Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
judy smith Aug 2015
First of all, if you think I watch Bachelor in Paradise, you’re nuts, so this week’s UnREALfinale came at the perfect time — ending almost alongside its inspiration — exactly one week after, as perhaps an attempt at upping last week’s insane finale. Between then and now, we even heard what host Chris Harrison had to say about the Lifetime homage, and it went something along the lines of, I am super-jealous that it’s good and smart, and my show is neither of those things. Just kidding! He didn’t say that, but I just spelled out the subtext in case you happened to miss it.

Speaking of subtext, one of Quinn’s first lines to Adam this episode unknowingly predicts what is about to unfold. They banter about what went down the night before (you know, just Adam rejecting Rachel after she leaves Jeremy’s bed to run away with him on that private jet of his), and she assures him: “That’s why I’m here. To protect Rachel from herself.” That’s some honesty, I think, despite this show’s attempts at spinning you around so quickly with reveals that you aren’t quite sure who is trying to do what.

She had just left her own version of the Carrie Bradshaw Post-it Note on the pillow next to Jeremy — ”I don’t deserve you!” — but a note so manipulatively vague in its brevity, it could be read a few different ways. But as Perfume Genius plays, it’s clear Quinn got to Adam with some sort of deal-breaker information that we discover later: She tells him about last season’s breakdown, that Rachel checked into a hospital. Rachel denies the second part, but the first is totally true: Quinn knows Rachel is unstable. Sure, she’s warning Adam for her own selfish reasons, but in retrospect, she also knows this fling is a horrendous idea for both of them. “This thing we have? It’s ******,” Adam tells her. Is it a line fed by our “concerned” executive producer? Possibly. Either way, it certainly feels true.

And it’s unbelievably hard not to watch this finale without imagining theories for season two. It puts you in Quinn’s mind-set, and who’s planting the seeds for her next season. And just like us, she needs Adam and Rachel. She doesn’t need Chet, but thanks to our new field producer, Madison, and future featured cast member, Dr. Wagerstein, he goes straight to Brad and makes sure the deal Quinn had with him behind his back isn’t going to happen. “You know who I am,” Chet says to Quinn, excusing his cheating. Quinn answers: “She was me 15 years ago. So now I’m the wifey and you need a new side piece.” It’s the Circle of Trash, and she’s out of the game.

.. Despite the eye makeup, Rachel’s back to unreadable. It’s safer that way. She’s also going to produce the big wedding finale. Quinn’s basically like, Whatever, as long as we take down Chet. Rachel’s fine with that, and if these two can’t craft this guy’s downfall together, they’re not cut out for this business.

When she enters from stage LOL, we assume the return of Brittany is Rachel’s finale showstopper — but it’s not. Chet brought her back to act insane and say wonderfully catchy, ****** things. If you’re a Bachelor/ette watcher, you’ll recall this also being quite accurate in the canon — runner-up creep Nick from this season was a returning “character.” Bringing someone back for a second chance at love is a good way to rile up the remaining hopefuls.

Not that it bothers Grace at all. She promises Adam exactly what he wants to hear: He’ll get laid and get out after next season. She says something about being a “hot-blooded Latina temptress” — words that no human would ever actually say — and you wonder if she’s been fed a line or if UnREAL’s writer’s room got a little overzealous here. I guess one of the magical things about this show is that it’s pointless to try and tell. But is he into it? Rachel isn’t — she tells Grace that even she’s slept with Adam — insane admission, considering she’s trying to keep things up with Jeremy. Doesn’t matter: He gets it out of Adam, who confirms that Rachel is a cheater. It also confirms that Jeremy isn’t a total idiot, something we all previously had assumed.

This Royal Wedding will take place in London at the Cromwell castle, which is all done up, Everlasting style. Adam’s grandmother is not only as obnoxious as he is, she’s also a total racist — telling Adam after he mentions Grace: “We don’t marry brown people.” She puts his reputation back in play and he buys it, ultimately choosing Anna as his bride-to-be. When it comes down to it, he’s a truly ****** guy. Rachel’s Big Plan is basically to trick Adam into “telling” Anna that he’s not really into her. It works, and she plays runaway bride. It’s live TV, so Chet looks bad in front of Brad (nice one, Quinn!) and we end our season of Everlasting with Anna majestically walking down castle stairs, calling Adam “a cheating ****” (true) who is “not that smart” (also true). At first guess, it seems Anna just earned herself a Bachelorette-style spinoff.

