Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Bardo Dec 2020
I was thinking if ever I went to Bethlehem for Christmas
Then Bethlehem would have had two Stars
I'd be there shining mightily like I do
And all the people, they'd suddenly say from afar
Look! Look yonder...yonder lies a Star
There's another Star, another Star in Bethlehem
Look! He's in there drinking, drinking at the bar
He's just having... just having himself a jar
The Other Star...the Other Star of Bethlehem.

And then they'd all gather around me excited saying
You're the Other Star, the Other Star of Bethlehem
And I'd say "I'm the what, the Other, the Other Star of Bethlehem
Well that ain't exactly very flattering
Maybe I don't want to be 'the Other Star'".
So I'd think for a second
"Why not call me instead, call me... the Czar, the Czar of Bethlehem
Then the Star could be the Star again
And me! I could be the Czar
The Czar of Bethlehem".

Wow!! they all said in unison,
You're the Czar, you're not the Star
You're the Czar
The Czar of Bethlehem.
A bit of seasonal silliness. This came to me while Christmas shopping LoL.
199

I’m “wife”—I’ve finished that—
That other state—
I’m Czar—I’m “Woman” now—
It’s safer so—

How odd the Girl’s life looks
Behind this soft Eclipse—
I think that Earth feels so
To folks in Heaven—now—

This being comfort—then
That other kind—was pain—
But why compare?
I’m “Wife”! Stop there!
Allen Wilbert Sep 2013
A Bizarre Czar

You can call me the Grinch,
stealing Christmas was such a cinch.
Went to Whoville, and stole the toys,
crying was all the little girls and boys.
You can call me Ebenezer Scrooge,
my bank account and ***** is very huge.
Bah humbug to all you poor people,
if you only could see the size of my steeple.
I am mean, I am vicious,
unlike you I'm very ambitious.
I'll take your home, I'll take your car,
make your payments or I'll leave a scar.
Some call me the new ******,
but I'm stronger and much bigger.
I love to see chaos and destruction,
pretty soon, I wont need an introduction.
I'm a genius, who is insane,
I cause suffering, I cause pain.
All of you, are so far beneath,
too rule the world is my belief.
I rule the north, I rule the south,
don't you dare open your mouth.
I rule the west, I rule the east,
I used to be a catholic priest.
Before I take over this pathetic world,
a thousand pounds I once curled.
Don't you dare give me a reason,
especially during the baseball season.
Before I take everyone as my prisoner,
I need your consent with a signature.
Be prepared to be my slave,
I have become the latest rave.
People follow just like fools,
I take their money and their jewels.
I'm the leader of a new cult,
death to you all will be the result.
Gangsta Rap Only  Aug 2015
Czar
Gangsta Rap Only Aug 2015
Czar no *****, that's lie.
Rumour's fake like the treaty of Versailles.
Yeah, I know a lil history.
But her face beat, lookin like Rocky.
Brows ******, like drawn on *****.
I guess Carl just makes bad champ picks.
MAKE war songs out of these;
Make chants that repeat and weave.
Make rhythms up to the ragtime chatter of the machine guns;
Make slow-booming psalms up to the boom of the big guns.
Make a marching song of swinging arms and swinging legs,
        Going along,
        Going along,
On the roads from San Antonio to Athens, from Seattle to Bagdad-
The boys and men in winding lines of khaki, the circling squares of bayonet points.

Cowpunchers, cornhuskers, shopmen, ready in khaki;
Ballplayers, lumberjacks, ironworkers, ready in khaki;
A million, ten million, singing, "I am ready."
This the sun looks on between two seaboards,
In the land of Lincoln, in the land of Grant and Lee.

I heard one say, "I am ready to be killed."
I heard another say, "I am ready to be killed."
O sunburned clear-eyed boys!
I stand on sidewalks and you go by with drums and guns and bugles,
        You-and the flag!
And my heart tightens, a fist of something feels my throat
        When you go by,
You on the kaiser hunt, you and your faces saying, "I am ready to be killed."

They are hunting death,
Death for the one-armed mastoid kaiser.
They are after a Hohenzollern head:
There is no man-hunt of men remembered like this.

