Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
"bedecking" poems
Resplendent rose, luminous green, Lucid paradisaical palette, The jewel delivers It's dyed, distinctive sheen Graciously, unassumingly Casting a pink and emerald crewel Coalescing into traces, Cuisine for sunbeams Brushing nature's easel -- Bedecking the constellation lighting on earth, Realizing among tureens: Scalloped edge profusions offering The spoonbill waif Sweet adrenaline, Fueling it's sojourn in the atmosphere. Bird of prey, humming minstrel, Airy, iridescent meddler Between red blooms, Distant gem's sparkle Gracing redolent, languid afternoons Cloaked in shimmering velveteen, Beating velocious wings, remaining still.
0
Aug 13, 2010
Aug 13, 2010 at 9:11 AM UTC
Hummingbird
Another year furls its petals, bedecking the world in orange and red and yellow. The fresh apples picked and pressed, the cider scent wafts up, spectral cinnamon scents this season. It is futile to delay summers parting, Even now the kisses at dawn are cooler The rays less direct the days growing shorter. But it is a time of sustenance, Gathered in labors, sustaining stores. This season of togetherness, Distinct flavors of allspice and nutmeg, Pumpkin and sweet potato. Feast and celebration. As the living world recedes into the long sleep I try to forget the hardships endured, And dwell in the replay of your masterpiece day. I compared you to various poets, You laughed demurely, I did not know how amazing, and precious You were back then, Green shoots still grew in my garden. As autumn approaches absolute dominance I think of the spring I fell deeply in love with you, Your charms rained down on everything you touched And then the sky cracked, and we fled together, But the diligent one, The one who knows treachery as the interior of her eyelid Is tattooed with every manner of trickery, She is magnificent in her cruelty, A beautiful creature in her own right, But a miserable wretch compared to you. She wanted me, and she ripped me from your hands, Like when she will rip you from my hands, And so on until she has what she really wants. You do not deserve such things. You deserve more than this universe can provide, Yet you ask, oh so much less. Knowing that you will leave me Is the falling of bright colored leaves. Five shades of red, three shades of orange, Mixed and blended yellows, Exquisite multicolored rain. My autumn has arrived.
0
Sep 25, 2012
Sep 25, 2012 at 8:18 PM UTC
My Autumn Has Arrived
Another year furls its petals, bedecking the world in orange and red and yellow. The fresh apples picked and pressed, the cider scent wafts up, spectral cinnamon scents this season. It is futile to delay summers parting, Even now the kisses at dawn are cooler The rays less direct the days growing shorter. But it is a time of sustenance, Gathered in labors, sustaining stores. This season of togetherness, Distinct flavors of allspice and nutmeg, Pumpkin and sweet potato. Feast and celebration. As the living world recedes into the long sleep I try to forget the hardships endured, And dwell in the replay of your masterpiece day. I compared you to various poets, You laughed demurely, I did not know how amazing, and precious You were back then, Green shoots still grew in my garden. As autumn approaches absolute dominance I think of the spring I fell deeply in love with you, Your charms rained down on everything you touched And then the sky cracked, and we fled together, But the diligent one, The one who knows treachery as the interior of her eyelid Is tattooed with every manner of trickery, She is magnificent in her cruelty, A beautiful creature in her own right, But a miserable wretch compared to you. She wanted me, and she ripped me from your hands, Like when she will rip you from my hands, And so on until she has what she really wants. You do not deserve such things. You deserve more than this universe can provide, Yet you ask, oh so much less. Knowing that you will leave me Is the falling of bright colored leaves. Five shades of red, three shades of orange, Mixed and blended yellows, Exquisite multicolored rain. My autumn has arrived.
Continue reading...
