Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Stå fram, du, som skjules i mørket.
Stå fram inn i verden.
Det kan være uhyggelig;
Det kan være urolig;
Det kan oppvekke gru innafor deg
som du ikke visste var til;
Det kan føles som om jordas lunger
puster deg inn og spytter deg ut;
Men sånt har det alltid vært.

En vismann har sagt før:
Syn uten handling er kun en drøm.
Handling uten syn fordriver tiden.
Syn med handling kan forandre verden.

Reis deg opp; ta på livet, grip tilværelse,
møt folk, snakk språk, drøm sagn,
bygg ting, slå deg ned, få barn,
les, gråt, le, rop, løp, hopp, ta feil, gå deg vill;
så blir ekte tilfredstillelse til.
Sitatet er av Joel A Barker.
Of that sort of Dramatic Poem which is call’d Tragedy.


Tragedy, as it was antiently compos’d, hath been ever held the
gravest, moralest, and most profitable of all other Poems:
therefore said by Aristotle to be of power by raising pity and fear,
or terror, to purge the mind of those and such like passions, that is
to temper and reduce them to just measure with a kind of delight,
stirr’d up by reading or seeing those passions well imitated. Nor is
Nature wanting in her own effects to make good his assertion: for
so in Physic things of melancholic hue and quality are us’d against
melancholy, sowr against sowr, salt to remove salt humours.
Hence Philosophers and other gravest Writers, as Cicero, Plutarch
and others, frequently cite out of Tragic Poets, both to adorn and
illustrate thir discourse.  The Apostle Paul himself thought it not
unworthy to insert a verse of Euripides into the Text of Holy
Scripture, I Cor. 15. 33. and Paraeus commenting on the
Revelation, divides the whole Book as a Tragedy, into Acts
distinguisht each by a Chorus of Heavenly Harpings and Song
between.  Heretofore Men in highest dignity have labour’d not a
little to be thought able to compose a Tragedy.  Of that honour
Dionysius the elder was no less ambitious, then before of his
attaining to the Tyranny. Augustus Caesar also had begun his
Ajax, but unable to please his own judgment with what he had
begun. left it unfinisht.  Seneca the Philosopher is by some thought
the Author of those Tragedies (at lest the best of them) that go
under that name.  Gregory Nazianzen a Father of the Church,
thought it not unbeseeming the sanctity of his person to write a
Tragedy which he entitl’d, Christ suffering. This is mention’d to
vindicate Tragedy from the small esteem, or rather infamy, which
in the account of many it undergoes at this day with other common
Interludes; hap’ning through the Poets error of intermixing Comic
stuff with Tragic sadness and gravity; or introducing trivial and
****** persons, which by all judicious hath bin counted absurd; and
brought in without discretion, corruptly to gratifie the people. And
though antient Tragedy use no Prologue, yet using sometimes, in
case of self defence, or explanation, that which Martial calls an
Epistle; in behalf of this Tragedy coming forth after the antient
manner, much different from what among us passes for best, thus
much before-hand may be Epistl’d; that Chorus is here introduc’d
after the Greek manner, not antient only but modern, and still in
use among the Italians. In the modelling therefore of this Poem
with good reason, the Antients and Italians are rather follow’d, as
of much more authority and fame. The measure of Verse us’d in
the Chorus is of all sorts, call’d by the Greeks Monostrophic, or
rather Apolelymenon, without regard had to Strophe, Antistrophe
or Epod, which were a kind of Stanza’s fram’d only for the Music,
then us’d with the Chorus that sung; not essential to the Poem, and
therefore not material; or being divided into Stanza’s or Pauses
they may be call’d Allaeostropha.  Division into Act and Scene
referring chiefly to the Stage (to which this work never was
intended) is here omitted.

It suffices if the whole Drama be found not produc’t beyond the
fift Act, of the style and uniformitie, and that commonly call’d the
Plot, whether intricate or explicit, which is nothing indeed but such
oeconomy, or disposition of the fable as may stand best with
verisimilitude and decorum; they only will best judge who are not
unacquainted with Aeschulus, Sophocles, and Euripides, the three
Tragic Poets unequall’d yet by any, and the best rule to all who
endeavour to write Tragedy. The circumscription of time wherein
the whole Drama begins and ends, is according to antient rule, and
best example, within the space of 24 hours.



The ARGUMENT.