The four big brothers are out to ****.
France, Russia, Britain, America-
The four republics are sworn brothers to **** the kaiser.

Yes, this is the great man-hunt;
And the sun has never seen till now
Such a line of toothed and tusked man-killers,
In the blue of the upper sky,
In the green of the undersea,
In the red of winter dawns.
Eating to ****,
Sleeping to ****,
Asked by their mothers to ****,
Wished by four-fifths of the world to ****-
To cut the kaiser's throat,
To hack the kaiser's head,
To hang the kaiser on a high-horizon gibbet.

And is it nothing else than this?
Three times ten million men thirsting the blood
Of a half-cracked one-armed child of the German kings?
Three times ten million men asking the blood
Of a child born with his head wrong-shaped,
The blood of rotted kings in his veins?
If this were all, O God,
I would go to the far timbers
And look on the gray wolves
Tearing the throats of moose:
I would ask a wilder drunk of blood.

Look! It is four brothers in joined hands together.
        The people of bleeding France,
        The people of bleeding Russia,
        The people of Britain, the people of America-
These are the four brothers, these are the four republics.

At first I said it in anger as one who clenches his fist in wrath to fling his knuckles into the face of some one taunting;
Now I say it calmly as one who has thought it over and over again at night, among the mountains, by the seacombers in storm.
I say now, by God, only fighters to-day will save the world, nothing but fighters will keep alive the names of those who left red prints of bleeding feet at Valley Forge in Christmas snow.
On the cross of Jesus, the sword of Napoleon, the skull of Shakespeare, the pen of Tom Jefferson, the ashes of Abraham Lincoln, or any sign of the red and running life poured out by the mothers of the world,
By the God of morning glories climbing blue the doors of quiet homes, by the God of tall hollyhocks laughing glad to children in peaceful valleys, by the God of new mothers wishing peace to sit at windows nursing babies,
I swear only reckless men, ready to throw away their lives by hunger, deprivation, desperate clinging to a single purpose imperturbable and undaunted, men with the primitive guts of rebellion,
Only fighters gaunt with the red brand of labor's sorrow on their brows and labor's terrible pride in their blood, men with souls asking danger-only these will save and keep the four big brothers.

Good-night is the word, good-night to the kings, to the czars,
        Good-night to the kaiser.
The breakdown and the fade-away begins.
The shadow of a great broom, ready to sweep out the trash, is here.

One finger is raised that counts the czar,
The ghost who beckoned men who come no more-
The czar gone to the winds on God's great dustpan,
The czar a pinch of nothing,
The last of the gibbering Romanoffs.

Out and good-night-
The ghosts of the summer palaces
And the ghosts of the winter palaces!
Out and out, good-night to the kings, the czars, the kaisers.

Another finger will speak,
And the kaiser, the ghost who gestures a hundred million sleeping-waking ghosts,
The kaiser will go onto God's great dustpan-
The last of the gibbering Hohenzollerns.
Look! God pities this trash, God waits with a broom and a dustpan,
God knows a finger will speak and count them out.

It is written in the stars;
It is spoken on the walls;
It clicks in the fire-white zigzag of the Atlantic wireless;
It mutters in the bastions of thousand-mile continents;
It sings in a whistle on the midnight winds from Walla Walla to Mesopotamia:
Out and good-night.

The millions slow in khaki,
The millions learning Turkey in the Straw and John Brown's Body,
The millions remembering windrows of dead at Gettysburg, Chickamauga, and Spottsylvania Court House,
The millions dreaming of the morning star of Appomattox,
The millions easy and calm with guns and steel, planes and prows:
        There is a hammering, drumming hell to come.
        The killing gangs are on the way.

God takes one year for a job.
God takes ten years or a million.
God knows when a doom is written.
God knows this job will be done and the words spoken:
Out and good-night.
        The red tubes will run,
        And the great price be paid,
        And the homes empty,
        And the wives wishing,
        And the mothers wishing.

There is only one way now, only the way of the red tubes and the great price.

        Well...
Maybe the morning sun is a five-cent yellow balloon,
And the evening stars the joke of a God gone crazy.
Maybe the mothers of the world,
And the life that pours from their torsal folds-
Maybe it's all a lie sworn by liars,
And a God with a cackling laughter says:
"I, the Almighty God,
I have made all this,
I have made it for kaisers, czars, and kings."

