Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Then, when we had got down to the sea shore we drew our ship into
the water and got her mast and sails into her; we also put the sheep
on board and took our places, weeping and in great distress of mind.
Circe, that great and cunning goddess, sent us a fair wind that blew
dead aft and stayed steadily with us keeping our sails all the time
well filled; so we did whatever wanted doing to the ship’s gear and
let her go as the wind and helmsman headed her. All day long her sails
were full as she held her course over the sea, but when the sun went
down and darkness was over all the earth, we got into the deep
waters of the river Oceanus, where lie the land and city of the
Cimmerians who live enshrouded in mist and darkness which the rays
of the sun never pierce neither at his rising nor as he goes down
again out of the heavens, but the poor wretches live in one long
melancholy night. When we got there we beached the ship, took the
sheep out of her, and went along by the waters of Oceanus till we came
to the place of which Circe had told us.
  “Here Perimedes and Eurylochus held the victims, while I drew my
sword and dug the trench a cubit each way. I made a drink-offering
to all the dead, first with honey and milk, then with wine, and
thirdly with water, and I sprinkled white barley meal over the
whole, praying earnestly to the poor feckless ghosts, and promising
them that when I got back to Ithaca I would sacrifice a barren
heifer for them, the best I had, and would load the pyre with good
things. I also particularly promised that Teiresias should have a
black sheep to himself, the best in all my flocks. When I had prayed
sufficiently to the dead, I cut the throats of the two sheep and let
the blood run into the trench, whereon the ghosts came trooping up
from Erebus—brides, young bachelors, old men worn out with toil,
maids who had been crossed in love, and brave men who had been
killed in battle, with their armour still smirched with blood; they
came from every quarter and flitted round the trench with a strange
kind of screaming sound that made me turn pale with fear. When I saw
them coming I told the men to be quick and flay the carcasses of the
two dead sheep and make burnt offerings of them, and at the same
time to repeat prayers to Hades and to Proserpine; but I sat where I
was with my sword drawn and would not let the poor feckless ghosts
come near the blood till Teiresias should have answered my questions.
  “The first ghost ‘that came was that of my comrade Elpenor, for he
had not yet been laid beneath the earth. We had left his body
unwaked and unburied in Circe’s house, for we had had too much else to
do. I was very sorry for him, and cried when I saw him: ‘Elpenor,’
said I, ‘how did you come down here into this gloom and darkness?
You have here on foot quicker than I have with my ship.’
  “‘Sir,’ he answered with a groan, ‘it was all bad luck, and my own
unspeakable drunkenness. I was lying asleep on the top of Circe’s
house, and never thought of coming down again by the great staircase
but fell right off the roof and broke my neck, so my soul down to
the house of Hades. And now I beseech you by all those whom you have
left behind you, though they are not here, by your wife, by the father
who brought you up when you were a child, and by Telemachus who is the
one hope of your house, do what I shall now ask you. I know that
when you leave this limbo you will again hold your ship for the Aeaean
island. Do not go thence leaving me unwaked and unburied behind you,
or I may bring heaven’s anger upon you; but burn me with whatever
armour I have, build a barrow for me on the sea shore, that may tell
people in days to come what a poor unlucky fellow I was, and plant
over my grave the oar I used to row with when I was yet alive and with
my messmates.’ And I said, ‘My poor fellow, I will do all that you
have asked of me.’
  “Thus, then, did we sit and hold sad talk with one another, I on the
one side of the trench with my sword held over the blood, and the
ghost of my comrade saying all this to me from the other side. Then
came the ghost of my dead mother Anticlea, daughter to Autolycus. I
had left her alive when I set out for Troy and was moved to tears when
I saw her, but even so, for all my sorrow I would not let her come
near the blood till I had asked my questions of Teiresias.
  “Then came also the ghost of Theban Teiresias, with his golden
sceptre in his hand. He knew me and said, ‘Ulysses, noble son of
Laertes, why, poor man, have you left the light of day and come down
to visit the dead in this sad place? Stand back from the trench and
withdraw your sword that I may drink of the blood and answer your
questions truly.’
  “So I drew back, and sheathed my sword, whereon when he had drank of
the blood he began with his prophecy.
  “You want to know,’ said he, ‘about your return home, but heaven
will make this hard for you. I do not think that you will escape the
eye of Neptune, who still nurses his bitter grudge against you for
having blinded his son. Still, after much suffering you may get home
if you can restrain yourself and your companions when your ship
reaches the Thrinacian island, where you will find the sheep and
cattle belonging to the sun, who sees and gives ear to everything.
If you leave these flocks unharmed and think of nothing but of getting
home, you may yet after much hardship reach Ithaca; but if you harm
them, then I forewarn you of the destruction both of your ship and
of your men. Even though you may yourself escape, you will return in
bad plight after losing all your men, [in another man’s ship, and
you will find trouble in your house, which will be overrun by
high-handed people, who are devouring your substance under the pretext
of paying court and making presents to your wife.
  “‘When you get home you will take your revenge on these suitors; and
after you have killed them by force or fraud in your own house, you
must take a well-made oar and carry it on and on, till you come to a
country where the people have never heard of the sea and do not even
mix salt with their food, nor do they know anything about ships, and
oars that are as the wings of a ship. I will give you this certain
token which cannot escape your notice. A wayfarer will meet you and
will say it must be a winnowing shovel that you have got upon your
shoulder; on this you must fix the oar in the ground and sacrifice a
ram, a bull, and a boar to Neptune. Then go home and offer hecatombs
to an the gods in heaven one after the other. As for yourself, death
shall come to you from the sea, and your life shall ebb away very
gently when you are full of years and peace of mind, and your people
shall bless you. All that I have said will come true].’
  “‘This,’ I answered, ‘must be as it may please heaven, but tell me
and tell me and tell me true, I see my poor mother’s ghost close by
us; she is sitting by the blood without saying a word, and though I am
her own son she does not remember me and speak to me; tell me, Sir,
how I can make her know me.’
  “‘That,’ said he, ‘I can soon do Any ghost that you let taste of the
