Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Thomas Davies Aug 2018
Ek skrik die 10de Augustus wakker.
Iets voel verkeerd, so swaar, so leeg.
Met 'n knop in my keel raak my gemoed swakker.
Min het ek geweet, dat treur so swaar kon weeg.

Vaagweg **** ek, "I look to you"
"And when melodies are gone"
"I hear you in a song"

Ouma was ons eie Whitney Houston
Haar sterk gees was ons rots.
Al het ons met tye lekker koppe gebots.
Sy was my vestiging, ons familie se trots.

Mag die rose in Bloemfontein altyd ouma se naam onthou.
Die pragtige rooikop dogtertjie in liefde toegevou.
Ouma se omgee het my soveel keer gered.
Die dankbaarheid gekoester in my mooiste gebed.

Mag die voëltjies altyd bly sing
Terwyl ouma se stories mooi herinneringe bring
Ouma was altyd bereid om te help
Vol genade het ouma, harde harte versmelt

Mag oupa altyd verlief bly
Sodat ons verdwaaldes, ook die regte prentjie kan kry
'n 53 - jaar, onvoorwaarlike liefde verhaal
So opreg, en eerlik, die mooiste mylpaal

Dankie dat ouma my aanvaar het vir wie ek is
Al sit ek heel wat die potte mis
Dankie vir alles wat ek by ouma kon leer
Dankie vir elke drukkie, vergifnis, keer op keer.

Dankie vir elke koppie soet tee
Vir al die miljoene trane wat ouma moes afvee
Dankie dat julle vir my alles kon gee
Dat hulle harte net liefde kon skree

Dankie dat ouma my veilig kon hou
Ons verlang alreeds, en sal verewig onthou.
Ons bly, onvoorwaarlik lief vir jou.


Ek gaan ouma mis, al my liefde, Thomas.
Written by myself and Kayla Hofmeyr
Baie dankie—thank you—
Surrounded us as we shared our lunch
With empty-handed children,
And we heard it again painting
The tiny playground for Sister Catherine,

Though my head focused on the “bye,”
Gracious and dismissive
To the nameless Americans,
Taking pictures of their town.

Baie dankie* said the woman
With liquor on her breath—
*Back to your selfies and indoor plumbing
Your clear conscience, your noble heart.
Siska Gregory Dec 2016
Nog n jaar is verby, waar gaan die tyd dan heen?
Ek was klein en toe verdwyn n paar jaar.
Toe is ek groot en het skoon vergeet van dinge wat verby is.
Ywerig om groot mens te wees was alles tevergeefs want nou dat ek is, wens ek vir n lewens rewind in my mind, om alles weer van voor af te beleef soos gegee was aan my voor die groot mens wees wens. Dankbaar vir genade van bo vir n lewe so groot en ryk vol pragtige mense en wense.
So se ek dan dankie, dankie vir klein en groot, vir die hulpende hande in my lewens boot vir nog n jaar wat sowaar verby is. 2016-08-14
100 jaar herrinering
100 mense ween
100 trane val daar
100 druppels reen
van die hemel heen

Dankie vir die reen o God
die plase was so droog
die kommer word nou weggespoel
uit talle boer se oog



oor droewe grond
wat kraak en bars
streel helend hand
loop water vars

oor die mielies, koring
en oor goue hawermout
dans in die wind die jongeling
en skyn opnuut wee goud

die Here het geantwoord
oor wenige gebed
bewys van vooraf weereens
al genade wat hy het

maar wolke breuk, strome spoel
die grond word weer genees
maar spokend, kaal en lenig
sal die kerk weer Sondag wees

onthou jy jou gelofte
my Afrikaner kind
wat nou soos na dood siektes
voor die oe ontbind

**** my woord op nuut
oor die heuwels sal dit reis
tot my volk gaan terugkeer
sal opbrengs , soos geloof,
deur droogtes vergreis
Eliza Jane Oct 2013
In these moments where
The church comes alive
Shouting
Singing
Praising

These are the moments where I hear a still, small voice whisper with a smiling heart;
Dankie Papa.

Thank you Daddy.

Thank you for the noise
Shouts of praise and hope
But thank you for the quiet moments
Peaceful stillness in the chaos

Thank you Daddy.

There is a time for shouts
And a time for singing
But there is a time for a smiling heart to simply whisper

Dankie Papa.
brandon nagley Apr 2016
i.
Je vous remercie, for pulling me out of the pit.
dhanyavaad, for bringing a glimpse of idyll, with all the laugh's, comforting; thrill's. Gracias, for lending me thy palm's, in rough wind's and calm, to thee I knoweth I do belong. Dankie, for giving me shelter from the rain, wiping away my red spilt stain's, giving me liberty to be me again.

ii.
Faleminderit, thee I shan't forget, for its thee who hath payed mine rent, by thy sacrifice and affections. Āmeseginalehu, Jane of Asia, pearl of truth, i reside in thee, as thou me; mine poetic muse. Shukraan, mine unending dawn, mine burning sun, whom cometh from God; blazing lamp of the gates of heaven. Shnorhakalut’yun, ourn flesh of old, together doth know, in creation's show; tis we art one. Təşəkkür edirəm, star of the cosmos, Reyna: best friend.

iii.
Eskerrik asko, mine wholeness and whole, the actress of angelic shows, always smiling for hostly camera's. Dziakuj, illustrious calligraphist, bringer of kisses to mine Lip's, empress from head to toe, touch of bliss. Dhan'yabāda, amongst the cherubic Armada's, protecting me, gardenia breeze. Diolch, mine lass, in future I'm waiting, for we shalt forget ourn past; to embrace and engulf into another's gaze.