And to think that before this episode, so many of you were Team Adam. Not that the other option is a great one — Jeremy got down on one knee and ... nope! He didn’t propose; he told everyone that Rachel is poison and a cheater. He then went straight to her parents’ house and told them that he’s worried about her and thinks she should be institutionalized. Now, that’s cold.

The only relationship worth rooting for by the end of UnREAL season one is between Quinn and Rachel, who are surely a match made in hell, but the best match we’ve got. Rachel knows Quinn ruined her plans to run away with Adam, but after watching how he handled everything, I’m not sure she really cares. “You should be kneeling down thankingwhatever that you didn’t end up as Everlasting’s ultimate tabloid idiot. This was a gift,” Quinn says. She’s right! Imagine the fanfare. If anything, it would give the show major attention and ratings. In a way, she sacrificed that to keep Rachel around and — gasp — be the mentor figure Rachel so desperately needs. They further agree not to **** someone again (RIP, Mary, although I’m sure the producers of UnREAL aren’t holding them to that, exactly), and Quinn brings up a show they had discussed earlier on (The Whole Package, a show about “girls with jobs”). But just as season two of UnREAL will have to stick to the perfectly ****** drama we’ve grown to love, so will the fictional Everlasting.

“I love you. You know that, right?” Rachel says to Quinn. “I love you, too ... ******,” Quinn answers. This is as close to “I do” as we’re gonna get. And if by now you’re not on Team Quachel (I made that up, you’re welcome), you’ve been watching a totally different show.