blood will talk with you like a reasonable being, but if you do not
let them have any blood they will go away again.’
  “On this the ghost of Teiresias went back to the house of Hades, for
his prophecyings had now been spoken, but I sat still where I was
until my mother came up and tasted the blood. Then she knew me at once
and spoke fondly to me, saying, ‘My son, how did you come down to this
abode of darkness while you are still alive? It is a hard thing for
the living to see these places, for between us and them there are
great and terrible waters, and there is Oceanus, which no man can
cross on foot, but he must have a good ship to take him. Are you all
this time trying to find your way home from Troy, and have you never
yet got back to Ithaca nor seen your wife in your own house?’
  “‘Mother,’ said I, ‘I was forced to come here to consult the ghost
of the Theban prophet Teiresias. I have never yet been near the
Achaean land nor set foot on my native country, and I have had nothing
but one long series of misfortunes from the very first day that I
set out with Agamemnon for Ilius, the land of noble steeds, to fight
the Trojans. But tell me, and tell me true, in what way did you die?
Did you have a long illness, or did heaven vouchsafe you a gentle easy
passage to eternity? Tell me also about my father, and the son whom
I left behind me; is my property still in their hands, or has some one
else got hold of it, who thinks that I shall not return to claim it?
Tell me again what my wife intends doing, and in what mind she is;
does she live with my son and guard my estate securely, or has she
made the best match she could and married again?’
  “My mother answered, ‘Your wife still remains in your house, but she
is in great distress of mind and spends her whole time in tears both
night and day. No one as yet has got possession of your fine property,
and Telemachus still holds your lands undisturbed. He has to entertain
largely, as of course he must, considering his position as a
magistrate, and how every one invites him; your father remains at
his old place in the country and never goes near the town. He has no
comfortable bed nor bedding; in the winter he sleeps on the floor in
front of the fire with the men and goes about all in rags, but in
summer, when the warm weather comes on again, he lies out in the
vineyard on a bed of vine leaves thrown anyhow upon the ground. He
grieves continually about your never having come home, and suffers
more and more as he grows older. As for my own end it was in this
wise: heaven did not take me swiftly and painlessly in my own house,
nor was I attacked by any illness such as those that generally wear
people out and **** them, but my longing to know what you were doing
and the force of my affection for you—this it was that was the
death of me.’
  “Then I tried to find some way of embracing my mother’s ghost.
Thrice I sprang towards her and tried to clasp her in my arms, but
each time she flitted from my embrace as it were a dream or phantom,
and being touched to the quick I said to her, ‘Mother, why do you
not stay still when I would embrace you? If we could throw our arms
around one another we might find sad comfort in the sharing of our
sorrows even in the house of Hades; does Proserpine want to lay a
still further load of grief upon me by mocking me with a phantom
only?’
  “‘My son,’ she answered, ‘most ill-fated of all mankind, it is not
Proserpine that is beguiling you, but all people are like this when
they are dead. The sinews no longer hold the flesh and bones together;
these perish in the fierceness of consuming fire as soon as life has
left the body, and the soul flits away as though it were a dream. Now,
however, go back to the light of day as soon as you can, and note
all these things that you may tell them to your wife hereafter.’
  “Thus did we converse, and anon Proserpine sent up the ghosts of the
wives and daughters of all the most famous men. They gathered in
crowds about the blood, and I considered how I might question them
severally. In the end I deemed that it would be best to draw the
keen blade that hung by my sturdy thigh, and keep them from all
drinking the blood at once. So they came up one after the other, and
each one as I questioned her told me her race and lineage.
  “The first I saw was Tyro. She was daughter of Salmoneus and wife of
Cretheus the son of ******. She fell in love with the river Enipeus
who is much the most beautiful river in the whole world. Once when she
was taking a walk by his side as usual, Neptune, disguised as her
lover, lay with her at the mouth of the river, and a huge blue wave
arched itself like a mountain over them to hide both woman and god,
whereon he loosed her ****** girdle and laid her in a deep slumber.
When the god had accomplished the deed of love, he took her hand in
his own and said, ‘Tyro, rejoice in all good will; the embraces of the
gods are not fruitless, and you will have fine twins about this time
twelve months. Take great care of them. I am Neptune, so now go
home, but hold your tongue and do not tell any one.’
  “Then he dived under the sea, and she in due course bore Pelias
and Neleus, who both of them served Jove with all their might.
Pelias was a great ******* of sheep and lived in Iolcus, but the other
lived in Pylos. The rest of her children were by Cretheus, namely,
Aeson, Pheres, and Amythaon, who was a mighty warrior and charioteer.
  “Next to her I saw Antiope, daughter to Asopus, who could boast of
having slept in the arms of even Jove himself, and who bore him two
sons Amphion and Zethus. These founded Thebes with its seven gates,
and built a wall all round it; for strong though they were they
could not hold Thebes till they had walled it.
  “Then I saw Alcmena, the wife of Amphitryon, who also bore to Jove
indomitable Hercules; and Megara who was daughter to great King Creon,
and married the redoubtable son of Amphitryon.
  “I also saw fair Epicaste mother of king OEdipodes whose awful lot
it was to marry her own son without suspecting it. He married her
after having killed his father, but the gods proclaimed the whole
story to the world; whereon he remained king of Thebes, in great grief
for the spite the gods had borne him; but Epicaste went to the house
of the mighty jailor Hades, having hanged herself for grief, and the
avenging spirits haunted him as for an outraged mother—to his ruing
bitterly thereafter.
  “Then I saw Chloris, whom Neleus married for her beauty, having
given priceless presents for her. She was youngest daughter to Amphion
son of Iasus and king of Minyan Orchomenus, and was Queen in Pylos.
She bore Nestor, Chromius, and Periclymenus, and she also bore that
marvellously lovely woman Pero, who was wooed by all the country
round; but Neleus would only give her to him who should raid the
cattle of Iphicles from the grazing grounds of Phylace, and this was a
hard task. The only man who would undertake to raid them was a certain
excellent seer, but the will of heaven was against him, for the
rangers of the cattle caught him and put him in prison; nevertheless
when a full year had passed and the same season came round again,
Iphicles set him at liberty, after he had expounded all the oracles of