Three times ten million men say: No.
Three times ten million men say:
        God is a God of the People.
And the God who made the world
        And fixed the morning sun,
        And flung the evening stars,
        And shaped the baby hands of life,
This is the God of the Four Brothers;
This is the God of bleeding France and bleeding Russia;
This is the God of the people of Britain and America.

The graves from the Irish Sea to the Caucasus peaks are ten times a million.
The stubs and stumps of arms and legs, the eyesockets empty, the cripples, ten times a million.
The crimson thumb-print of this anathema is on the door panels of a hundred million homes.
Cows gone, mothers on sick-beds, children cry a hunger and no milk comes in the noon-time or at night.
The death-yells of it all, the torn throats of men in ditches calling for water, the shadows and the hacking lungs in dugouts, the steel paws that clutch and squeeze a scarlet drain day by day-the storm of it is hell.
But look! child! the storm is blowing for a clean air.

Look! the four brothers march
And hurl their big shoulders
And swear the job shall be done.

Out of the wild finger-writing north and south, east and west, over the blood-crossed, blood-dusty ball of earth,
Out of it all a God who knows is sweeping clean,
Out of it all a God who sees and pierces through, is breaking and cleaning out an old thousand years, is making ready for a new thousand years.
The four brothers shall be five and more.

Under the chimneys of the winter time the children of the world shall sing new songs.
Among the rocking restless cradles the mothers of the world shall sing new sleepy-time songs.
Lawrence Hall Jun 2018
Someone demands an immigration czar
Which could be interesting: a crown, a throne
A double-eagle flag, the border guards
Singing a Troparian while on patrol

On the Steppes of Central Texas 1
The Czar in progress royal comes to see
His happy villagers waving MREs
From behind the merry Potemkin wire

The Czar, contented, turns his escort then
To Petersburg, and lunch at the Little Red Hen