Samson made Captive, Blind, and now in the Prison at Gaza, there
to labour as in a common work-house, on a Festival day, in the
general cessation from labour, comes forth into the open Air, to a
place nigh, somewhat retir’d there to sit a while and bemoan his
condition. Where he happens at length to be visited by certain
friends and equals of his tribe, which make the Chorus, who seek
to comfort him what they can ; then by his old Father Manoa, who
endeavours the like, and withal tells him his purpose to procure his
liberty by ransom; lastly, that this Feast was proclaim’d by the
Philistins as a day of Thanksgiving for thir deliverance from the
hands of Samson, which yet more troubles him.  Manoa then
departs to prosecute his endeavour with the Philistian Lords for
Samson’s redemption; who in the mean while is visited by other
persons; and lastly by a publick Officer to require coming to the
Feast before the Lords and People, to play or shew his strength in
thir presence; he at first refuses, dismissing the publick officer with
absolute denyal to come; at length perswaded inwardly that this
was from God, he yields to go along with him, who came now the
second time with great threatnings to fetch him; the Chorus yet
remaining on the place, Manoa returns full of joyful hope, to
procure e’re long his Sons deliverance: in the midst of which
discourse an Ebrew comes in haste confusedly at first; and
afterward more distinctly relating the Catastrophe, what Samson
had done to the Philistins, and by accident to himself; wherewith
the Tragedy ends.


The Persons

Samson.
Manoa the father of Samson.
Dalila his wife.
Harapha of Gath.
Publick Officer.
Messenger.
Chorus of Danites


The Scene before the Prison in Gaza.

Sam:  A little onward lend thy guiding hand
To these dark steps, a little further on;
For yonder bank hath choice of Sun or shade,
There I am wont to sit, when any chance
Relieves me from my task of servile toyl,
Daily in the common Prison else enjoyn’d me,
Where I a Prisoner chain’d, scarce freely draw
The air imprison’d also, close and damp,
Unwholsom draught: but here I feel amends,
The breath of Heav’n fresh-blowing, pure and sweet,
With day-spring born; here leave me to respire.
This day a solemn Feast the people hold
To Dagon thir Sea-Idol, and forbid
Laborious works, unwillingly this rest
Thir Superstition yields me; hence with leave
Retiring from the popular noise, I seek
This unfrequented place to find some ease,
Ease to the body some, none to the mind
From restless thoughts, that like a deadly swarm
Of Hornets arm’d, no sooner found alone,
But rush upon me thronging, and present
Times past, what once I was, and what am now.
O wherefore was my birth from Heaven foretold
Twice by an Angel, who at last in sight
Of both my Parents all in flames ascended
From off the Altar, where an Off’ring burn’d,
As in a fiery column charioting
His Godlike presence, and from some great act
Or benefit reveal’d to Abraham’s race?
Why was my breeding order’d and prescrib’d
As of a person separate to God,
Design’d for great exploits; if I must dye
Betray’d, Captiv’d, and both my Eyes put out,
Made of my Enemies the scorn and gaze;
To grind in Brazen Fetters under task
With this Heav’n-gifted strength? O glorious strength
Put to the labour of a Beast, debas’t
Lower then bondslave! Promise was that I
Should Israel from Philistian yoke deliver;
Ask for this great Deliverer now, and find him
Eyeless in Gaza at the Mill with slaves,
Himself in bonds under Philistian yoke;
Yet stay, let me not rashly call in doubt
Divine Prediction; what if all foretold
Had been fulfilld but through mine own default,
Whom have I to complain of but my self?
Who this high gift of strength committed to me,
In what part lodg’d, how easily bereft me,
Under the Seal of silence could not keep,
But weakly to a woman must reveal it
O’recome with importunity and tears.
O impotence of mind, in body strong!
But what is strength without a double share
Of wisdom, vast, unwieldy, burdensom,
Proudly secure, yet liable to fall
By weakest suttleties, not made to rule,
But to subserve where wisdom bears command.
God, when he gave me strength, to shew withal
How slight the gift was, hung it in my Hair.
But peace, I must not quarrel with the will
Of highest dispensation, which herein
Happ’ly had ends above my reach to know:
Suffices that to me strength is my bane,
And proves the sourse of all my miseries;
So many, and so huge, that each apart
Would ask a life to wail, but chief of all,
O loss of sight, of thee I most complain!
Blind among enemies, O worse then chains,
Dungeon, or beggery, or decrepit age!
Light the prime work of God to me is extinct,
And all her various objects of delight
Annull’d, which might in part my grief have eas’d,
Inferiour to the vilest now become
Of man or worm; the vilest here excel me,
They creep, yet see, I dark in light expos’d
To daily fraud, contempt, abuse and wrong,
Within doors, or without, still as a fool,
In power of others, never in my own;
Scarce half I seem to live, dead more then half.
O dark, dark, dark, amid the blaze of noon,
Irrecoverably dark, total Eclipse
Without all hope of day!
O first created Beam, and thou great Word,
Let there be light, and light was over all;
Why am I thus bereav’d thy prime decree?
The Sun to me is dark
And silent as the Moon,
When she deserts the night
Hid in her vacant interlunar cave.
Since light so necessary is to life,
And almost life itself, if it be true
That light is in the Soul,
She all in every part; why was the sight
To such a tender ball as th’ eye confin’d?
So obvious and so easie to be quench’t,
And not as feeling through all parts diffus’d,
That she might look at will through every pore?
Then had I not been thus exil’d from light;
As in the land of darkness yet in light,
To live a life half dead, a living death,
And buried; but O yet more miserable!
My self, my Sepulcher, a moving Grave,
Buried, yet not exempt
By priviledge of death and burial
From worst of other evils, pains and wrongs,
But made hereby obnoxious more
To all the miseries of life,
Life in captivity
Among inhuman foes.
But who are these? for with joint pace I hear
The tread of many feet stearing this way;
Perhaps my enemies who come to stare
At my affliction, and perhaps to insult,
Thir daily practice to afflict me more.