heaven. Thus, then, was the will of Jove accomplished.
  “And I saw Leda the wife of Tyndarus, who bore him two famous
sons, Castor breaker of horses, and Pollux the mighty boxer. Both
these heroes are lying under the earth, though they are still alive,
for by a special dispensation of Jove, they die and come to life
again, each one of them every other day throughout all time, and
they have the rank of gods.
  “After her I saw Iphimedeia wife of Aloeus who boasted the embrace
of Neptune. She bore two sons Otus and Ephialtes, but both were
short lived. They were the finest children that were ever born in this
world, and the best looking, Orion only excepted; for at nine years
old they were nine fathoms high, and measured nine cubits round the
chest. They threatened to make war with the gods in Olympus, and tried
to set Mount Ossa on the top of Mount Olympus, and Mount Pelion on the
top of Ossa, that they might scale heaven itself, and they would
have done it too if they had been grown up, but Apollo, son of Leto,
killed both of them, before they had got so much as a sign of hair
upon their cheeks or chin.
  “Then I saw Phaedra, and Procris, and fair Ariadne daughter of the
magician Minos, whom Theseus was carrying off from Crete to Athens,
but he did not enjoy her, for before he could do so Diana killed her
in the island of Dia on account of what Bacchus had said against her.
  “I also saw Maera and Clymene and hateful Eriphyle, who sold her own
husband for gold. But it would take me all night if I were to name
every single one of the wives and daughters of heroes whom I saw,
and it is time for me to go to bed, either on board ship with my crew,
or here. As for my escort, heaven and yourselves
“After we were clear of the river Oceanus, and had got out into
the open sea, we went on till we reached the Aeaean island where there
is dawn and sunrise as in other places. We then drew our ship on to
the sands and got out of her on to the shore, where we went to sleep
and waited till day should break.
  “Then, when the child of morning, rosy-fingered Dawn, appeared, I
sent some men to Circe’s house to fetch the body of Elpenor. We cut
firewood from a wood where the headland jutted out into the sea, and
after we had wept over him and lamented him we performed his funeral
rites. When his body and armour had been burned to ashes, we raised
a cairn, set a stone over it, and at the top of the cairn we fixed the
oar that he had been used to row with.
  “While we were doing all this, Circe, who knew that we had got
back from the house of Hades, dressed herself and came to us as fast
as she could; and her maid servants came with her bringing us bread,
meat, and wine. Then she stood in the midst of us and said, ‘You
have done a bold thing in going down alive to the house of Hades,
and you will have died twice, to other people’s once; now, then,
stay here for the rest of the day, feast your fill, and go on with
your voyage at daybreak tomorrow morning. In the meantime I will
tell Ulysses about your course, and will explain everything to him
so as to prevent your suffering from misadventure either by land or
sea.’
  “We agreed to do as she had said, and feasted through the livelong
day to the going down of the sun, but when the sun had set and it came
on dark, the men laid themselves down to sleep by the stern cables
of the ship. Then Circe took me by the hand and bade me be seated away
from the others, while she reclined by my side and asked me all
about our adventures.
  “‘So far so good,’ said she, when I had ended my story, ‘and now pay
attention to what I am about to tell you—heaven itself, indeed,
will recall it to your recollection. First you will come to the Sirens
who enchant all who come near them. If any one unwarily draws in too
close and hears the singing of the Sirens, his wife and children
will never welcome him home again, for they sit in a green field and
warble him to death with the sweetness of their song. There is a great
heap of dead men’s bones lying all around, with the flesh still
rotting off them. Therefore pass these Sirens by, and stop your
men’s ears with wax that none of them may hear; but if you like you
can listen yourself, for you may get the men to bind you as you
stand upright on a cross-piece half way up the mast, and they must
lash the rope’s ends to the mast itself, that you may have the
pleasure of listening. If you beg and pray the men to unloose you,
then they must bind you faster.
  “‘When your crew have taken you past these Sirens, I cannot give you
coherent directions as to which of two courses you are to take; I will
lay the two alternatives before you, and you must consider them for
yourself. On the one hand there are some overhanging rocks against
which the deep blue waves of Amphitrite beat with terrific fury; the
blessed gods call these rocks the Wanderers. Here not even a bird
may pass, no, not even the timid doves that bring ambrosia to Father
Jove, but the sheer rock always carries off one of them, and Father
Jove has to send another to make up their number; no ship that ever
yet came to these rocks has got away again, but the waves and
whirlwinds of fire are freighted with wreckage and with the bodies
of dead men. The only vessel that ever sailed and got through, was the
famous Argo on her way from the house of Aetes, and she too would have
gone against these great rocks, only that Juno piloted her past them
for the love she bore to Jason.
  “‘Of these two rocks the one reaches heaven and its peak is lost
in a dark cloud. This never leaves it, so that the top is never
clear not even in summer and early autumn. No man though he had twenty
hands and twenty feet could get a foothold on it and climb it, for
it runs sheer up, as smooth as though it had been polished. In the
middle of it there is a large cavern, looking West and turned
towards Erebus; you must take your ship this way, but the cave is so
high up that not even the stoutest archer could send an arrow into it.
Inside it Scylla sits and yelps with a voice that you might take to be
that of a young hound, but in truth she is a dreadful monster and no
one—not even a god—could face her without being terror-struck. She
has twelve mis-shapen feet, and six necks of the most prodigious
length; and at the end of each neck she has a frightful head with
three rows of teeth in each, all set very close together, so that they
would crunch any one to death in a moment, and she sits deep within
her shady cell thrusting out her heads and peering all round the rock,
fishing for dolphins or dogfish or any larger monster that she can
catch, of the thousands with which Amphitrite teems. No ship ever
yet got past her without losing some men, for she shoots out all her
heads at once, and carries off a man in each mouth.
  “‘You will find the other rocks lie lower, but they are so close
together that there is not more than a bowshot between them. [A
large fig tree in full leaf grows upon it], and under it lies the
******* whirlpool of Charybdis. Three times in the day does she
***** forth her waters, and three times she ***** them down again; see
that you be not there when she is *******, for if you are, Neptune