read more:www.marieaustralia.com/bridesmaid-dresses

www.marieaustralia.com/short-formal-dresses
Julian Aug 2022
A bisel: A little
A biseleh: A very little
A breyre hob ich: I have no alternative
A breyte deye hob'n: To do all the talking (To have the greatest say or authority)
A broch!: Oh hell! **** it!! A curse!!!
A broch tzu dir!: A curse on you!
A broch tzu Columbus: A curse on Columbus
A brocheh: A blessing
A chazer bleibt a chazer: A pig remains a pig
A chorbn: Oh, what a disaster (Oh ****! an expletive)
A choleryeh ahf dir!: A plague on you! (Lit., wishing someone to get Cholera.)
A deigeh hob ich: I don't care. I should worry.
A farshlepteh krenk: A chronic ailment
A feier zol im trefen: He should burn up! (Lit., A fire should meet him.)
A finstere cholem auf dein kopf und auf dein hent und fiss: (a horrible wish on someone) A dark dream (nightmare) on your head, hands and feet!
A foiler tut in tsveyen: A lazy person has to do a task twice
A gesheft hob nicht: I don't care
A gezunt ahf dein kop!: Good health to you (lit., Good health on your head)
A glick ahf dir!: Good luck to you (Sometimes used sarcastically about minor good fortunes) Big thing!
A glick hot dich getrofen!: Big deal! Sarcastic; lit., A piece of luck happened to you.
A groyser tzuleyger: A big shot (sarcastically.)
A grubber yung: A coarse young man
A kappore: A catastrophe.
A khasuren die kalleh is tsu shayn: A fault that the bride is too beautiful
A klog iz mir!: Woe is me!
A klog tzu meineh sonim!: A curse on my enemies!
A langer lucksh: A tall person (a long noodle)
A leben ahf dein kepele: A life on your head (A grandparent might say to a grandchild meaning "you are SO smart!")
A leben ahf dir!: You should live! And be well!
A lung un leber oyf der noz: Stop talking yourself into illness! (Lit., Don't imagine a lung and a liver upon the nose)
A maidel mit a vayndel: A pony-tailed nymphet.
A maidel mit a klaidel: A cutie-pie showing off her (new) dress.
A mentsh on glik is a toyter mensh: An unlucky person is a dead person.
A mentsh tracht und Gott lacht: A person plans and God laughs.
A metsieh far a ganef: It's a steal (Lit., A bargain for a thief.)
A nahr bleibt a nahr: A fool remains a fool
A nechtiker tog!: Forget it! (Lit., "A day that's a night.")
A nishtikeit!: A nobody!
A piste kayleh: A shallow person (an empty barrel)
A ritch in kop: Crazy (in the head.)
A schwartz yor: Bad luck. (LIT., A black year)
A schwartzen sof: A bad end.
A shandeh un a charpeh: A shame and a disgrace
A shittern mogn: Loose bowel movement
A shtik fleish mit tzvei eigen: A piece of meat with two eyes (insult)
A shtik naches: A great joy
A shtyfer mogn: Constipated
A sof! A sof!: Let's end it ! End it!
A tuches un a halb: A person with a very large backside. (Lit., A backside and a half.)
A volf farlirt zayne hor, ober nit zayn natur: A wolf loses his hair but hot his nature. "A leopard cannot change his spots."
Abi gezunt!: As long as you're healthy!
Achrahyes: Responsibility
Afn gonif brennt das hittel: "He thinks everyone knows he committed a crime." (a thief's hat burns)
Ahf mir gezogt!: I wish it could be said about me!
Ahf tsores: In trouble
Afh yenems tukhes is gut sepatchen: Someone else's *** is easy to smack.
Ahf zu lochis: Spitefully (Lit: Just to get (someone) angry.)
Ahntoisht: Disappointed
Ahzes ponim: Impudent fellow
Aidel: Cultured or finicky
Aidel gepotchket: Delicately brought up
Aidim: Son-in-law
Ainikle: Grandchild
Aitzeh: Advice
Aiver butelt: Absent minded; mixed up
Alaichem sholom: To you be peace. Used in response to the the greeting Shalom aleichem.
Ale:bais - Alphabet; the first two letters of the Jewish alphabet
Alevei!: It should happen to me (to you)!
Alle ziben glicken: Not what it's cracked up to be (all 7 lucky things)
Alles in einem is nisht do bei keine: All in one (person) is to be found in no one.
Alrightnik: One who has succeeded
Alrightnikeh: Feminine form of "alrightnik."
Alteh moid: Spinster, old maid
Alter bocher: Bachelor
Alter bok: Old goat
Alter Kocker: An old man or old woman.
An alteh machashaifeh: An old witch
An alter bakahnter: An old acquaintance
An alter trombenick: An old ***
An emmisse meisse: An (absolutely) true tale
Apikoros: An unbeliever, a skeptic, an athiest
Arbit: Work
Arein: Come in!