Chor:  This, this is he; softly a while,
Let us not break in upon him;
O change beyond report, thought, or belief!
See how he lies at random, carelessly diffus’d,
With languish’t head unpropt,
As one past hope, abandon’d
And by himself given over;
In slavish habit, ill-fitted weeds
O’re worn and soild;
Or do my eyes misrepresent?  Can this be hee,
That Heroic, that Renown’d,
Irresistible Samson? whom unarm’d
No strength of man, or fiercest wild beast could withstand;
Who tore the Lion, as the Lion tears the Kid,
Ran on embattelld Armies clad in Iron,
And weaponless himself,
Made Arms ridiculous, useless the forgery
Of brazen shield and spear, the hammer’d Cuirass,
Chalybean temper’d steel, and frock of mail
Adamantean Proof;
But safest he who stood aloof,
When insupportably his foot advanc’t,
In scorn of thir proud arms and warlike tools,
Spurn’d them to death by Troops.  The bold Ascalonite
Fled from his Lion ramp, old Warriors turn’d
Thir plated backs under his heel;
Or grovling soild thir crested helmets in the dust.
Then with what trivial weapon came to Hand,
The Jaw of a dead ***, his sword of bone,
A thousand fore-skins fell, the flower of Palestin
In Ramath-lechi famous to this day:
Then by main force pull’d up, and on his shoulders bore
The Gates of Azza, Post, and massie Bar
Up to the Hill by Hebron, seat of Giants old,
No journey of a Sabbath day, and loaded so;
Like whom the Gentiles feign to bear up Heav’n.
Which shall I first bewail,
Thy ******* or lost Sight,
Prison within Prison
Inseparably dark?
Thou art become (O worst imprisonment!)
The Dungeon of thy self; thy Soul
(Which Men enjoying sight oft without cause complain)
Imprison’d now indeed,
In real darkness of the body dwells,
Shut up from outward light
To incorporate with gloomy night;
For inward light alas
Puts forth no visual beam.
O mirror of our fickle state,
Since man on earth unparallel’d!
The rarer thy example stands,
By how much from the top of wondrous glory,
Strongest of mortal men,
To lowest pitch of abject fortune thou art fall’n.
For him I reckon not in high estate
Whom long descent of birth
Or the sphear of fortune raises;
But thee whose strength, while vertue was her mate
Might have subdu’d the Earth,
Universally crown’d with highest praises.

Sam:  I hear the sound of words, thir sense the air
Dissolves unjointed e’re it reach my ear.