himself could not save you; you must hug the Scylla side and drive
ship by as fast as you can, for you had better lose six men than
your whole crew.’
  “‘Is there no way,’ said I, ‘of escaping Charybdis, and at the
same time keeping Scylla off when she is trying to harm my men?’
  “‘You dare-devil,’ replied the goddess, you are always wanting to
fight somebody or something; you will not let yourself be beaten
even by the immortals. For Scylla is not mortal; moreover she is
savage, extreme, rude, cruel and invincible. There is no help for
it; your best chance will be to get by her as fast as ever you can,
for if you dawdle about her rock while you are putting on your armour,
she may catch you with a second cast of her six heads, and snap up
another half dozen of your men; so drive your ship past her at full
speed, and roar out lustily to Crataiis who is Scylla’s dam, bad
luck to her; she will then stop her from making a second raid upon
you.
  “‘You will now come to the Thrinacian island, and here you will
see many herds of cattle and flocks of sheep belonging to the sun-god-
seven herds of cattle and seven flocks of sheep, with fifty head in
each flock. They do not breed, nor do they become fewer in number, and
they are tended by the goddesses Phaethusa and Lampetie, who are
children of the sun-god Hyperion by Neaera. Their mother when she
had borne them and had done suckling them sent them to the
Thrinacian island, which was a long way off, to live there and look
after their father’s flocks and herds. If you leave these flocks
unharmed, and think of nothing but getting home, you may yet after
much hardship reach Ithaca; but if you harm them, then I forewarn
you of the destruction both of your ship and of your comrades; and
even though you may yourself escape, you will return late, in bad
plight, after losing all your men.’
  “Here she ended, and dawn enthroned in gold began to show in heaven,
whereon she returned inland. I then went on board and told my men to
loose the ship from her moorings; so they at once got into her, took
their places, and began to smite the grey sea with their oars.
Presently the great and cunning goddess Circe befriended us with a
fair wind that blew dead aft, and stayed steadily with us, keeping our
sails well filled, so we did whatever wanted doing to the ship’s gear,
and let her go as wind and helmsman headed her.
  “Then, being much troubled in mind, I said to my men, ‘My friends,
it is not right that one or two of us alone should know the prophecies
that Circe has made me, I will therefore tell you about them, so
that whether we live or die we may do so with our eyes open. First she
said we were to keep clear of the Sirens, who sit and sing most
beautifully in a field of flowers; but she said I might hear them
myself so long as no one else did. Therefore, take me and bind me to
the crosspiece half way up the mast; bind me as I stand upright,
with a bond so fast that I cannot possibly break away, and lash the
rope’s ends to the mast itself. If I beg and pray you to set me
free, then bind me more tightly still.’
  “I had hardly finished telling everything to the men before we
reached the island of the two Sirens, for the wind had been very
favourable. Then all of a sudden it fell dead calm; there was not a
breath of wind nor a ripple upon the water, so the men furled the
sails and stowed them; then taking to their oars they whitened the
water with the foam they raised in rowing. Meanwhile I look a large
wheel of wax and cut it up small with my sword. Then I kneaded the wax
in my strong hands till it became soft, which it soon did between
the kneading and the rays of the sun-god son of Hyperion. Then I
stopped the ears of all my men, and they bound me hands and feet to
the mast as I stood upright on the crosspiece; but they went on rowing
themselves. When we had got within earshot of the land, and the ship
was going at a good rate, the Sirens saw that we were getting in shore
and began with their singing.
  “‘Come here,’ they sang, ‘renowned Ulysses, honour to the Achaean
name, and listen to our two voices. No one ever sailed past us without
staying to hear the enchanting sweetness of our song—and he who
listens will go on his way not only charmed, but wiser, for we know
all the ills that the gods laid upon the Argives and Trojans before
Troy, and can tell you everything that is going to happen over the
whole world.’
  “They sang these words most musically, and as I longed to hear
them further I made by frowning to my men that they should set me
free; but they quickened their stroke, and Eurylochus and Perimedes
bound me with still stronger bonds till we had got out of hearing of
the Sirens’ voices. Then my men took the wax from their ears and
unbound me.
  “Immediately after we had got past the island I saw a great wave
from which spray was rising, and I heard a loud roaring sound. The men
were so frightened that they loosed hold of their oars, for the
whole sea resounded with the rushing of the waters, but the ship
stayed where it was, for the men had left off rowing. I went round,
therefore, and exhorted them man by man not to lose heart.
  “‘My friends,’ said I, ‘this is not the first time that we have been
in danger, and we are in nothing like so bad a case as when the
Cyclops shut us up in his cave; nevertheless, my courage and wise
counsel saved us then, and we shall live to look back on all this as
well. Now, therefore, let us all do as I say, trust in Jove and row on
with might and main. As for you, coxswain, these are your orders;
attend to them, for the ship is in your hands; turn her head away from
these steaming rapids and hug the rock, or she will give you the
slip and be over yonder before you know where you are, and you will be
the death of us.’
  “So they did as I told them; but I said nothing about the awful
monster Scylla, for I knew the men would not on rowing if I did, but
would huddle together in the hold. In one thing only did I disobey
Circe’s strict instructions—I put on my armour. Then seizing two
strong spears I took my stand on the ship Is bows, for it was there
that I expected first to see the monster of the rock, who was to do my
men so much harm; but I could not make her out anywhere, though I
strained my eyes with looking the gloomy rock all over and over
  “Then we entered the Straits in great fear of mind, for on the one
hand was Scylla, and on the other dread Charybdis kept ******* up
the salt water. As she vomited it up, it was like the water in a
cauldron when it is boiling over upon a great fire, and the spray
reached the top of the rocks on either side. When she began to ****
again, we could see the water all inside whirling round and round, and
it made a deafening sound as it broke against the rocks. We could
see the bottom of the whirlpool all black with sand and mud, and the
men were at their wit’s ends for fear. While we were taken up with
this, and were expecting each moment to be our last, Scylla pounced
down suddenly upon us and snatched up my six best men. I was looking
at once after both ship and men, and in a moment I saw their hands and
feet ever so high above me, struggling in the air as Scylla was