1 Cf Borodin's "On the Steppes of Central Asia"
Let no one take this scribble as anything more than a bit of fun about the use of “czar” in a mixed republic / democracy.  I am about a thousand miles from the border and don’t know what’s going on there, and prudently do not trust any news source.
Let me climb the intellectual bandwagon of Chamara Sumanapala of the Sunday Nation in Sirilanka, to recognize a world literary fact that Taras Shevchenko was the grandfather of literature that paid wholesome tribute to Ukrainian nationalism. In this juncture it has to  be argued that it is ideological shrewdness that has taken Russia to Crimean province of Ukraine but nothing like justifiable law and constitutionalism. Let it also be my opportune time for paying tribute to Taras Shevchenko, as at the same time I pay my homage to Ukrainian literature which is also a cultural symbol of Ukrainian statehood. Just like most of the European gurus of literature and art of his time, Taras Shevchenko received little formal education. The same way Shakespeare and Pushkin as well as Alexander Sholenystisn happened to receive education that was clearly less than what is received by many children around the world today.
Like Lucanos the Greek writer who wrote the biblical gospel according to saint Luke, Taras Shevchenko was Born to parents who were serfs. Taras himself began his life being a slave. He was 24 years a serf. He spent only one fourth of his relatively short life of 47 years as a free man. The same way Miguel Cervantes and Victor Marie Hugo had substantial part of their lives in prison. Nevertheless, this largely self-educated former serf became the headmaster, the guru and fountain of Ukrainian cultural consciousness through his paradigmatic literature written basically in the indigenous Ukrainian language. He was a prototype in this capacity given that no any other writer had made neither intellectual nor even cultural stretch in this direction by that time.
And thus in current Ukraine of today, Taras Shevchenko is a national hero of literature and collective nationalism. But due to the prevailing political tension between Ukraine and Russia, his Bicentenary on March 9, 2014 was marred by hoi polloi of dishonesty ideology and sludge of degenerative politics. For many us who derive pleasure from literature and diverse literary civilizations we join the community of Ukrainians to remember Taras Shevchenko the exemplary of patriotism, Taras Shevchenko the poet as well cultural symbol of complete state of Ukraine.
There is always some common historical experience among the childhood conditions of great writers.  In the same childhood version as Wright, Fydor, Achebe, Nkrumah, Ousmane and many others, Shevchenko was born on March 9, 1814 in Moryntsi, a small village in Central Ukraine. His parents were serfs and therefore Taras was a serf by birth. At the age of eight, he received some lessons from the local Precentor or person who facilitated worshippers at the Church and was introduced to Ukrainian literature, the same way Malcolm X and Richard Wright learned to read and write while in prison. His childhood was miserable as the family was poor. Hard work and acute poverty ate up the lives of the family, and Tara’s mother died so soon when he was nine. His father remarried and the stepmother treated Taras very badly in a neurotic manner. Two years later, Taras’s father also passed away. Just in the same economic dint poverty ate up Karl Marx until the disease known us typhus killed her wife Jenny Westphelian Marx.
The 19th century Russian Empire was largely feudal, Saint Petersburg being the exception, just like the current Moscow. It was the door and the window to the West. Shevchenko’s timely and lucky break in life came when his erratic landlord left for Saint Petersburg, taking his treasured serf with him. Since, Taras had shown some merit and knack as a painter, his landlord sent him to informally learn painting with a master. It was fashionable and couth for a landlord to have a court painter in those days of Europe. However, sorrow had to build the bridges in that through his teacher, Shevchenko met other famous artists. Impressed by the artistic and literary merit of the young and honesty serf, they decided to raise money to buy his freedom out of serfdom. In 1838, Taras Shevchenko became a free man, a free Ukrainian and Free European.
As it goes the classical Marxist adage; freedom gives birth to creativity. It happened only two years later, Taras Shevchenko’s collection of poetry, Kobzar, was published, giving him instant fame like the Achebean bush fire in the harmattan wind. A kobzar is a Ukrainian string instrument and a bard who plays it is also known as a Kobzar. Taras Shevchenko also enjoyed some literary epiphany by coming to be known as Kobzar after the publication of his collection.
He was dutifully speaking of the plight of his people in his language, not only through music, but even poetry. However,  there were unfair and censuring restrictions in publishing books in Ukrainian. But lucky enough, the book had to be published outside Russia.

Shevchenko continued to write and paint without verve. Showing considerable merit in both. In 1845, he wrote ‘My Testament’ which is perhaps his oeuvre and best known work. In his poem, he begs the reader to bury him in his native Ukraine after he dies. Not in Russia. His immense love for the land of his birth is epitomized in these verses. Later, he wrote another memorable and compelling piece, ‘The Dream’, which expresses his dream of a day when all the serfs are free. When Ukraine will be free from Russia. Sadly, Taras Shevchenko came to his demise just a week before this dream was realized in 1861.
Chamara Sumanapala wrote in the Sirilanka Sunday Nation of 16 march 2014 that, Taras lived a free man until 1847 when he was arrested for being a member of a secret organization, Brotherhood of St Cyril and Methodius. He was imprisoned in Saint Petersburg and later banished as a private with the Russian military to Orenburg garrison. He was not to be allowed to read and paint, but his overseers hardly enforced this edict. After Czar Nicholas II died in 1855, he received a pardon in 1857, but was initially not allowed to return to Saint Petersburg. He was however, allowed to return to his native Ukraine. He returned to Saint Petersburg and died there on March 10, 1861, a day after his 47th birthday. Originally buried there, his remains were brought to Ukraine and buried in Kaniv, in a place now known as Taras Hill. The site became a symbol of Ukrainian nationalism. In 1978, an engineer named Oleksa Hirnyk burned himself in protest to what he called the suppression of Ukrainian history, language and culture by the Soviet authorities.
era  Feb 2015
Happy Birthday
era Feb 2015
It's been a year full of surprises,
full of happiness,
full of memories.

Another year has passed by,
so quickly.
Another year with you.

I wish my friend a life full of happiness
and what else?
All of the things he needs,
it's right there.

Happy Birthday to you, Czar!
You are loved :)
February 23, 2015
Anais Vionet Feb 2022
If you prophecy the end of kings you are wrong.
Write no epitaphs, dig no graves, taste no grief.

