Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Aug 2016
my boy's got me tongue tied in two different languages
he's calling me baby on mondays and sinta 'til sundays
he's got me looking for him in between eskinitas
and cathedrals from quezon avenue to intramuros
all i see are his eyes
and 7,107 islands in the palms of his hands
and i never knew love could be so hard
when your words ran faster than your heart
makata is what they call you
a master of poetry and performance
you called me your greatest work
and you are a master of fiction
manileño is what you are
my boy's got manila's grime and glory
pulsing through his makata veins
he's got makati's lights burning through his irises
he's got the danger of manila beating in his chest
he's got the cries of san juan lodged in his throat
he's got the rhythm of the city in every step
my boy's still a boy
hijo is what you think you aren't
he's got three stars on his back
and he thinks he's the sun
he thinks he can change the world
himagsikan is what he wants
a revolution beginning with him
but tell me makata, manileño, hijo,
my boy
how are you going to save me?
how are you going to love this country?
my boy's tongue tied in two different faiths
my boy forgot to save himself
sinta - darling
eskinita - alley
intramuros - oldest district & historic core of manila
manileño - someone who lives in manila
makata - poet
makati - highly urbanized city in manila
san juan - smallest city in the philippines, site of the first battle of the katipunan; the organization that led the philippine revolution against the spanish
hijo - son/young boy
himagsikan - revolution
Sofia
Written by
Sofia  Manila, PH
(Manila, PH)   
Please log in to view and add comments on poems