43
The devotion that you had in your heart for me the tune that you had on your lips for me the surrender of your heart was a lie! all your tears were a lie! *however, please return to me, beloved, my heart calls out to you* Silvery, sweet, streams of talk those dreamlike nights of sweet slumber the way your eyes hypnotized was a lie! all those dreams were a lie! *however, please return to me, beloved, my heart calls out to you* The kiss that our lips shared your love filled embraces the innocence of your fair face was a lie! all those promises were a lie! *however, please return to me, beloved, my heart calls out to you* You were the budding flower of spring that bloomed in intoxicating laughter but your smiles were a lie! all those scenes were a lie! *however, please return to me, beloved, my heart calls out to you* Those promises in the Ganges of love how you adorned yourself with my name your bedecking was a lie! all your those small signs, were a lie! *however, please return to me, beloved, my heart calls out to you* When all your mischiefs were a lie when your innocence was a lie when your laughter, your smiles, were lies why were all our quarrels - truth? *however, please return to me, beloved, my heart calls out to you* तुम्हारे मन मे जो अनुराग था मेरा, तुम्हारे अधरों पे जो राग था मेरा, वो समर्पण तेरे अंतर का झुठा, थे झुठे अश्रु तुम्हारे । पर लौट के आजा प्रिये तुमको मेरा उर पुकारे-2 सुमधुर सरस सलील वो बातें, मीठे निदों की स्वपनिल वो रातें, सम्मोहन तेरे नौनों का झुठा, थे झुठे वो ख्वाब सारे। पर लौट के आजा प्रिये तुमको मेरा उर पुकारे-2 अधरों से अधरों का चुंबन, प्रेमवस तेरा अालींगन, धवल चेहरे की मासुमीयत झुठी, थे झुठे वो वादे प्यारे। पर लौट के आजा प्रिये तुमको मेरा उर पुकारे-2 तुम बसंत की कुशुम कली थीं, हो मदमस्त हँस के खिली थीं, पर तेरी वो मुस्कान झुठी, थे झुठे तेरे नजारे । पर लौट के आजा प्रिये तुमको मेरा उर पुकारे-2 कशम जो प्रेम गंगा में लिया था, मेरे नाम का जो श्रृंगार किया था, तेरा वो संवरना था झुठा, थे झुठे तेरे इशारे । पर लौट के आजा प्रिये तुमको मेरा उर पुकारे-2 जब थी झुठी शैतानीयाँ तेरी, जब झुठी थी नादानीयाँ तेरी, जब झुठा हुआ हँसना मुस्कुराना, तो सच्चे क्यों हुए झगडे सारे । पर लौट के आजा प्रिये तुमको मेरा उर पुकारे-2 The translation is given by karisma ji Thanks sis for it
0
Jul 19, 2016
Jul 19, 2016 at 2:47 PM UTC
तुमको मेरा उर पुकारे(my heart calling you) :- मोहित मिश्रा
The devotion that you had in your heart for me the tune that you had on your lips for me the surrender of your heart was a lie! all your tears were a lie! *however, please return to me, beloved, my heart calls out to you* Silvery, sweet, streams of talk those dreamlike nights of sweet slumber the way your eyes hypnotized was a lie! all those dreams were a lie! *however, please return to me, beloved, my heart calls out to you* The kiss that our lips shared your love filled embraces the innocence of your fair face was a lie! all those promises were a lie! *however, please return to me, beloved, my heart calls out to you* You were the budding flower of spring that bloomed in intoxicating laughter but your smiles were a lie! all those scenes were a lie! *however, please return to me, beloved, my heart calls out to you* Those promises in the Ganges of love how you adorned yourself with my name your bedecking was a lie! all your those small signs, were a lie! *however, please return to me, beloved, my heart calls out to you* When all your mischiefs were a lie when your innocence was a lie when your laughter, your smiles, were lies why were all our quarrels - truth? *however, please return to me, beloved, my heart calls out to you* तुम्हारे मन मे जो अनुराग था मेरा, तुम्हारे अधरों पे जो राग था मेरा, वो समर्पण तेरे अंतर का झुठा, थे झुठे अश्रु तुम्हारे । पर लौट के आजा प्रिये तुमको मेरा उर पुकारे-2 सुमधुर सरस सलील वो बातें, मीठे निदों की स्वपनिल वो रातें, सम्मोहन तेरे नौनों का झुठा, थे झुठे वो ख्वाब सारे। पर लौट के आजा प्रिये तुमको मेरा उर पुकारे-2 अधरों से अधरों का चुंबन, प्रेमवस तेरा अालींगन, धवल चेहरे की मासुमीयत झुठी, थे झुठे वो वादे प्यारे। पर लौट के आजा प्रिये तुमको मेरा उर पुकारे-2 तुम बसंत की कुशुम कली थीं, हो मदमस्त हँस के खिली थीं, पर तेरी वो मुस्कान झुठी, थे झुठे तेरे नजारे । पर लौट के आजा प्रिये तुमको मेरा उर पुकारे-2 कशम जो प्रेम गंगा में लिया था, मेरे नाम का जो श्रृंगार किया था, तेरा वो संवरना था झुठा, थे झुठे तेरे इशारे । पर लौट के आजा प्रिये तुमको मेरा उर पुकारे-2 जब थी झुठी शैतानीयाँ तेरी, जब झुठी थी नादानीयाँ तेरी, जब झुठा हुआ हँसना मुस्कुराना, तो सच्चे क्यों हुए झगडे सारे । पर लौट के आजा प्रिये तुमको मेरा उर पुकारे-2 The translation is given by karisma ji Thanks sis for it
Continue reading...