The new czar, a rough and worldly killer firmly fixed
this very day stirs the cauldron of war to reset empire

Still, foxly friends of tyranny, who stab at weak democracy
praise the czar's autocracy, and mock free speech with treachery.

As modern judases, riding limitless swells of fortune, tease simple mobs
our old republic stagers and fades, mortally wounded by hypocrisy.

Perhaps, someday, freedom’s autopsy will show what transpired,
but if you prophecy the end of kings you are wrong.
BLT word of the day challenge: transpire : "to happen" or "to become known."
Michael R Burch Mar 2020
Holocaust Poem: "On The Slaughter"
by Chaim Nachman Bialik
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Merciful heavens, have pity on me!
If there is a God approachable by men
as yet I have not found him—
Pray for me!

For my heart is dead,
prayers languish upon my tongue;
my right hand has lost its strength
and my hope has wilted, undone.

How long? Oh, when will this nightmare end?
How long? Hangman, traitor,
here’s my neck—
rise up now, rise and slaughter!

Behead me like a dog—your arm controls the axe
and the whole world is a scaffold to me
although we—the chosen few—
were once recipients of the Pacts.

Executioner, my blood’s a paltry prize—
strike my skull and the blood of innocents will rain
drenching your pristine uniform again and again,
staining your raiment forever.

If there is Justice—quick, let her appear!
But after I’ve been blotted out, should she reveal her face,
let her false scales be overturned forever
and the heavens reek with the stench of her disgrace.

You too arrogant men, with your brutal injustice,
suckled on blood, unweaned of violence:
cursed be the warrior who cries "Vengeance!" on a maiden;
such cruelty was never contemplated, even by Satan.

Let innocents’ blood drench the abyss!
Let innocents’ blood seep down into the congealing darkness,
eat it away and undermine
earth's rotting foundations.

Al Hashechita ("On the Slaughter") was written by Chaim Nachman Bialik in response to the ****** Kishniev pogrom of 1903, which was instigated by agents of the Czar who wanted to divert social unrest and political anger from the Czar to the Jewish minority. The Hebrew word schechita (also transliterated shechita, shechitah, shekhitah, shehita) denotes the ritual kosher slaughtering of animals for food. The juxtapositioning of kosher slaughter with the slaughter of Jews makes the poem all the more powerful and ghastly. Such anti-Semitic incidents prompted a massive wave of Eastern European emigration that brought millions of Jews to the West. Unfortunately, there have been many similar slaughters in human history and the poem remains chillingly relevant to the more recent ones in Israel/Palestine, Rwanda, Bosnia and Kosovo. Keywords/Tags: Holocaust, poem, Bialik, translation, slaughter, massacre, God, prayer, executioner, hangman, blood, innocents, justice, false, scales, injustice
Wuji Seshat Oct 2014
Ebola has my name on it, the Doctor
Who came back with Ebola
In New York, yes you heard me right
His name is Mr. Spencer, I’m a

Spencer, he rode the subway in the dark
And he went bowling a week after
He came back, and he only went
To the hospital very sick

This is dementia of the public system
And the main stream media
Is being blacked out by the Czar
Appointed by Obama, he’s a lawyer by trade

Are you surprised that Ebola
Can hitch a ride with a Doctor without borders?
There are no borders for a pandemic
It increases exponentially

And peaks sometime in 2017
I’m sorry to be the first to break
The News, but Ebola is running wild
Somewhere in New York, somewhere near you

There could be a city that has it already
And do you think the media would let you know?
Robert Browning  Jul 2009
Waring
I

What’s become of Waring
Since he gave us all the slip,
Chose land-travel or seafaring,
Boots and chest, or staff and scrip,
Rather than pace up and down
Any longer London-town?

Who’d have guessed it from his lip,
Or his brow’s accustomed bearing,
On the night he thus took ship,
Or started landward?—little caring
For us, it seems, who supped together,
(Friends of his too, I remember)
And walked home through the merry weather,
The snowiest in all December;
I left his arm that night myself
For what’s-his-name’s, the new prose-poet,
That wrote the book there, on the shelf—
How, forsooth, was I to know it
If Waring meant to glide away
Like a ghost at break of day?
Never looked he half so gay!

