Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Michael R Burch Apr 2020
Banks o' Doon
by Robert Burns
modern English translation by Michael R. Burch

Oh, banks and hills of lovely Doon,
How can you bloom so fresh and fair;
How can you chant, diminutive birds,
When I'm so weary, full of care!
You'll break my heart, small warblers,
Flittering through the flowering thorn:
Reminding me of long-lost joys,
Departed―never to return!

I've often wandered lovely Doon,
To see the rose and woodbine twine;
And as the lark sang of its love,
Just as fondly, I sang of mine.
Then gaily-hearted I plucked a rose,
So fragrant upon its thorny tree;
And my false lover stole my rose,
But, ah!, he left the thorn in me.

“The Banks o’ Doon” is a Scots song written by Robert Burns in 1791. It is based on the story of Margaret (Peggy) Kennedy, a girl Burns knew. Keywords/Tags: Robert Burns, song, Doon, banks, Scots, Scottish, Scotland, translation, modernization, update, interpretation, modern English

— The End —