Aroisgevorfen: Thrown out, wasted, (wasted opportunities)
Aroisgevorfene gelt: Thrown out money (Wasted money)
Arumgeflickt!: Plucked! Milked!
Arumloifer: Street urchin; person who runs around
Aydem: Son-in-law
Ayn klaynigkeit: Ya, sure!! (very derogatory)
Az a yor ahf mir.: I should have such good luck.
Az di bobe volt gehat beytsim volt zi geven mayn zeyde!: If my grandmother had testicles she would be my grandfather.
Az mir vill schlugen a hunt, gifintmin a schtecken: If one wants to beat a dog, one finds a stick.
Az och un vai!: Tough luck! Too bad! Misfortune!
Az tzvei zuggen shiker, leigst zich der driter shloffen: If two people say you're drunk, the third one goes to sleep. If two people confirm something, it's true.
Azoy?: Really?
Azoy gait es!: That's how it goes!
Azoy gich?: So soon?
Azoy vert dos kichel tzekrochen!: That's how the cookie crumbles!
B
Babka: Coffee cake style pastry
Badchan: Jester, merry maker or master of ceremonies at a wedding; at the end of the meal he announces the presents, lifting them up and praising the giver and the gift in a humorous manner
Bagroben: To bury
Baitsim: Testicles
Balebatim: Persons of high standing
Balbatish: Quiet, respectable, well mannered
Balebatisheh yiden: Respectable Jews, people of substance and good standing in the community
Baleboosteh: Mistress of the house. A compliment to someone who is a terrific housekeeper. "She is some baleboosteh!"
Balegoola: Truckdriver or sloppy person of low standing.
Balmalocha: An expert (sometimes used sarcastically- Oy, is he an expert!)
Balnes: Miracle-worker
Bal Toyreh: Learned man, scholar
Bal: Sure
Bandit: Menace, outlaw, pain-in-the-neck
Bareden yenem: To gossip
Baren (taboo): Fornicate: bother, annoy
Barimer: Braggart, show-off
Bashert: Fated or predestined
Ba:yekhide - A female only child
Bashert zein: To be destined
Batampte: Tasty , delicious
Batlan: Someone without a trade or a regular means of livelihood
Baysn zikh di finger vos: Regret strongly that........
Becher: Wine goblet
Behaimeh: Animal, cow (when referring to a human being, means dull-witted)
Bei mir hust du gepoylt: You've gotten your way with me.
Be:yokhid - A male only child
Benken: "To yearn for" or "to long for."
Benkshaft: Homesickness, nostalgia
Bentsh: To bless, to recite a blessing
Bentshen lecht: Recite prayer over lit candles on Sabbath eve or Holy Day candles
Beryeh: Efficient, competent housewife
Bes medresh: Synagogue
Bialy: Named for the Polish city of Bialystock, the bialy is of Jewish origin. A Bialy is a fairly large (about 6 inches) chewy round yeast roll. Somewhat similar to a bagel, it has a depression rather than a hole in the centre, and is sprinkled with chopped sauteed onion before baking.
Bikur cholem: Visiting the sick
Billik: Cheap, inexpensive
Bist meshugeh?: Are you crazy?
Biteh: Please
Blondjen: To wander, be lost
Boarderkeh: A female boarder
Boch: A punch
Bohmer: *** (masc.)
Bohmerkeh: *** (fem.)
Boorvisser fiss: Barefoot
Boreke borsht: Beet borsht which the wealthy could afford.
Borekes: Pastries with cheese inside
Borsht: Beet soup
Borsht circuit: Hotels in the Catskill Mountains of New York State, with an almost entirely Jewish clientele, who are fond of borsht; term is used by entertainers
Borviss: Barefoot
Botvenye borsht: Borsht made from beet leaves for the poor.
Boychik: Young boy (term of endearment)
Boykh: Stomach, abdomen
Boykhvehtig: Stomachache
Breeye: Creature, animal
Breire: choice
Bris: Circumcision
Bristen: *******
Broitgeber: Head of family (Lit., Bread giver)
Bronfen: Whiskey
Broygis: Not on speaking terms
B'suleh: ******
Bubbeh: Grandmother
Bubbe maisse: Grandmother's tale.
Bubbee: Friendly term for anybody you like
Bubeleh: Endearing term for anyone you like regardless of age
Bulvan: Man built like an ox; boorish, coarse, rude person
Bupkis: Nothing. Something totally worthless (Lit., Beans)
Butchke: chat, tete-a-tete, telling tales
C
Chai: Hebrew word for LIFE, comprised of the two Hebrew letters, Chet and Yod. There is a sect of Jewish mysticism that assigns a numeric value to each letter in the Hebrew alphabet and is devoted to finding hidden meanings in the numeric values of words. The letter "Chet" has the numeric value of 8, and the letter "Yod", has the value of 10, for a total of 18.
Chaider: Religious School
Chaim Yonkel: any Tom, **** or Harry