Chor:  Hee speaks, let us draw nigh.  Matchless in might,
The glory late of Israel, now the grief;
We come thy friends and neighbours not unknown
From Eshtaol and Zora’s fruitful Vale
To visit or bewail thee, or if better,
Counsel or Consolation we may bring,
Salve to thy Sores, apt words have power to swage
The tumors of a troubl’d mind,
And are as Balm to fester’d wounds.

Sam:  Your coming, Friends, revives me, for I learn
Now of my own experience, not by talk,
How counterfeit a coin they are who friends
Bear in their Superscription (of the most
I would be understood) in prosperous days
They swarm, but in adverse withdraw their head
Not to be found, though sought.  Wee see, O friends.
How many evils have enclos’d me round;
Yet that which was the worst now least afflicts me,
Blindness, for had I sight, confus’d with shame,
How could I once look up, or heave the head,
Who like a foolish Pilot have shipwrack’t,
My Vessel trusted to me from above,
Gloriously rigg’d; and for a word, a tear,
Fool, have divulg’d the secret gift of God
To a deceitful Woman : tell me Friends,
Am I not sung and proverbd for a Fool
In every street, do they not say, how well
Are come upon him his deserts? yet why?
Immeasurable strength they might behold
In me, of wisdom nothing more then mean;
This with the other should, at least, have paird,
These two proportiond ill drove me transverse.

Chor:  Tax not divine disposal, wisest Men
Have err’d, and by bad Women been deceiv’d;
And shall again, pretend they ne’re so wise.
Deject not then so overmuch thy self,
Who hast of sorrow thy full load besides;
Yet truth to say, I oft have heard men wonder
Why thou shouldst wed Philistian women rather
Then of thine own Tribe fairer, or as fair,
At least of thy own Nation, and as noble.

Sam:  The first I saw at Timna, and she pleas’d
Mee, not my Parents, that I sought to wed,
The daughter of an Infidel: they knew not
That what I motion’d was of God; I knew
From intimate impulse, and therefore urg’d
The Marriage on; that by occasion hence
I might begin Israel’s Deliverance,
The work to which I was divinely call’d;
She proving false, the next I took to Wife
(O that I never had! fond wish too late)
Was in the Vale of Sorec, Dalila,
That specious Monster, my accomplisht snare.
I thought it lawful from my former act,
And the same end; still watching to oppress
Israel’s oppressours: of what now I suffer
She was not the prime cause, but I my self,
Who vanquisht with a peal of words (O weakness!)
Gave up my fort of silence to a Woman.

Chor:  In seeking just occasion to provoke
The Philistine, thy Countries Enemy,
Thou never wast remiss, I hear thee witness:
Yet Israel still serves with all his Sons.

Sam:  That fault I take not on me, but transfer
On Israel’s Governours, and Heads of Tribes,
Who seeing those great acts which God had done
Singly by me against their Conquerours
Acknowledg’d not, or not at all consider’d
Deliverance offerd : I on th’ other side
Us’d no ambition to commend my deeds,
The deeds themselves, though mute, spoke loud the dooer;
But they persisted deaf, and would not seem
To count them things worth notice, till at length
Thir Lords the Philistines with gather’d powers
Enterd Judea seeking mee, who then
Safe to the rock of Etham was retir’d,
Not flying, but fore-casting in what place
To set upon them, what advantag’d best;
Mean while the men of Judah to prevent
The harrass of thir Land, beset me round;
I willingly on some conditions came
Into thir hands, and they as gladly yield me
To the uncircumcis’d a welcom prey,
Bound with two cords; but cords to me were threds
Toucht with the flame: on thi
(Composed at Clevedon, Somersetshire)

My pensive Sara! thy soft cheek reclined
Thus on mine arm, most soothing sweet it is
To sit beside our Cot, our Cot o’ergrown
With white-flower’d Jasmin, and the broad-leav’d Myrtle,
(Meet emblems they of Innocence and Love!)
And watch the clouds, that late were rich with light,
Slow saddening round, and mark the star of eve
Serenely brilliant (such should Wisdom be)
Shine opposite! How exquisite the scents
******’d from yon bean-field! and the world so hushed!
The stilly murmur of the distant Sea
Tells us of silence.
                             And that simplest Lute,
Placed length-ways in the clasping casement, hark!
How by the desultory breeze caress’d,
Like some coy maid  half yielding to her lover,
It pours such sweet upbraiding, as must needs
Tempt to repeat the wrong! And now, its strings
Boldlier swept, the long sequacious notes
Over delicious surges sink and rise,
Such a soft floating witchery of sound
As twilight Elfins make, when they at eve
Voyage on gentle gales from Fairy-Land,
Where Melodies round honey-dripping flowers,
Footless and wild, like birds of Paradise,
Nor pause, nor perch, hovering on untam’d wing!
O! the one Life within us and abroad,
Which meets all motion and becomes its soul,
A light in sound, a sound-like power in light,
Rhythm in all thought, and joyance every where—
Methinks, it should have been impossible
Not to love all things in a world so fill’d;
Where the breeze warbles, and the mute still air
Is Music slumbering on her instrument.

