Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
"nahigugma" poems
[Cebuano] Ikaw ang bahandi dugay ko nang gihandum Ikaw ang bituon Sa ngit ngit kong baybayon Ikaw lang akong akong higugmaon Ikaw lang ako Ako matinud-anon Ikaw akong hangin Ikaw akong ulan Ikaw akong langit ug ang akong kalibutan Ikaw lang akong higugmaon Ikaw lang ako Ako matinud-anon Ikaw akong gahapon Ikaw akong karon Ikaw akong kanunay Pulong ko tinud-anay Kasing-kasing paminawa dinuyugan ning gitara wa ka nag inusara kanimu nahigugma. Ikaw Ikaw ang katam-is Kalipay na walay sama Ikaw ba nasayod? sa likod ning pahiyum Ikaw lang akong Akong higugmaon Ikaw lang ako Ako matinud anon Ikaw akong gahapon Ikaw akong karon Ikaw akong kanunay Pulong ko tinud anay Kasing-kasing paminawa dinuyugan ning gitara wa ka nag inusara kanimu nahigugma. Tagohala na gibati sa akong kinabuhi Ikaw lang ang bulawan na gitipigan sa akong dughan Mahanaw man ang adlaw Magsubo man ang buwan Dili ka gyud talikdan Ug di gyud pasipad an. Ikaw...... [English] You are my treasure I've ever wished for You are the star of my dark coasts You are who I will I will love You are who I am I am truthful. You are my wind You are my rain You are my heaven and my only world You are who I will I will love You are who I am I am truthful. You are my yesterday You are my now You are my always My words are ever true Listen to the heart Accompanied by this guitar You are not alone I am in love with you. You You are the sweetness A one-of-a-kind euphoria Do you even know? Behind this smile You are who I will I will love You are who I am I am truthful. You are my yesterday You are my now You are my always My words are ever true Listen to this heart Accompanied by this guitar You are not alone I am in love with you. The mystery I feel in my life You're the only gem I hold dear in my chest The sun may even die Even the moon would cry I'd never turn my back to you And I would never hurt you. You......
0
Jul 21, 2019
Jul 21, 2019 at 4:03 PM UTC
Duyog/Accompaniment
[Cebuano] Ikaw ang bahandi dugay ko nang gihandum Ikaw ang bituon Sa ngit ngit kong baybayon Ikaw lang akong akong higugmaon Ikaw lang ako Ako matinud-anon Ikaw akong hangin Ikaw akong ulan Ikaw akong langit ug ang akong kalibutan Ikaw lang akong higugmaon Ikaw lang ako Ako matinud-anon Ikaw akong gahapon Ikaw akong karon Ikaw akong kanunay Pulong ko tinud-anay Kasing-kasing paminawa dinuyugan ning gitara wa ka nag inusara kanimu nahigugma. Ikaw Ikaw ang katam-is Kalipay na walay sama Ikaw ba nasayod? sa likod ning pahiyum Ikaw lang akong Akong higugmaon Ikaw lang ako Ako matinud anon Ikaw akong gahapon Ikaw akong karon Ikaw akong kanunay Pulong ko tinud anay Kasing-kasing paminawa dinuyugan ning gitara wa ka nag inusara kanimu nahigugma. Tagohala na gibati sa akong kinabuhi Ikaw lang ang bulawan na gitipigan sa akong dughan Mahanaw man ang adlaw Magsubo man ang buwan Dili ka gyud talikdan Ug di gyud pasipad an. Ikaw...... [English] You are my treasure I've ever wished for You are the star of my dark coasts You are who I will I will love You are who I am I am truthful. You are my wind You are my rain You are my heaven and my only world You are who I will I will love You are who I am I am truthful. You are my yesterday You are my now You are my always My words are ever true Listen to the heart Accompanied by this guitar You are not alone I am in love with you. You You are the sweetness A one-of-a-kind euphoria Do you even know? Behind this smile You are who I will I will love You are who I am I am truthful. You are my yesterday You are my now You are my always My words are ever true Listen to this heart Accompanied by this guitar You are not alone I am in love with you. The mystery I feel in my life You're the only gem I hold dear in my chest The sun may even die Even the moon would cry I'd never turn my back to you And I would never hurt you. You......
