Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Simran pawar Aug 2020
Waqt ne waqt ko smjha diya ki ab vo waqt nhi h .
Jis waqt ki jarurt muje **,
Aur vo waqt mere kam ka **,
Fir bhi vo waqt ka shakhs yu shamne aa jata h,
Aur muje es waqt se us waqt ka safar kara deta h ,
Jaha ab vo meri manzil nhi h,
Bhad chuki hu me us waqt se lad kar,
Fir bhi kisi shaam vo waqt andero ki tarha yaad a jata h.
Fir m es waqt ko bhul,
Us waqt me kho jati hu.
Aur ye waqt
Waqt hi rhe jata h.
I heard your call, and I immediately ran,
To hold you close, and to hold your hand.

We stand together now, by our sky-blue sea,
With no more angst, our souls forever fly free.

And when you call, I swear I will answer.
And when you sing, I’ll be your dancer.

By all the stars, our dreams will come true.
Upon your whim, I’ll be beside you.

So in this moment, make your wish, my dear,
And whisper your grace, forever, in my ear.

/////

Chuala mi do ghairm, agus ruith mi sa bhad,
Gus do chumail dlùth, agus do làmh a chumail.

Tha sinn a ’seasamh còmhla a-nis, ri taobh na mara speur-ghorm againn,
Leis nach eil barrachd angst ann, bidh ar n-anaman gu bràth a ’sgèith an-asgaidh.

Agus nuair a dh ’iarras tu, tha mi a’ mionnachadh gum freagair mi.
Agus nuair a bhios tu a ’seinn, bidh mi nam dannsair agad.

Leis na reultan air fad, thig ar aislingean gu buil.
Air do chuim, bidh mi ri do thaobh.

Mar sin anns an àm seo, dèan do mhiann, a ghràidh,
Agus seinn do ghràs, gu bràth, na mo chluasan
Another poem with a Gaelic twist.

— The End —