   And thus, my Love! as on the midway *****
Of yonder hill I stretch my limbs at noon,
Whilst through my half-clos’d eye-lids I behold
The sunbeams dance, like diamonds, on the main.
And tranquil muse upon tranquillity;
Full many a thought uncall’d and undetain’d,
And many idle flitting phantasies,
Traverse my indolent and passive brain,
As wild and various as the random gales
That swell and flutter on this subject Lute!
   And what if all of animated nature
Be but organic Harps diversely fram’d,
That tremble into thought, as o’er them sweeps
Plastic and vast, one intellectual breeze,
At once the Soul of each, and God of all?

   But thy more serious eye a mild reproof
Darts, O belovéd Woman! nor such thoughts
Dim and unhallow’d dost thou not reject,
And biddest me walk humbly with my God.
Meek Daughter in the family of Christ!
Well hast thou said and holily disprais’d
These shapings of the unregenerate mind;
Bubbles that glitter as they rise and break
On vain Philosophy’s aye-babbling spring.
For never guiltless may I speak of him,
The Incomprehensible! save when with awe
I praise him, and with Faith that inly feels;
Who with his saving mercies healéd me,
A sinful and most miserable man,
Wilder’d and dark, and gave me to possess
Peace, and this Cot, and thee, heart-honour’d Maid!
In Nature’s pieces still I see
Some error, that might mended be;
Something my wish could still remove,
Alter or add; but my fair love
Was fram’d by hands far more divine
For she hath ev’ry beauteous line;
Yet I had been far happier,
Had Nature, that made me, made her.
Then likeness might, that love creates,
Have made her love what now she hates;
Yet, I confess, I cannot spare
From her just shape the smallest hair;
Nor need I beg from all the store
Pf heaven for her one beauty more.
She hath too much divinity for me;
Ye gods, teach her some more humanity.
Nature, that wahed her hands in milk,
  And had forgot to dry them,
Instead of earth took snow and silk,
  At Love’s request to try them,
If she a mistress could compose
To please Love’s fancy out of those.

Her eyes he would should be of light,
  A violet breath, and lips of jelly;
Her hair not black, nor overbright,
  And of the softest down her belly;
As for her inside he’d have it
Only of wantonness and wit.

At Love’s entreaty such a one
  Nature made, but with her beauty
She hath fram’d a heart of stone;
  So as Love, by ill destiny,
Must die for her whom Nature gave him
Because her darling would not save him.

But Time, which Nature doth despise
  And rudely gives her love the lie,
Makes hope a fool, and sorrow wise,
  His hands do neither wash nor dry;
But being made of steel and rust,
Turns snow and silk and milk to dust.

The light, the belly, lips, and breath,
  He dims, discolors, and destroys;
With those he feeds but fills not death,
  Which sometimes were the food of joys.
Yea, Time doth dull each lively wit,
And dries all wantonness with it.

Oh, cruel Time, which takes in trust
  Our youth, or joys, and all we have,
And pays us but with age and dust;
  Who in the dark and silent grave
When we have wandered all our ways
Shuts up the story of our days.
Geno Cattouse Sep 2012
Some days  yu know, mi just don't andastan
How a man can do di tings him do, an see himself a man.

Him seh  dat god give im good sense a will and a soul
to know right ting  fram wrang  ting, to know pit from pothole.

But im covet an steal an shed blood
like a beast. Then im walk inna church
and pray god give im peace.

Is a human condition  an a weakness a flesh
Is flaw in im naycha, a thorn in him breast.

But we human creecha, ought betta than best.
Ought draw a distinction from fish and from fowl.
Ought rise above avarice , greed and the rest.