He was prouder than the devil:
How he must have cursed our revel!
Ay, and many other meetings,
Indoor visits, outdoor greetings,
As up and down he paced this London,
With no work done, but great works undone,
Where scarce twenty knew his name.
Why not, then, have earlier spoken,
Written, bustled? Who’s to blame
If your silence kept unbroken?
“True, but there were sundry jottings,
Stray-leaves, fragments, blurrs and blottings,
Certain first steps were achieved
Already which—(is that your meaning?)
Had well borne out whoe’er believed
In more to come!” But who goes gleaning
Hedge-side chance-blades, while full-sheaved
Stand cornfields by him? Pride, o’erweening
Pride alone, puts forth such claims
O’er the day’s distinguished names.

Meantime, how much I loved him,
I find out now I’ve lost him:
I, who cared not if I moved him,
Henceforth never shall get free
Of his ghostly company,
His eyes that just a little wink
As deep I go into the merit
Of this and that distinguished spirit—
His cheeks’ raised colour, soon to sink,
As long I dwell on some stupendous
And tremendous (Heaven defend us!)
Monstr’-inform’-ingens-horrend-ous
Demoniaco-seraphic
Penman­’s latest piece of graphic.
Nay, my very wrist grows warm
With his dragging weight of arm!
E’en so, swimmingly appears,
Through one’s after-supper musings,
Some lost Lady of old years,
With her beauteous vain endeavour,
And goodness unrepaid as ever;
The face, accustomed to refusings,
We, puppies that we were… Oh never
Surely, nice of conscience, scrupled
Being aught like false, forsooth, to?
Telling aught but honest truth to?
What a sin, had we centupled
Its possessor’s grace and sweetness!
No! she heard in its completeness
Truth, for truth’s a weighty matter,
And, truth at issue, we can’t flatter!
Well, ’tis done with: she’s exempt
From damning us through such a sally;
And so she glides, as down a valley,
Taking up with her contempt,
Past our reach; and in, the flowers
Shut her unregarded hours.


Oh, could I have him back once more,
This Waring, but one half-day more!
Back, with the quiet face of yore,
So hungry for acknowledgment
Like mine! I’d fool him to his bent!
Feed, should not he, to heart’s content?
I’d say, “to only have conceived
Your great works, though they ne’er make progress,
Surpasses all we’ve yet achieved!”
I’d lie so, I should be believed.
I’d make such havoc of the claims
Of the day’s distinguished names
To feast him with, as feasts an ogress
Her sharp-toothed golden-crowned child!
Or, as one feasts a creature rarely
Captured here, unreconciled
To capture; and completely gives
Its pettish humours licence, barely
Requiring that it lives.

