...although the family of the cobbler often did without as shoes is what put food on the table.
But who is wurs shod, than the shoemakers wyfe, With shops full of newe shapen shoes all hir lyfe?
[1546 J. Heywood Dialogue of Proverbs i. xi. E1V]
All languages have same sounding adages...whatever the profession.
Les cordonniers sont les plus mal chaussés.
with a first quote by Montaigne : Quand nous veoyons un homme mal chaussé, nous disons que ce n'est pas merveille s'il est chaussetier in
In German:
Die Kinder des Schusters haben die schlechtesten Schuhe.
In Spanish (En casa de herrero, cuchillo de palo "In a blacksmith's home, knives are wooden").
In Chinese "the lady who sells fans fans herself with her hands",
In Arabic, "at the potter's house water is served in a broken jug".
Her grandfather was a cobbler and would always say this whatever the situation. People would always need shoes...although the family of the cobbler often did without as shoes is what put food on the table.
"Chomh cinnte is bróga atá bróga!" as she would say in her Irish.
Her grandfather would shorten it to" is bróga atá bróga!" or" shoes is shoes."