But sometime I feel sure  that the writing on wall.
will  come to fruition and mankind will fall.

Is a small part of hu-man sunk deep in we core
what comes up and sprout wings and carry us shore.

Is that thing there, part spirit, part will, part divine.
What pull us  from struction then skitter, then soar.

Then beat wings in hubris  like Icarus lore.
This is written with a mild flavor of west Indian/Belizean patois.
There is still no real dictionary for the way we speak. but some have tried.
martin Nov 2012
The village pump is where she was stationed
Her purpose in life, to glean information
Every morsel of 'news' she'd greedily savour
Though reluctant to empty her head, to fill up her neighbour's

That mucky young *****'s expecting you'll find
I'm certain I know who did it this time
He bought a bike, the crafty young fella
And no good came on it Doris I tell ya

He put one in Fram in the family way
And thas a good fifteen mile away
And if you ask me, he's too fond of his sister
If there's a young'un who's willing round here he'd not miss her

So lock up your daughter do she'll be the next
He'll be snouting round here before long I expect
And look at poor Bob, they say he's frustrated
They reckon his hip bone is half discolated

Same as old ****, see him hick with his stick
All wore up and not sixty as yit
You don't look wholey clever yourself
Doris you really should keep an eye on your health

And Grandma Green has took to her bed
I'll drop by there today, 'cos same as I say
You're a long time dead

Well I should be going, I've said too much already
Cheerio now, and do you goo steady
Notus in fratres animi paterni.
                       Hor. Carm. lib.II.2.

A blesséd lot hath he, who having passed
His youth and early manhood in the stir
And turmoil of the world, retreats at length,
With cares that move, not agitate the heart,
To the same dwelling where his father dwelt;
And haply views his tottering little ones
Embrace those agéd knees and climb that lap,
On which first kneeling his own infancy
Lisp’d its brief prayer. Such, O my earliest Friend!
Thy lot, and such thy brothers too enjoy.
At distance did ye climb Life’s upland  road,
Yet cheered and cheering: now fraternal love
Hath drawn you to one centre. Be your days
Holy, and blest and blessing may ye live!

  To me the Eternal Wisdom hath dispens’d
A different fortune and more different mind—
Me from the spot where first I sprang to light
Too soon transplanted, ere my soul had fix’d
Its first domestic loves; and hence through life
Chasing chance-started friendships. A brief while
Some have preserved me from life’s pelting ills;
But, like a tree with leaves of feeble stem,
If the clouds lasted, and a sudden breeze
Ruffled the boughs, they on my head at once
Dropped the collected shower; and some most false,
False and fair-foliag’d as the Manchineel,
Have tempted me to slumber in their shade
E’en mid the storm; then breathing subtlest damps,
Mix’d their own venom with the rain from Heaven,
That I woke poison’d! But, all praise to Him
Who gives us all things, more have yielded me
Permanent shelter; and beside one Friend,
Beneath the impervious covert of one oak,
I’ve rais’d a lowly shed, and know the names
Of Husband and of Father; not unhearing
Of that divine and nightly-whispering Voice,
Which from my childhood to maturer years
Spake to me of predestinated wreaths,
Bright with no fading colours!
                                               Yet at times
My soul is sad, that I have roam’d through life
Still most a stranger, most with naked heart
At mine own home and birth-place: chiefly then,
When I remember thee, my earliest Friend!
Thee, who didst watch my boyhood and my youth;
Didst trace my wanderings with a father’s eye;
And boding evil yet still hoping good,
Rebuk’d each fault, and over all my woes
Sorrow’d in silence! He who counts alone
The beatings of the solitary heart,
That Being knows, how I have lov’d thee ever,
Lov’d as a brother, as a son rever’d thee!
Oh! ’tis to me an ever new delight,
To talk of thee and thine: or when the blast
Of the shrill winter, rattling our rude sash,
Endears the cleanly hearth and social bowl;
Or when, as now, on some delicious eve,
We in our sweet sequester’d orchard-plot
Sit on the tree crook’d earth-ward; whose old boughs,
That hang above us in an arborous roof,
Stirr’d by the faint gale of departing May,
Send their loose blossoms slanting o’er our heads!

  Nor dost not thou sometimes recall those hours,
When with the joy of hope thou gavest thine ear
To my wild firstling-lays. Since then my song
Hath sounded deeper notes, such as beseem
Or that sad wisdom folly leaves behind,
Or such as, tuned to these tumultuous times,
Cope with the tempest’s swell!