Ichabod, Ichabod,
The glory is departed!
Travels Waring East away?
Who, of knowledge, by hearsay,
Reports a man upstarted
Somewhere as a God,
Hordes grown European-hearted,
Millions of the wild made tame
On a sudden at his fame?
In Vishnu-land what Avatar?
Or who, in Moscow, toward the Czar,
With the demurest of footfalls
Over the Kremlin’s pavement, bright
With serpentine and syenite,
Steps, with five other generals,
That simultaneously take *****,
For each to have pretext enough
To kerchiefwise unfurl his sash
Which, softness’ self, is yet the stuff
To hold fast where a steel chain snaps,
And leave the grand white neck no ****?
Waring, in Moscow, to those rough
Cold northern natures borne, perhaps,
Like the lambwhite maiden dear
From the circle of mute kings,
Unable to repress the tear,
Each as his sceptre down he flings,
To Dian’s fane at Taurica,
Where now a captive priestess, she alway
Mingles her tender grave Hellenic speech
With theirs, tuned to the hailstone-beaten beach,
As pours some pigeon, from the myrrhy lands
Rapt by the whirlblast to fierce Scythian strands
Where bred the swallows, her melodious cry
Amid their barbarous twitter!
In Russia? Never! Spain were fitter!
Ay, most likely, ’tis in Spain
That we and Waring meet again—
Now, while he turns down that cool narrow lane
Into the blackness, out of grave Madrid
All fire and shine—abrupt as when there’s slid
Its stiff gold blazing pall
From some black coffin-lid.
Or, best of all,
I love to think
The leaving us was just a feint;
Back here to London did he slink;
And now works on without a wink
Of sleep, and we are on the brink
Of something great in fresco-paint:
Some garret’s ceiling, walls and floor,
Up and down and o’er and o’er
He splashes, as none splashed before
Since great Caldara Polidore:
Or Music means this land of ours
Some favour yet, to pity won
By Purcell from his Rosy Bowers,—
“Give me my so long promised son,
Let Waring end what I begun!”
Then down he creeps and out he steals
Only when the night conceals
His face—in Kent ’tis cherry-time,
Or, hops are picking; or, at prime
Of March, he wanders as, too happy,
Years ago when he was young,
Some mild eve when woods grew sappy,
And the early moths had sprung
To life from many a trembling sheath
Woven the warm boughs beneath;
While small birds said to themselves
What should soon be actual song,
And young gnats, by tens and twelves,
Made as if they were the throng
That crowd around and carry aloft
The sound they have nursed, so sweet and pure,
Out of a myriad noises soft,
Into a tone that can endure
Amid the noise of a July noon,
When all God’s creatures crave their boon,
All at once and all in tune,
And get it, happy as Waring then,
Having first within his ken
What a man might do with men,
And far too glad, in the even-glow,
To mix with your world he meant to take
Into his hand, he told you, so—
And out of it his world to make,
To contract and to expand
As he shut or oped his hand.
Oh, Waring, what’s to really be?
A clear stage and a crowd to see!
Some Garrick—say—out shall not he
The heart of Hamlet’s mystery pluck
Or, where most unclean beasts are rife,
Some Junius—am I right?—shall tuck
His sleeve, and out with flaying-knife!
Some Chatterton shall have the luck
Of calling Rowley into life!
Some one shall somehow run amuck
With this old world, for want of strife
Sound asleep: contrive, contrive
To rouse us, Waring! Who’s alive?
Our men scarce seem in earnest now:
Distinguished names!—but ’tis, somehow
As if they played at being names
Still more distinguished, like the games
Of children. Turn our sport to earnest
With a visage of the sternest!
Bring the real times back, confessed
Still better than our very best!

II

“When I last saw Waring…”
(How all turned to him who spoke—
You saw Waring? Truth or joke?
In land-travel, or seafaring?)

“…We were sailing by Triest,
Where a day or two we harboured:
A sunset was in the West,
When, looking over the vessel’s side,
One of our company espied
A sudden speck to larboard.
And, as a sea-duck flies and swins
At once, so came the light craft up,
With its sole lateen sail that trims
And turns (the water round its rims
Dancing, as round a sinking cup)
And by us like a fish it curled,
And drew itself up close beside,
Its great sail on the instant furled,
And o’er its planks, a shrill voice cried
(A neck as bronzed as a Lascar’s)
‘Buy wine of us, you English Brig?
Or fruit, tobacco and cigars?
A Pilot for you to Triest?
Without one, look you ne’er so big,
They’ll never let you up the bay!
We natives should know best.’
I turned, and ‘just those fellows’ way,’
Our captain said, ‘The long-shore thieves
Are laughing at us in their sleeves.’

“In truth, the boy leaned laughing back;
And one, half-hidden by his side
Under the furled sail, soon I spied,
With great grass hat, and kerchief black,
Who looked up, with his kingly throat,
Said somewhat, while the other shook
His hair back from his eyes to look
Their longest at us; then the boat,
I know not how, turned sharply round,
Laying her whole side on the sea
As a leaping fish does; from the lee
Into the weather, cut somehow
Her sparkling path beneath our bow;
And so went off, as with a bound,
Into the rose and golden half
Of the sky, to overtake the sun,
And reach the shore, like the sea-calf
Its singing cave; yet I caught one
Glance ere away the boat quite passed,
And neither time nor toil could mar
Those features: so I saw the last
Of Waring!”—You? Oh, never star
Was lost here, but it rose afar!
Look East, where whole new thousands are!
In Vishnu-land what Avatar?
Set in this stormy Northern sea,
Queen of these restless fields of tide,
England! what shall men say of thee,
Before whose feet the worlds divide?