Continue reading...
100
Ngano kaha gihigugma gihapon tika masking nawala na imong paghigugma sa akoa? Ngano kaha gipangga gihapon tika masking wala na ka ganahi sa atoa? Ngano kaha gahandum gihapon ko nga ikaw ug ako gihapon masking ako nalang ang gapugong sa kung unsay naa ta? Ngano kaha ikaw ug ikaw gihapon ang pirminte naa sa akong huna huna masking kabalo kong dili na ako ang naa sa imuha? Ngano kaha gagunit gihapon ko sa imong saad na ako ra Masking kabalo kong naa nakay lain na mas angay muhigugma sa imuha? Siguro ingon ani lang gyud ko mahigugma Higugmaon gihapon tika masking sakit na kaayo para sa akoa Siguro ingon ani lang gyud ang gugma Sakit pero nahigugma raman ko nimo masking ikaw wa na nahigugma sa akoa Kabalo kong walay taong bogo pero andam ko mabogo kung ang kapuli kay pagpabilin nimo sa akoa Pero ug kalipay gyud nimo ang mubiya na Andam nakong mubuhi sa atoa Andam nakong buhian ka ug ihatag sa iya Andam nakong ako nalang ug wa nay kita Kay tungod ingon ana kadako akong paghigugma sa imuha
0
Nov 7, 2017
Nov 7, 2017 at 4:48 AM UTC
Gugma
Tis I am just a man, a boy if thou want to sayest, a foolish lad; who hast hurt his blessing of a queen. Tis I am just a man, a sinner, a prehistoric bringer; of sorrows Where bird's dont sing. O' wretched man I am; overlooking this perfect flower, she's arrayed as a petal neath the tropical hours. O' im just the rain that brings the flood of many woes. I wish, O' how I wish, I couldst pour all contentment and merriment into her lonesome soul. Tis she's the rainbow, I the dusky storm. O' how her glow maketh mine day's liveable; O' how her voice is opulent galore. If only she knew, she is mine better, mine best; mine breath of yellow dew. Though I've not shown her the worth that she is; mine trials and tribulations hast become mine abyss. Though I shalt get through This passage of gloom. With God All is possible; Even being set free from this tomb. Tis I am just a man, a boy if thou want to sayest, a foolish lad. Who if couldst wouldst start all afresh; re-giving mine love, and to get all mine best. How a simpleton ive been; To not seest heaven's eastern gem, glimmer her perfect wing's, for mine foolishness, these word's shalt I sing. (Goes into song form, words "I love you jane, please forgive me" sung in spanish, greek, cebuano, tagalog/filipino)....... (Spanish) Te amo jane, por favor perdoname. (Greek) Se 'agapó Jane, Se parakaló synchóresé me. (Cebuano) ako nahigugma kanimo Jane, palihug pasayloa ako. (Tagalog/filipino) Mahal kita jane, patawarin mo ako. ©Brandon nagley ©lonesome poets poetry ©earl Jane nagley dedication (agapi mou dedicated)
0
Feb 25, 2017
Feb 25, 2017 at 6:54 PM UTC
Her worth, is worth more than a poem
