Jab Raat Dhali Aadhi Maikhane Ko Hosh Aaya
Angrai Li Botal Ne Paimane Ko Hosh Aaya
When the night cast halfway, tavern came to its senses
The bottle took a yawn and the cup came to its senses
Utha Jo Naqaab Unka Deewane Ko Hosh Aaya
Jab Shamma Howi Roshan Parwane Ko Hosh Aaya
They appeared from their veil, crazy came to their senses
Then the flame became evident and the moth came to its senses
Phir Dard Utha Dil Mein Phir Yaad Teri Aayi
Phir Teri Mohabbat Ke Afsanay Ko Hosh Aaya
Then the pain grew within, your memories unfolded
And then your affectionate tale came to my senses
In Mast Nigahon Ne Girtay Ko Sambhala Hai
Sagar Ke Saharay Se Mastanay Ko Hosh Aaya
Intoxicating glances have balanced the tumbling
With the support of a cup, the drunk came to their senses
Woh Daikho Fana Daikho Jaam Aa Gaye Gardish Mein
Woh Mast Nazar Uthi Maikhane Ko Hosh Aaya*
Look there O’ Fana, see the cups are quickly rotating
Emergence of intoxicating glance; tavern has now come to its senses
— Translated by Jamil Hussain, Poet Anwar Farrukhabadi, Sung by Nusrat Fateh Ali Khan