matagal ko na rin 'tong iniisip
hangga't maaga pa, ako'y bibitaw na
dahil alam ko una pa lang
sa huli ako'y masasaktan
masakit man para sa akin
pero bakit ba hindi ko kayang tanggapin?
na ako at ako lamang ang nagmamahal
na ako lamang ang maghihintay ng ka'y tagal
alam kong dapat hindi ko 'to iisipin
dapat wala na akong dapat hangarin
na higit pa sa dapat kong damdamin
dahil kahit kailanman
alam kong hindi mo ito maibabalik
pilit man kitang layuan
ako yung mas nahihirapan
bakit ba ganyan ang iyong mga titig?
lalo tuloy akong nasasabik...
bakit nga ba hindi ka pwedeng maging akin?
eng trans:
I've been thinking about this for a while
As soon as possible, I should let go
Cause from the start, I know
I'll get hurt in the end
It hurts for my part
but why can't I accept it?
that it is me, and only me that keeps on loving you
that it is only me that will have to wait for too long
I know I shouldn't be thinking of this
I shouldn't even yearn for more
for something greater than I should feel
Because I know that you'll never return it
I tried to keep my distance
But it is me that's suffering
Why are your stares like that?
I'm getting more eager...
**why isn't it possible for you to be mine?
I am yours but you're never mine
Ako'y sayo pero hindi *ka sa akin*
*kita pagmamayari* is a better translation for this...
also, translating this is kinda hard
{nj.b}