iv.
Salamat mine braud sharat, by patience and many nap's, I slumbereth mine sight's to awaketh to thee. Xièxiè honey bee, treasure trove of godly sweet's, in the air aloft we'll greet; Chandelier's of marble we shalt sparkle. Mahalo, daughter of halo, ethreal's own, tuning veil, lift up thine brows, accept mine mail, for it shalt be sealed and packaged by the crimson of mine heart.

v.
Mèsi, for edifying me, teaching me nuance, and many way's to perceive; in thee I believe, O' in thee there's glee, of a woman not of this burning ***. Gomabseubnida the one I've awaited, the one I hath never forgot. Efcharistó, mine darling of island's view, mine Filipino perfection, chocolate eyed stew, of all that's grand in a world of departed riches. Toda, mine far-flung gaiety, the part of me I seeketh to meet, the part of me I yearn thy beat; Savlanout, Savlanout Jane sardua, Savlanout, Filipino rose.



©Brandon Nagley
©Lonesome poets poetry
©earl Jane Nagley dedicated ( àgapi mou) dedication
All the weird foreign words starting out sentences all mean thank you in different languages....
Idyll- an extremely happy, peaceful, or picturesque episode or scene,.
Hath- has.
Shant- shall not.
Braud sharat- is a word I created + it means ( bursting beauty)
Savlanout- means patience in Hebrew....
Creep Dec 2014
Thank you everyone for an amazing year, to all my followers, friends, and fellow poets/poetess! You guys are all real poets to the core, and just awesome overall. You have always made my day, and gave me something to look forward to after every tiring and shtty day. So this is my thank you so very much to all you fckin sympa, incredible, and marvelous colleagues! All you're words mean a lot and have helped me everyday.

Thank You!

Dankie!

Shukran!

Do je!

Hvala!

Dìkuji!

Tak!

Aitäh!

Vinaka!

Salamat!

Kiitos!

Merci!

Danke!

Efcharisto!

Mahalo!

Toda!

Shukriya!

Terima Kasih!

Grazie!

Domo, Arigató!

Kamsa hamnida!

Gratia!

Achiu!

Xie xie!

Takk!

Aguije!

Dziêkujê!

Obrigado!

Hvala!

Mulþumesc!

Gracias!

Asante!

Tack!

Khop Khun Krab!

Cam on!

Jerejef!

Diolch!

A (shaynem) dank!

Maita Henyu!

Dhanyabad!
those all mean thank you^^ sorry if they aren't exact translations. comment below for corrections ^^" but srsly, thank you, you guys. *hugs* you guys mean a lot to me :D MERRY F-ING CHRISTMAS!!
-creep ;)

we wish you a merry christmas
we wish you a merry christmas
we wish you a merry christmas!
and a happy new year! ;*
Dit was daar
Ń knal in die nag
Skerper as die dop-klank
Van dinamiet in dolomiet
En gevaarliker as klapperskiet;
Die knal in die nag...

"Dit was daar op stemdag "
, sê ek.
Dit was... ekt gehoor!
Skiet ek my siel uit
Teen die leë gehoor

"Dankie my bokkie"
,Met x'e gekys
Help nie my hart nie
X'e is ook maar ń tipe kruis
Ñ tipe graf in afwag
Ń tipe nood, ń stille dood.

Dan tref die waarheid my hard
Soos ń gewyde plathand
Van ń skietman of ń doodsman
Dis jou land , dis díe land
Hoekom nou skielik bang?

Ekt dit gehoor, ekt dit gehoor
Ek sweer op die graf
Van die gesneuwelde stem.
Maar nou kom noem-
Moet ek erken...

Ek vrees die geweerskoot
Meer as die galg
Wat stil is soos slange
Wat my wurg en my walg.
Ek is banger vir die knal
Wat die hele buurt vang
As die halfpad val
En heeltyd hang
Soos kleintyd speeltyd
Van rodswaai en my lyfie
Aan toue op hang.

Wats ñ geweerskoot nou
Teen die monsters van binne
Wat klou om te hou.

Raak rustig , haal asem
, toe nou bedaar.
Jy weet mos jou denke
Was maar nog altyd
Jou grootste gevaar.

- wanneer geweerskote in
kopskote verander...
Raak die wêreld donker
Siska Gregory Dec 2016
So word ons wakker in ons tent en dit reen...aggenee!! Maar dis koel en ons voel gelukkig.
Ek is vuil, so amper dat ek wil huil, maar huil van lekker soos n krekker want dis vakansie tyd!!
My hare is so waar deur mekaar, maar wat maak dit saak want niks gaan my keer om vir n gogga te wys *** deur mekaar ek rerig kan weesie...
Tanne geborsel en room half gesmeer, laat die dag begin want dis ons en ons ford bakkie die keer...alweer...
Kies n rigting en so voeter ons daarin...
Saans kom ons by die kamp moeg geploeg die bosse in om nou rustig te raak met n koeldrank in ons hand.
Dan word n vuurtjie gemaak deur die braafste ou ini land om n vleisie te braai vir die fraaiste meisie, hand aan hand.
Mens voel gou dankbaar vir klein dingetjies soos n stort... n warme een, die oop velde of selfs die digte bosse, die veld blommetjies so geel of die gras so lank en groen, die voels so mooi volle kleurrig en die jakkals so skaam maar nuuskirig.
En wanneer dit donker word le daar baie voor soos die uile se geluide, die sonbesies wat hulle vlerkies saam klap of dalk n hihena wat na oorskied kom krap.
So geniet ons die bos vol avontuur gepos net vir ons en ons se dankie aan ons Skepper vir n skepping net vir ons. 2016/03/14
To best times...together

— The End —