carrying them off, and I heard them call out my name in one last
despairing cry. As a fisherman, seated, spear in hand, upon some
jutting rock throws bait into the water to deceive the poor little
fishes, and spears them with the ox’s horn with which his spear is
shod, throwing them gasping on to the land as he catches them one by
one—even so did Scylla land these panting creatures on her rock and
munch them up at the mouth of her den, while they screamed and
stretched out their hands to me in their mortal agony. This was the
most sickening sight that I saw throughout all my voyages.
  “When we had passed the [Wandering] rocks, with Scylla and
terrible Charybdis, we reached the noble island of the sun-god,
where were the goodly cattle and sheep belonging to the sun
Hyperion. While still at sea in my ship I could bear the cattle lowing
as they came home to the yards, and the sheep bleating. Then I
remembered what the blind Theban prophet Teiresias had told me, and
how carefully Aeaean Circe had warned me to shun the island of the
blessed sun-god. So being much troubled I said to the men, ‘My men,
I know you are hard pressed, but listen while I tell you the
prophecy that Teiresias made me, and how carefully Aeaean Circe warned
me to shun the island of the blessed sun-god, for it was here, she
said, that our worst danger would lie. Head the ship, therefore,
away from the island.’
  “The men were in despair at this, and Eurylochus at once gave me
an insolent answer. ‘Ulysses,’ said he, ‘you are cruel; you are very
strong yourself and never get worn out; you seem to be made of iron,
and now, though your men are exhausted with toil and want of sleep,
you will not let them land and cook themselves a good supper upon this
island, but bid them put out to sea and go faring fruitlessly on
through the watches of the flying night. It is by night that the winds
blow hardest and do so much damage; how can we escape should one of
those sudden squalls spring up from South West or West, which so often
wreck a vessel when our lords the gods are unpropitious? Now,
therefore, let us obey the of night and prepare our supper here hard
by the ship; to-morrow morning we will go on board again and put out
to sea.’
  “Thus spoke Eurylochus, and the men approved his words. I saw that
heaven meant us a mischief and said, ‘You force me to yield, for you
are many against one, but at any rate each one of you must take his
solemn oath that if he meet with a herd of cattle or a large flock
of sheep, he will not be so mad as to **** a single head of either,
but will be satisfied with the food that Circe has given us.’
  “They all swore as I bade them, and when they had completed their
oath we made the ship fast in a harbour that was near a stream of
fresh water, and the men went ashore and cooked their suppers. As soon
as they had had enough to eat and drink, they began talking about
their poor comrades whom Scylla had snatched up and eaten; this set
them weeping and they went on crying till they fell off into a sound
sleep.
  “In the third watch of the night when the stars had shifted their
places, Jove raised a great gale of wind that flew a hurricane so that
land and sea were covered with thick clouds, and night sprang forth
out of the heavens. When the child of morning, rosy-fingered Dawn,
appeared, we brought the ship to land and drew her into a cave wherein
the sea-nymphs hold their courts and dances, and
heather mckenzie Sep 2018
i don’t think I found myself in the poetry, i think i am finding myself in your arms
under the gentle pressure of your fingertips and the velvet embrace of your words.
they think I found myself in the halls of the airport that it walked alone
but
i think i am finding myself in the kitchen of your flat, waiting for the kettle to come to a boil; in cups of tea nursed at the table and I hope that’s okay.
i sip in the same tentative manner that i reach for your hand in the dark; you may have the effervescent beauty of a tree in the autumn but right now i would like to lace my fingers with yours and be human together. i hope that’s okay.
you are like literature and myth; a deep and sprawling spectrum of contradictions and complexities. i feel like teiresias; blind and trapped within my own self-made cocoon of spiralling thoughts.
eyes closed i reach for your hand.
i almost miss my stop on the last train home spilling out sweet words about your everything.
her hair straight out of bed with soft eyes and parted lips, sculpted by aphrodite; carved from the finest marble i want her to pin me down,
to the bed, to reality-
her lips, to guide me
from her waist and back
to sanity. early in the morning
when she wakes up tangled in sheets
with her eyes peeking up over her phone,
soft smile on her lips.
the world stands still in the soft glow of flickering street lights like visible heartbeats, glowing and not glowing in tandem, and the windows are frosted along the edges; worrying a cracked lip between my front teeth i realise this may be the most I have ever thought about tea.
our fingers
tangle, grasp sheets or cheeks rosy
with first-kiss smiles. eyelids
crinkle.
you are butterflies in my stomach, fear and exhilaration, honesty and hope
you are
listening to the same song on repeat; your laugh is the song stuck in my head, every song i’ve ever loved,
the only song i want to listen to.
Euryclea now went upstairs laughing to tell her mistress that her
dear husband had come home. Her aged knees became young again and
her feet were nimble for joy as she went up to her mistress and bent
over her head to speak to her. “Wake up Penelope, my dear child,”
she exclaimed, “and see with your own eyes something that you have
been wanting this long time past. Ulysses has at last indeed come home
again, and has killed the suitors who were giving so much trouble in
his house, eating up his estate and ill-treating his son.”
  “My good nurse,” answered Penelope, “you must be mad. The gods
sometimes send some very sensible people out of their minds, and
make foolish people become sensible. This is what they must have
been doing to you; for you always used to be a reasonable person.
Why should you thus mock me when I have trouble enough already-
talking such nonsense, and waking me up out of a sweet sleep that
had taken possession of my eyes and closed them? I have never slept so
soundly from the day my poor husband went to that city with the
ill-omened name. Go back again into the women’s room; if it had been
any one else, who had woke me up to bring me such absurd news I should
have sent her away with a severe scolding. As it is, your age shall
protect you.”
  “My dear child,” answered Euryclea, “I am not mocking you. It is
quite true as I tell you that Ulysses is come home again. He was the
stranger whom they all kept on treating so badly in the cloister.
Telemachus knew all the time that he was come back, but kept his
father’s secret that he might have his revenge on all these wicked
people.
  Then Penelope sprang up from her couch, threw her arms round
Euryclea, and wept for joy. “But my dear nurse,” said she, “explain
this to me; if he has really come home as you say, how did he manage