                                                These various strains,
Which I have fram’d in many a various mood,
Accept, my Brother! and (for some perchance
Will strike discordant on thy milder mind)
If aught of error or intemperate truth
Should meet thine ear, think thou that riper Age
Will calm it down, and let thy love forgive it!
Sebastian May 2015
Se hur tiden flyger
Se hur den tar dag efter dag
Ringarna i stammen växer
Jag lär väl vänja mig om ett tag

Solstänkta dagar fann vi
Långt bort från hem och hus
Vi besteg den klippiga kusten
Ingen kommer nånsin veta hur

Du nådde fram tillslut
Flint and flight:                                               Flinta och flyta:
Nature curls, open,                                        Naturen lockas, öppnas,
The  unwinding.                                          ­   Nystas av.

We walk, not straight lined                         Vi går, ej rakt fram
But in slow curves,                                        Men i långsamma kurvor,
Towards a met horizon.                                Mot en mötande horisont.

To breathe, not in flumes,                             Att andas, inte i rännor,
But breath invisible,                                       Men med osynlig andedräkt,
As warmth freezes winter.                            Såsom värmen fryser vintern.

All root and branch                                        Alla rötter och grenar
Strive to hold up                                             Strävar att hålla upp
A falling sky.                                                   En fallande himmel.
On the evening of April 30th Sweden celebrates Valborgsmässoafton - Walpurgis Night - the arrival of Spring.
Flint and flight:                                             Flinta och flyta:
Nature curls, open:                                      Naturen lockas, öppnas:
Unwinding.                                          ­         Nystas av.

We walk, not straight, lined                         Vi går, ej rakt, fram
In slow curves,                                              I långsamma kurvor,
A met horizon.                                             En mötande horisont.

Breath, in flumes,                                        Andetag,  i rännor,
Breath invisible,                                          Osynlig andedräkt,
Warmth freezes winter.                              Värmen fryser vintern.

All roots and branches                                  Alla rötter och grenar
Striving to hold up:                                      Strävar att hålla upp:
falling sky.                                                   fallande himmel.
Marte Lindholm Feb 2017
Her står jeg i all min nakenhet
Skriver dikt på norsk og greier
Jeg vet ikke helt hva jeg skal si
Hvordan jeg skal sette ord på det

Engelsk ville fått dette til å se fancy ut
Med kompliserte ord og uttrykk
Men her kommer det rå og nakne
Rotete formulert, uten rim og slikt

Du får fram en helt ny person i meg
En person jeg selv må bli kjent med
For dette er ikke likt noe jeg vet om
Dette er alt helt nytt og rart for meg

Følelser jeg ikke har hatt før
En tvil om hva jeg egentlig vil
Jeg vet ikke lenger faktisk
Noe jeg alltid har trodd jeg har gjort

Det er mye du ikke vet
Mye du ikke bør få vite
Jeg vil ikke ødelegge deg
Livredd for at det skal skje

Gi det tid, så vil jeg skjønne
Hva jeg selv innerst inne vil
Jeg vet hva jeg vil ville
Men det er ikke alltid rett

Dette er som en ny sang
Som jeg må lære å synge
Og spille på piano perfekt
Før den store framvisningen

Er det mulig at tiden vil si
At solo er formen for meg
Eller kanskje det er på tide
Å gjøre det til en duett?
Vetta fæn lenger jeg
Al Drood Feb 2018
Bleak and windswept, my errant ramblings
led me to some time-forgotten vale
wherein a desolate mansion stood; its mullioned windows pale
against the ebbing day, yet from within illumin’d,
as by dancing fiends at play.
Fram’d by gloomy trees, stone pinnacles leaned awry,
and, through o’ergrown gardens,  
that flanked a ****-strewn pathway to its rotting door,
a sleet-cold wind keened for lost souls in torment
‘cross the desolate and cloud-wracked moor.
With dying Phoebus now a blood-red smear upon the western hills
I so resolved to shelter here out of the coming chill.
Foreboding dragged my every step and
cawing rooks mocked overhead as if to say:
"Go, stranger, for you'll find no welcome here!"
Along the gravelled path I trod and beat the door with blackthorn rod;
it opened slowly; in I walked with beating heart and ne'er a thought
for all the world I'd left behind, as rain and sleet and howling wind
blew shut the door with crack of doom,
and left me peering through the gloom!
Around a table there they sat 'midst putrid food and cobwebbed vats
of mouldering wine; their bony mouths gaped vacant
as they grinned and laughed through time.  
I swayed and swooned as in a trance, my own existence thrown by chance
into that hellish company, who revelled, foul decay’d gentry!
And then a fearful thunderclap's reverberations
brought me back to sanity, I screamed and fled
to where the hillsides cried and bled;  
with staring eye and hair turn’d white,
I ran into the raving night.
One for EAP
Donall Dempsey Jun 2023
INTERCESSION