The earth, a brittle globe of glass,
Lies in the hollow of thy hand,
And through its heart of crystal pass,
Like shadows through a twilight land,

The spears of crimson-suited war,
The long white-crested waves of fight,
And all the deadly fires which are
The torches of the lords of Night.

The yellow leopards, strained and lean,
The treacherous Russian knows so well,
With gaping blackened jaws are seen
Leap through the hail of screaming shell.

The strong sea-lion of England’s wars
Hath left his sapphire cave of sea,
To battle with the storm that mars
The stars of England’s chivalry.

The brazen-throated clarion blows
Across the Pathan’s reedy fen,
And the high steeps of Indian snows
Shake to the tread of armed men.

And many an Afghan chief, who lies
Beneath his cool pomegranate-trees,
Clutches his sword in fierce surmise
When on the mountain-side he sees

The fleet-foot Marri scout, who comes
To tell how he hath heard afar
The measured roll of English drums
Beat at the gates of Kandahar.

For southern wind and east wind meet
Where, girt and crowned by sword and fire,
England with bare and ****** feet
Climbs the steep road of wide empire.

O lonely Himalayan height,
Grey pillar of the Indian sky,
Where saw’st thou last in clanging flight
Our winged dogs of Victory?

The almond-groves of Samarcand,
Bokhara, where red lilies blow,
And Oxus, by whose yellow sand
The grave white-turbaned merchants go:

And on from thence to Ispahan,
The gilded garden of the sun,
Whence the long dusty caravan
Brings cedar wood and vermilion;

And that dread city of Cabool
Set at the mountain’s scarped feet,
Whose marble tanks are ever full
With water for the noonday heat:

Where through the narrow straight Bazaar
A little maid Circassian
Is led, a present from the Czar
Unto some old and bearded khan,—

Here have our wild war-eagles flown,
And flapped wide wings in fiery fight;
But the sad dove, that sits alone
In England—she hath no delight.

In vain the laughing girl will lean
To greet her love with love-lit eyes:
Down in some treacherous black ravine,
Clutching his flag, the dead boy lies.

And many a moon and sun will see
The lingering wistful children wait
To climb upon their father’s knee;
And in each house made desolate

Pale women who have lost their lord
Will kiss the relics of the slain—
Some tarnished epaulette—some sword—
Poor toys to soothe such anguished pain.

For not in quiet English fields
Are these, our brothers, lain to rest,
Where we might deck their broken shields
With all the flowers the dead love best.

For some are by the Delhi walls,
And many in the Afghan land,
And many where the Ganges falls
Through seven mouths of shifting sand.

And some in Russian waters lie,
And others in the seas which are
The portals to the East, or by
The wind-swept heights of Trafalgar.

O wandering graves!  O restless sleep!
O silence of the sunless day!
O still ravine!  O stormy deep!
Give up your prey!  Give up your prey!

And thou whose wounds are never healed,
Whose weary race is never won,
O Cromwell’s England! must thou yield
For every inch of ground a son?

Go! crown with thorns thy gold-crowned head,
Change thy glad song to song of pain;
Wind and wild wave have got thy dead,
And will not yield them back again.

Wave and wild wind and foreign shore
Possess the flower of English land—
Lips that thy lips shall kiss no more,
Hands that shall never clasp thy hand.

What profit now that we have bound
The whole round world with nets of gold,
If hidden in our heart is found
The care that groweth never old?

What profit that our galleys ride,
Pine-forest-like, on every main?
Ruin and wreck are at our side,
Grim warders of the House of Pain.

Where are the brave, the strong, the fleet?
Where is our English chivalry?
Wild grasses are their burial-sheet,
And sobbing waves their threnody.

O loved ones lying far away,
What word of love can dead lips send!
O wasted dust!  O senseless clay!
Is this the end! is this the end!

Peace, peace! we wrong the noble dead
To vex their solemn slumber so;
Though childless, and with thorn-crowned head,
Up the steep road must England go,

Yet when this fiery web is spun,
Her watchmen shall descry from far
The young Republic like a sun
Rise from these crimson seas of war.

— The End —