to overcome the wicked suitors single handed, seeing what a number
of them there always were?”
  “I was not there,” answered Euryclea, “and do not know; I only heard
them groaning while they were being killed. We sat crouching and
huddled up in a corner of the women’s room with the doors closed, till
your son came to fetch me because his father sent him. Then I found
Ulysses standing over the corpses that were lying on the ground all
round him, one on top of the other. You would have enjoyed it if you
could have seen him standing there all bespattered with blood and
filth, and looking just like a lion. But the corpses are now all piled
up in the gatehouse that is in the outer court, and Ulysses has lit
a great fire to purify the house with sulphur. He has sent me to
call you, so come with me that you may both be happy together after
all; for now at last the desire of your heart has been fulfilled; your
husband is come home to find both wife and son alive and well, and
to take his revenge in his own house on the suitors who behaved so
badly to him.”
  “‘My dear nurse,” said Penelope, “do not exult too confidently
over all this. You know how delighted every one would be to see
Ulysses come home—more particularly myself, and the son who has
been born to both of us; but what you tell me cannot be really true.
It is some god who is angry with the suitors for their great
wickedness, and has made an end of them; for they respected no man
in the whole world, neither rich nor poor, who came near them, who
came near them, and they have come to a bad end in consequence of
their iniquity. Ulysses is dead far away from the Achaean land; he
will never return home again.”
  Then nurse Euryclea said, “My child, what are you talking about? but
you were all hard of belief and have made up your mind that your
husband is never coming, although he is in the house and by his own
fire side at this very moment. Besides I can give you another proof;
when I was washing him I perceived the scar which the wild boar gave
him, and I wanted to tell you about it, but in his wisdom he would not
let me, and clapped his hands over my mouth; so come with me and I
will make this bargain with you—if I am deceiving you, you may have
me killed by the most cruel death you can think of.”
  “My dear nurse,” said Penelope, “however wise you may be you can
hardly fathom the counsels of the gods. Nevertheless, we will go in
search of my son, that I may see the corpses of the suitors, and the
man who has killed them.”
  On this she came down from her upper room, and while doing so she
considered whether she should keep at a distance from her husband
and question him, or whether she should at once go up to him and
embrace him. When, however, she had crossed the stone floor of the
cloister, she sat down opposite Ulysses by the fire, against the
wall at right angles [to that by which she had entered], while Ulysses
sat near one of the bearing-posts, looking upon the ground, and
waiting to see what his wife would say to him when she saw him. For
a long time she sat silent and as one lost in amazement. At one moment
she looked him full in the face, but then again directly, she was
misled by his shabby clothes and failed to recognize him, till
Telemachus began to reproach her and said:
  “Mother—but you are so hard that I cannot call you by such a
name—why do you keep away from my father in this way? Why do you
not sit by his side and begin talking to him and asking him questions?
No other woman could bear to keep away from her husband when he had
come back to her after twenty years of absence, and after having
gone through so much; but your heart always was as hard as a stone.”
  Penelope answered, “My son, I am so lost in astonishment that I
can find no words in which either to ask questions or to answer
them. I cannot even look him straight in the face. Still, if he really
is Ulysses come back to his own home again, we shall get to understand
one another better by and by, for there are tokens with which we two
are alone acquainted, and which are hidden from all others.”
  Ulysses smiled at this, and said to Telemachus, “Let your mother put
me to any proof she likes; she will make up her mind about it
presently. She rejects me for the moment and believes me to be
somebody else, because I am covered with dirt and have such bad
clothes on; let us, however, consider what we had better do next. When
one man has killed another, even though he was not one who would leave
many friends to take up his quarrel, the man who has killed him must
still say good bye to his friends and fly the country; whereas we have
been killing the stay of a whole town, and all the picked youth of
Ithaca. I would have you consider this matter.”
  “Look to it yourself, father,” answered Telemachus, “for they say
you are the wisest counsellor in the world, and that there is no other
mortal man who can compare with you. We will follow you with right
good will, nor shall you find us fail you in so far as our strength
holds out.”
  “I will say what I think will be best,” answered Ulysses. “First
wash and put your shirts on; tell the maids also to go to their own
room and dress; Phemius shall then strike up a dance tune on his lyre,
so that if people outside hear, or any of the neighbours, or some
one going along the street happens to notice it, they may think
there is a wedding in the house, and no rumours about the death of the
suitors will get about in the town, before we can escape to the
woods upon my own land. Once there, we will settle which of the
courses heaven vouchsafes us shall seem wisest.”
  Thus did he speak, and they did even as he had said. First they
washed and put their shirts on, while the women got ready. Then
Phemius took his lyre and set them all longing for sweet song and
stately dance. The house re-echoed with the sound of men and women
dancing, and the people outside said, “I suppose the queen has been
getting married at last. She ought to be ashamed of herself for not
continuing to protect her husband’s property until he comes home.”
  This was what they said, but they did not know what it was that
had been happening. The upper servant Eurynome washed and anointed
Ulysses in his own house and gave him a shirt and cloak, while Minerva
made him look taller and stronger than before; she also made the
hair grow thick on the top of his head, and flow down in curls like
hyacinth blossoms; she glorified him about the head and shoulders just
as a skilful workman who has studied art of all kinds under Vulcan
or Minerva—and his work is full of beauty—enriches a piece of silver
plate by gilding it. He came from the bath looking like one of the
immortals, and sat down opposite his wife on the seat he had left. “My
dear,” said he, “heaven has endowed you with a heart more unyielding
than woman ever yet had. No other woman could bear to keep away from
her husband when he had come back to her after twenty years of
absence, and after having gone through so much. But come, nurse, get a
bed ready for me; I will sleep alone, for this woman has a heart as
hard as iron.”
  “My dear,” answered Penelope, “I have no wish to set myself up,