74
Tarry with me here. Dangle by the pond like fruit of vine near season's end. No pain's too heavy to suspend a while; no love so ripe to send it down before the season's end. When this time is gone, I am but a road with destinations picked by those who use it. You are but a rose beheld by them. This time will close and we will go the way time goes. Tarry with me here. Drift beside the pond like leaves afloat in Autumn air, like birds, like things that share the wind. No sorrow, pain, no care can rise with them in Autumn air. When this time is gone I am but a house to be resided in by those who own it. You are but the bows bedecking them. This time will close and we will go the way time goes.
0
Jan 25, 2013
Jan 25, 2013 at 11:30 AM UTC
Predestinations
The clock was protected from change in your house. No Daylight Savings Time admitted to your routines. We who bordered your life had to adjust or miss you. Your farm the antipodes of ours...straight and neat, Everything where it ought to be, No duplication or mess.... A feast for my order-hungered eyes. I had not yet learned of obsessive-compulsiveness; I only despised my father's clutter, His refusal to wear time upon his wrist, His stubborn old World ways. I shoveled barley half a hot and muggy day To load your truck, Emerged tired, covered with dust, Raging in a million itches To receive fifty cents "To take your girlfriend out." Most ungrateful, I chafed, Told anyone who listened... But now, I smile, Wishing my labor had been a gift. I fell in love with John Deere tractors, gleaming green, Colored television, Fresh paint, white and red, Because of you Standing in striped Osh Kosh bibs, Penultimate farmer. Lydia, your wife, Danced to the metronome Of your orderly life, Escaped only in Harlequin novels Stacked by her chair. Until the day everything changed, Pink drool trailing from your mouth, Gears grinding as you lost The memory of clutches, Tractor care, Crops to plant be ****** A stroke was taking down another man. A Saturday we moved your wife to town Near where you convalesced; Monday, the Baptist preacher found her. You ordered mahogany, rich and prime, For us to bid your Lydia farewell, Then followed, true to form, Within the month covered in oak, Wheat sheaves bedecking the heavy lid. Inlaid and waiting, you rest, Ready for the coming harvest.
0
May 3, 2015
May 3, 2015 at 7:57 AM UTC
Art Pribnow
The clock was protected from change in your house. No Daylight Savings Time admitted to your routines. We who bordered your life had to adjust or miss you. Your farm the antipodes of ours...straight and neat, Everything where it ought to be, No duplication or mess.... A feast for my order-hungered eyes. I had not yet learned of obsessive-compulsiveness; I only despised my father's clutter, His refusal to wear time upon his wrist, His stubborn old World ways. I shoveled barley half a hot and muggy day To load your truck, Emerged tired, covered with dust, Raging in a million itches To receive fifty cents "To take your girlfriend out." Most ungrateful, I chafed, Told anyone who listened... But now, I smile, Wishing my labor had been a gift. I fell in love with John Deere tractors, gleaming green, Colored television, Fresh paint, white and red, Because of you Standing in striped Osh Kosh bibs, Penultimate farmer. Lydia, your wife, Danced to the metronome Of your orderly life, Escaped only in Harlequin novels Stacked by her chair. Until the day everything changed, Pink drool trailing from your mouth, Gears grinding as you lost The memory of clutches, Tractor care, Crops to plant be ****** A stroke was taking down another man. A Saturday we moved your wife to town Near where you convalesced; Monday, the Baptist preacher found her. You ordered mahogany, rich and prime, For us to bid your Lydia farewell, Then followed, true to form, Within the month covered in oak, Wheat sheaves bedecking the heavy lid. Inlaid and waiting, you rest, Ready for the coming harvest.
Continue reading...