Tis I am just a man, a boy if thou want to sayest, a foolish lad; who hast hurt his blessing of a queen. Tis I am just a man, a sinner, a prehistoric bringer; of sorrows Where bird's dont sing. O' wretched man I am; overlooking this perfect flower, she's arrayed as a petal neath the tropical hours. O' im just the rain that brings the flood of many woes. I wish, O' how I wish, I couldst pour all contentment and merriment into her lonesome soul. Tis she's the rainbow, I the dusky storm. O' how her glow maketh mine day's liveable; O' how her voice is opulent galore. If only she knew, she is mine better, mine best; mine breath of yellow dew. Though I've not shown her the worth that she is; mine trials and tribulations hast become mine abyss. Though I shalt get through This passage of gloom. With God All is possible; Even being set free from this tomb. Tis I am just a man, a boy if thou want to sayest, a foolish lad. Who if couldst wouldst start all afresh; re-giving mine love, and to get all mine best. How a simpleton ive been; To not seest heaven's eastern gem, glimmer her perfect wing's, for mine foolishness, these word's shalt I sing. (Goes into song form, words "I love you jane, please forgive me" sung in spanish, greek, cebuano, tagalog/filipino)....... (Spanish) Te amo jane, por favor perdoname. (Greek) Se 'agapó Jane, Se parakaló synchóresé me. (Cebuano) ako nahigugma kanimo Jane, palihug pasayloa ako. (Tagalog/filipino) Mahal kita jane, patawarin mo ako. ©Brandon nagley ©lonesome poets poetry ©earl Jane nagley dedication (agapi mou dedicated)
Continue reading...
34
Sorry Sorry kaayu nga ga samok² ra ko nimo, Sorry kaayu nga wala kooy ayo, Sorry kaayu nga gi guba lang nako imong adlaw, Sorry nga kaylangan pa ko nimo sabton every-time, Sorry nga dle tika madamayan sa mga time nga ikaw ang sad, Sorry nga daghan kay ko ug mga rason ug alibis, Sorry nga wala koy ikahatag para nimo, Sorry nga disappointment lang akong na gift, Sorry nga Disturbo ra kaayu ko, Sorry nga in.ani rako Sorry nga dili ko nimo ika pang hambog sa barkada ug pamilya , Sorry nga drama kaayu ko usahay, Sorry na kaayu ha? Sorry na nahigugma ko nimo, Lastly, Sorry you have to love worthless person like me.
0
Jul 14, 2019
Jul 14, 2019 at 3:08 PM UTC
Sorry
Tibuok adlaw  ko nagtanga Naghulat nga ikaw mutungha Dugay- dugay nasad nga wala ka nagpakita Maski gamay wala ko’y nadawat nga balita Akong mama ug papa sige na ug pangita Asa naman intawun ka karon Gikalimtan naba ko nimo sa dayon Wala nako kabalo unsa akong buhaton Dili ko sanay nga mag-inusara Kay naanad ko nga permi ka naa Wala man unta ta nag-away Pero nganong dili nman ka moreply Abi pa naman nako nga kita magdugay Gihagit nalang unta ko nimu’g sumbagay Dili ing-ani nga gihinay-hinay ko nimo’g patay Ug sa dihang kalit kong nahinumduman Ang adlaw nga mura ko’g gitakluban sa kalibutan Imo kong gisultian sa kamatuoran Nga ikaw nahigugma na sa uban Panahon na ba nga ako nalang dawaton? Pasensya kay tawun si Inday nagtuon. Moabot ra siguro ang adlaw nga ako ning madawat Sa karon, dili pa nako kaya nga kita magsugat Ayaw lang kaayo kaproblema og kabalaka, Kay hapit na nako madawat na wala naman diay kita.
0
May 18, 2018
May 18, 2018 at 8:14 PM UTC
“AW! WALA NAMAN DIAY KITA”
Walay tambal sa kamingaw, Mao na ang akong nabal-an, Sa mga panahon nga wala paka mi-abot, Sa Panahon nga wala pako nahigugma Murag kilat ang naa sa akong dughan Kay ngano? Kusog kaayo ang dagugdug Kung ikaw ang akong makit-an
0
Jul 19, 2019
Jul 19, 2019 at 11:10 PM UTC
Kamingaw