nor to depreciate you; but I am not struck by your appearance, for I
very well remember what kind of a man you were when you set sail
from Ithaca. Nevertheless, Euryclea, take his bed outside the bed
chamber that he himself built. Bring the bed outside this room, and
put bedding upon it with fleeces, good coverlets, and blankets.”
  She said this to try him, but Ulysses was very angry and said,
“Wife, I am much displeased at what you have just been saying. Who has
been taking my bed from the place in which I left it? He must have
found it a hard task, no matter how skilled a workman he was, unless
some god came and helped him to shift it. There is no man living,
however strong and in his prime, who could move it from its place, for
it is a marvellous curiosity which I made with my very own hands.
There was a young olive growing within the precincts of the house,
in full vigour, and about as thick as a bearing-post. I built my
room round this with strong walls of stone and a roof to cover them,
and I made the doors strong and well-fitting. Then I cut off the top
boughs of the olive tree and left the stump standing. This I dressed
roughly from the root upwards and then worked with carpenter’s tools
well and skilfully, straightening my work by drawing a line on the
wood, and making it into a bed-prop. I then bored a hole down the
middle, and made it the centre-post of my bed, at which I worked
till I had finished it, inlaying it with gold and silver; after this I
stretched a hide of crimson leather from one side of it to the
other. So you see I know all about it, and I desire to learn whether
it is still there, or whether any one has been removing it by
cutting down the olive tree at its roots.”
  When she heard the sure proofs Ulysses now gave her, she fairly
broke down. She flew weeping to his side, flung her arms about his
neck, and kissed him. “Do not be angry with me Ulysses,” she cried,
“you, who are the wisest of mankind. We have suffered, both of us.
Heaven has denied us the happiness of spending our youth, and of
growing old, together; do not then be aggrieved or take it amiss
that I did not embrace you thus as soon as I saw you. I have been
shuddering all the time through fear that someone might come here
and deceive me with a lying story; for there are many very wicked
people going about. Jove’s daughter Helen would never have yielded
herself to a man from a foreign country, if she had known that the
sons of Achaeans would come after her and bring her back. Heaven put
it in her heart to do wrong, and she gave no thought to that sin,
which has been the source of all our sorrows. Now, however, that you
have convinced me by showing that you know all about our bed (which no
human being has ever seen but you and I and a single maid servant, the
daughter of Actor, who was given me by my father on my marriage, and
who keeps the doors of our room) hard of belief though I have been I
can mistrust no longer.”
  Then Ulysses in his turn melted, and wept as he clasped his dear and
faithful wife to his *****. As the sight of land is welcome to men who
are swimming towards the shore, when Neptune has wrecked their ship
with the fury of his winds and waves—a few alone reach the land,
and these, covered with brine, are thankful when they find
themselves on firm ground and out of danger—even so was her husband
welcome to her as she looked upon him, and she could not tear her
two fair arms from about his neck. Indeed they would have gone on
indulging their sorrow till rosy-fingered morn appeared, had not
Minerva determined otherwise, and held night back in the far west,
while she would not suffer Dawn to leave Oceanus, nor to yoke the
two steeds Lampus and Phaethon that bear her onward to break the day
upon mankind.
  At last, however, Ulysses said, “Wife, we have not yet reached the
end of our troubles. I have an unknown amount of toil still to
undergo. It is long and difficult, but I must go through with it,
for thus the shade of Teiresias prophesied concerning me, on the day
when I went down into Hades to ask about my return and that of my
companions. But now let us go to bed, that we may lie down and enjoy
the blessed boon of sleep.”
  “You shall go to bed as soon as you please,” replied Penelope,
“now that the gods have sent you home to your own good house and to
your country. But as heaven has put it in your mind to speak of it,
tell me about the task that lies before you. I shall have to hear
about it later, so it is better that I should be told at once.”
  “My dear,” answered Ulysses, “why should you press me to tell you?
Still, I will not conceal it from you, though you will not like BOOK
it. I do not like it myself, for Teiresias bade me travel far and
wide, carrying an oar, till I came to a country where the people
have never heard of the sea, and do not even mix salt with their food.
They know nothing about ships, nor oars that are as the wings of a
ship. He gave me this certain token which I will not hide from you. He
said that a wayfarer should meet me and ask me whether it was a
winnowing shovel that I had on my shoulder. On this, I was to fix my
oar in the ground and sacrifice a ram, a bull, and a boar to
Neptune; after which I was to go home and offer hecatombs to all the
gods in heaven, one after the other. As for myself, he said that death
should come to me from the sea, and that my life should ebb away
very gently when I was full of years and peace of mind, and my
people should bless me. All this, he said, should surely come to
pass.”
  And Penelope said, “If the gods are going to vouchsafe you a happier
time in your old age, you may hope then to have some respite from
misfortune.”
  Thus did they converse. Meanwhile Eurynome and the nurse took
torches and made the bed ready with soft coverlets; as soon as they
had laid them, the nurse went back into the house to go to her rest,
leaving the bed chamber woman Eurynome to show Ulysses and Penelope to
bed by torch light. When she had conducted them to their room she went
back, and they then came joyfully to the rites of their own old bed.
Telemachus, Philoetius, and the swineherd now left off dancing, and
made the women leave off also. They then laid themselves down to sleep
in the cloisters.
  When Ulysses and Penelope had had their fill of love they fell
talking with one another. She told him how much she had had to bear in
seeing the house filled with a crowd of wicked suitors who had
killed so many sheep and oxen on her account, and had drunk so many
casks of wine. Ulysses in his turn told her what he had suffered,
and how much trouble he had himself given to other people. He told her
everything, and she was so delighted to listen that she never went
to sleep till he had ended his whole story.
  He began with his victory over the Cicons, and how he thence reached
the fertile land of the Lotus-eaters. He told her all about the
Cyclops and how he had punished him for having so ruthlessly eaten his
brave comrades; how he then went on to ******, who received him
hospitably and furthered him on his way, but even so he
Snakano Feb 2013
You shall marry your mother
And ****** the other
Mark my words though
Because I’ve told you so.