I sweeten her life
with my voice.

Recite
as she dies

poems she likes
scattered fragments of her

childhood
the dictionary has a word for it

"loveless"
as clinical as that.

It pins her
like a butterfly

in a collection
in her father's study.

There is only my voice.

She smiles.
Steps into the poem

It closes
about her.

". . .THE WONDROUS ARCHITECTURE OF THE WORLDE. . . ."

There are no more words.

Only thought
that places her

in her poem
this her heaven.

My words
an intercession

taking her beyond
this world.

The words
love her.

I close her eyes.

I close my eyes.

*

TAMBURLAINE

"Nature, that fram'd us of four elements
Warring within our ******* for regiment,
Doth teach us all to have aspiring minds.
Our souls, whose faculties can comprehend
The wondrous architecture of the world,
And measure every wandering planet's course,
Still climbing after knowledge infinite,
And always moving as the restless spheres,
Wills us to wear ourselves and never rest,
Until we reach the ripest fruit of all,
That perfect bliss and sole felicity,
The sweet fruition of an earthly crown.”

― Christopher Marlowe, Tamburlaine the Great, Part 1
Al Drood Oct 2019
Bleak and windswept, my errant ramblings led me to some time-forgotten vale wherein a desolate mansion stood; its mullioned windows pale against the ebbing day, yet from within illumin’d, as by dancing fiends at play.  Fram’d by gaunt trees, stone pinnacles leaned awry, and, through o’ergrown gardens that flanked a ****-strewn pathway to its rotting door, a sleet-cold wind keened for lost souls in torment ‘cross the desolate and cloud-wracked moor.
With dying Phoebus now a blood-red smear upon the western hills, I so resolved to shelter here out of the coming chill.  Foreboding dragged my every step and cawing rooks mocked overhead as if to say: "Go, stranger, for you'll find no welcome here!"  Along the gravelled path I trod and beat the door with blackthorn rod; it opened slowly - in I walked with beating heart and ne'er a thought for all the world I'd left behind, as rain and sleet and howling wind blew shut the door with crack of doom, and left me peering through the gloom.
Around a table there they sat 'midst putrid food and cobwebbed vats of mouldering wine; their bony mouths gaped vacant as they grinned and laughed through time.  I swayed and swooned as in a trance, my own existence thrown by chance into that hellish company, who revelled, foul, Decay’d Gentry!  And then a fearful thunderclap's reverberations brought me back to sanity, I screamed and fled to where the hillsides cried and bled; with staring eye and hair turn’d white, I ran into the raving night.
INTERCESSION

I sweeten her life
with my voice.

Recite
as she dies

poems she likes
scattered fragments of her

childhood
the dictionary has a word for it

"loveless"
as clinical as that.

It pins her
like a butterfly

in a collection
in her father's study.

There is only my voice.

She smiles.
Steps into the poem

It closes
about her.

". . .THE WONDROUS ARCHITECTURE OF THE WORLDE. . . ."

There are no more words.

Only thought
that places her

in her poem
this her heaven.

My words
an intercession

taking her beyond
this world.

The words
love her.

I close her eyes.

I close my eyes.

*

TAMBURLAINE

"Nature, that fram'd us of four elements
Warring within our ******* for regiment,
Doth teach us all to have aspiring minds.
Our souls, whose faculties can comprehend
The wondrous architecture of the world,
And measure every wandering planet's course,
Still climbing after knowledge infinite,
And always moving as the restless spheres,
Wills us to wear ourselves and never rest,
Until we reach the ripest fruit of all,
That perfect bliss and sole felicity,
The sweet fruition of an earthly crown.”

― Christopher Marlowe, Tamburlaine the Great, Part 1

— The End —