Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Jul 2016
The devotion that you had in your heart for me
the tune that you had on your lips for me
the surrender of your heart was a lie!
all your tears were a lie!
however, please return to me, beloved,
my heart calls out to you


Silvery, sweet, streams of talk
those dreamlike nights of sweet slumber
the way your eyes hypnotized was a lie!
all those dreams were a lie!
however, please return to me, beloved,
my heart calls out to you


The kiss that our lips shared
your love filled embraces
the innocence of your fair face was a lie!
all those promises were a lie!
however, please return to me, beloved,
my heart calls out to you


You were the budding flower of spring
that bloomed in intoxicating laughter
but your smiles were a lie!
all those scenes were a lie!
however, please return to me, beloved,
my heart calls out to you


Those promises in the Ganges of love
how you adorned yourself with my name
your bedecking was a lie!
all your those small signs, were a lie!
however, please return to me, beloved,
my heart calls out to you


When all your mischiefs were a lie
when your innocence was a lie
when your laughter, your smiles, were lies
why were all our quarrels - truth?
however, please return to me, beloved,
my heart calls out to you


तुम्हारे मन मे जो अनुराग था मेरा,
तुम्हारे अधरों पे जो राग था मेरा,
वो समर्पण तेरे अंतर का झुठा,
थे झुठे अश्रु तुम्हारे ।
पर लौट के आजा प्रिये
तुमको मेरा उर पुकारे-2

सुमधुर सरस सलील वो बातें,
मीठे निदों की स्वपनिल वो रातें,
सम्मोहन तेरे नौनों का झुठा,
थे झुठे वो ख्वाब सारे।
पर लौट के आजा प्रिये
तुमको मेरा उर पुकारे-2

अधरों से अधरों का चुंबन,
प्रेमवस तेरा अालींगन,
धवल चेहरे की मासुमीयत झुठी,
थे झुठे वो वादे प्यारे।
पर लौट के आजा प्रिये
तुमको मेरा उर पुकारे-2

तुम बसंत की कुशुम कली थीं,
हो मदमस्त हँस के खिली थीं,
पर तेरी वो मुस्कान झुठी,
थे झुठे तेरे नजारे ।
पर लौट के आजा प्रिये
तुमको मेरा उर पुकारे-2

कशम जो प्रेम गंगा में लिया था,
मेरे नाम का जो श्रृंगार किया था,
तेरा वो संवरना था झुठा,
थे झुठे तेरे इशारे ।
पर लौट के आजा प्रिये
तुमको मेरा उर पुकारे-2

जब थी झुठी शैतानीयाँ तेरी,
जब झुठी थी नादानीयाँ तेरी,
जब झुठा हुआ हँसना मुस्कुराना,
तो सच्चे क्यों हुए झगडे सारे ।
पर लौट के आजा प्रिये
तुमको मेरा उर पुकारे-2

The translation is given by karisma ji
Thanks sis for it
Mohit mishra
Written by
Mohit mishra  Allahabad
(Allahabad)   
  970
       ---, acacia, Solitary Sac, ---, ryn and 6 others
Please log in to view and add comments on poems