You try to deny in disbelief
Though I am not known for mischief
You know more, you threat,
Since I am only a blind prophet

Your ignorance annoys me much
Of your wife’s motherly touch
Yet you act as detective
Trying to get a new perspective

When the criminal is caught
His punishment be to rot.
You’ll be saving the city—
Ha! I laugh out of pity.

Your eyes, craters now,
Clawed out by the truth you’d allow
Now you think you’ll die in bliss
Just ‘cause you showed some nobleness

As your brow glistened
You should have listened
To what I know
Because, well, I told you so.
1.
My mother hates me!
My father hates me!
Oedipus screams to the
stealthily silent Sphinx.

He scatters riddles like laurel leaves
waiting to be braided into
a playwright's crown. It is too
grandiose to fit his cracked. cramped cranium.

His unconscious mind flies open
like the Sphinx rocketing to the sky.
Sacred haunches soar. Wings beat
steadily to reach titanic heights.

Blind to his murderous fate, Oedipus
cannot know himself. Before the
Delphic Oracle, his life shrivels,  
unexamined by his bleeding eyes.

2.
Freud exults in triumph.
Maternal love births eternal love:
endless comfort and affection
for the newly bloomed beloved.

Soon, comfort metamorphoses
into feral eros, unspeakable, unthinkable,
beyond the bounds of catastrophic evil.
Submerged desire sullies the chastest kiss.

Jacosta embraces her son
as her new living king, her husband's
royal blood bubbling brazenly
on the bitter road to Thebes.

His hands stained, Oedipus strives
to transmute his trauma as our own.
We become him when Freud deigns
to interpret our darkest, direst dreams.

Blindly, we mimic him: carnal union
with the mother, lethal rage against
the father. Mourning Becomes Electra
beckons to the wary second ***.

3.
The Sphinx belies its own riddle:
How can prophecy spring from
the sculpted, smooth stone
of these perfect *******?

Only blind Teiresias plumbs the depths
of Oedipus' fate: Judgement lies blinded,
action lies blinded by the ventricles of
violence, the twisted telos of the mind.

Humans sin against the world, against
nature, siphoned of joy. They sin without
a sacred perch to rise from. Blood and *****,
mud and blindness fashion their Oedipal souls.

— The End —