49
Stark, empty bullet shells scattered, by chance, At her feet -- bedecking the ablazed brooks Like young poppies glistening from the rain Of the hellish hurricanes yet to come. Man’s fear fans flames stronger than any wind -- Strength that ruins cities, yet keeps her sane Like the arms of a mother now afflict’d -- Boiled black, bloodshot eyes. He is not her: Take his hand, your pride has nothing to gain. This darkness sated with dimly shining stars Is not the end of your heavy heartbeat Take his hand and see the red dawn again.
0
Mar 12, 2015
Mar 12, 2015 at 11:37 AM UTC
Stark, empty bullet shells scattered, by chance
Not that he was incapable of inditin', 'Twas the words that caved in, Squeeze us out you dare, they said, tears will consort, caper, abet. Despite, he let the ink strew, right alongside the beads of rue, Bedecking with guilt, the Chartaceous world, But, lo, the bespangled had the words engulfed. Held with despair the paper of riot, He dropped the quill and quit the fight, Words go lost how I write about you Tears rush forth and blight the  milieu.
0
Apr 9, 2015
Apr 9, 2015 at 6:02 AM UTC
The Un-poemables
One’s body is the beast of the soul ad libitum Skimmed, tamed, frustrated, desires-damned Learning in its sweet but furious rebellion It is made of skin-dust in the stream, alluvium Of a deep sinuous river, element of passion Imperfect orb yet proud matter of perfection Placed at the center of your senses, riotous jewelry Bedecking, centerpiece of your dominant chest. Veiled during our rites, silent under the canopy You seize against your mouth my finery, lover, my fest… The liquid gemstones give way and the string Weaves itself again, lightning bolt around you The palace is shaken by an echo, noblest equilibrium Hidden crater, fusions, explosions and a blue lava ring Slowly spread until the delta of your Nile… Our flesh collide. Then, an unbridled pulsation rises, a mile Away from the mountains of our erected temples Swimming against the black tide of our Aegean seas… In a white morning’s gleam, we have lost to our bodies Hand-to-hand, in love, in a mutual fantasy. Translated and adapted on July 9, 2015.
0
Nov 28, 2015
Nov 28, 2015 at 6:21 AM UTC
Body Blow
Blooming flowers in desert land Stretching greenery in yellow sand Camel, date and oil wells It’s just a past that history tells Today it marked proudly its name On top of the world in progress and fame Arts,science and modern education Speedy growth in space mission Different people from different region Varied culture, diction and religion Bedecking them on its forehead Glittering all as bright as rubi red Center of tourism and trade Points of entertainment are great Touching the sky , burj khalifa’s height Simply amazing palm islands site Law and orders, duties and rights All are equal , no compromise Integrity, vision and commitment Strong Tools of a great government Busy and lively roads With safety and peace both East and West mingle nicely Smiley faces twinkle brightly Eid, onam , Diwali and Christmas Melody of festivities bring happiness Carving globally its place We salute Arab Emirates “ Shabistan @
0
Feb 14, 2021
Feb 14, 2021 at 12:48 PM UTC
We salute U.A.E
Autumn brushed her golden hair curling locks of auburn-red as she shed the gold 'n fair as she donned her white to wed she swirled around for me to see the colours cascade, as waves of sea, her rain of auric crimson leaves over hay and golden sheaves and round about, upon the ground, a scattered patchwork of earth's finest clothes of copper, bronze 'n browns, as befit her regnant highness weathered skin of palest alabaster with hints o' coral hue, glistening dew on whitest plaster, as cream of marbled statue as she shed her harvest raiment stark beauty in the sky heady jasmine and cider scent betray her unclad thigh and he waited, bided time, with snow and crystal'd silver bedecking ice-king in his prime still and patient Winter wrapped himself in single sheet of luminous, crystalline ice, as he laid his ivory feet on mount of edelweiss for Autumn, she had melted 'fore his numinous gelidity invisible she lay pelted 'neath his averous cupidity he tapped his toe in single tone in beat of coldest shiver as in the moonlight, there alone shot arrows from his quiver darts of hail and blustering wind his army of projectiles hid benevolence as he grin'd a warm, pulsating smile for now sweet earth, beneath her blanket of whitest, softest snow, giveth forth roots for sumptuous banquet sun shines on afterglow
0
Aug 30, 2021
Aug 30, 2021 at 7:07 AM UTC
Sunshine on afterglow