Chaimyankel kooternooz: The perennial cuckold
Chaleria: Evil woman. Probably derived from cholera.
Chaleshen: Faint
Challa: Ceremonial "egg" bread. Either round or shaped long. Used on Shabbat and most religious observances with the exception of Pesach (Passover)
Chaloshes: Nausea, faintness, unconsciousness
Chamoole: Donkey, *******, numbskull, fool
Chamoyer du ainer!: You blockhead! You dope, You ***!
Chanukah: Also known as the "Festival of Lights", commemorates the rebuilding of the temple in Jerusalem. Chanukah is celebrated for 8 days during which one additional candle is added to the menorah on each night of the holiday.
Chap a gang!: Beat it! (Lit., Catch a way, catch a road)
Chap ein a meesa meshina!: "May you suffer an ugly fate!"
Chap nit!: Take it easy! Not so fast! (Lit., Don't grab)
Chaptsem: Catch him!
Chassene: Wedding
Chassene machen: To plan and execute a wedding.
Chas v'cholileh!: G-d forbid!
Chavver: Friend
Chaye: Animal
Chazen: Cantor
Chazenteh: Wife of chazen (cantor)
Chazzer: A pig (one who eats like a pig)
Chazzerei: Swill; pig's feed; anything bad, unpalatable, rotten. In other words, "junk food." This word can also be used to describe a lot of house hold or other kinds of junk.
Chazzershtal: Pigpen; slovenly kept room or house.
Chei kuck (taboo): Nothing, infinitesimal, worthless, unimportant (Lit., human dung)
Chev 'r' mann: Buddy
Chmalyeh!: Bang, punch; Slam! Wallop!
Chochem : A wise man (Slang: A wise guy)
Chochmeh: Wisdom, bright saying, witticism
Choleryeh: Cholera; a curse, plague
Choshever mentsh: Man of worth and dignity; elite person; respected person
Chosid: Rabid fan
Chossen: Bridegroom
Chosse:kalleh - Bride and groom; engaged couple
Choyzik machen: Make fun of, ridicule
Chrain: Horseradish
Chropen: Snore
Chub Rachmones: "Have pity"
Chug: Activity group
Chupah: Canopy under which a bride and groom stand during marriage ceremony.
Chutzpeh: Brazenness, gall, baitzim
Chutzpenik: Impudent fellow
Chvalye: Ocean wave
Columbus's medina: It's not what it's cracked up to be. (Columbus's country.
D
Danken Got!: Thank G-d!
Darf min gehn in kolledj?: For this I went to college? Usually said when describing a menial task.
Davenen: Pray
Deigeh nisht!: Don't worry!
Der mensch trakht un Gott lahkht: Man thinks (plans) and God laughs
Der oyg: Eye
Der tate oysn oyg: Just like his father
Der universitet: University
Der zokn: Old man
Derech erets: Respect
Derlebn: To live to see (I should only live to see him get married, already!)
Der oysdruk: Expression
Dershtikt zolstu veren!: You should choke on it!
Di khemye: Chemistry
Di skeyne: Old woman
Di Skeynes: Old women
Di skeynim: Old men
Die goldene medina: the golden country
Die untershte sheereh: the bottom line
Dine Essen teg: Yeshiva students would arrange to be fed by various householders on a daily basis in different houses. (Lit., Eat days)
Dingen: Bargain, hire, engage, lease, rent
Dis fayntin shneg: It's starting to snow
Dis fayntin zoraiganin: It's starting to rain
Dos gefelt mir: This pleases me
Dos hartz hot mir gezogt: My heart told me. I predicted it.
Dos iz alts: That's all.
Dos zelbeh: The same
Drai mir nit kain kop!: Don't bother me! (Lit., Don't twist my head)
Drai zich!: Keep moving!
Draikop: Scatterbrain
Dreidal: Spinning top used in a game that is associated with the holiday of Chanukah.
Drek: Human dung, feces, manure or excrement; inferior merchandise or work; insincere talk or excessive flattery
Drek auf dem teller: Mean spirited, valueless Lit.crap on a plate.
Drek mit Leber: Absolutely nothing; it's not worth anything.
Druchus: The sticks (way out in the wild)
Du fangst shoyn on?: Are you starting up again?
Du kannst nicht auf meinem rucken pishen unt mir sagen class es regen ist.: You can't *** on my back and tell me that it's rain!
Dumkop: Dumbbell, dunce (Lit., Dumb head)
Durkhfall: A flop or failure
Dybbuk: Soul condemned to wander for a time in this world because of its sins. (To escape the perpetual torments inflicted upon it by evil spirits, the dybbuk seeks refuge in the body of some pious man or woman over whom the demons have no power. The dybbuk is a Cabalistic conception)
E
Ech: A groan, a disparaging exclamation
Ech mir (eppes): Humorous, disparaging remark about anything. e.g. "American Pie ech mir a movie?"
Efsher: Maybe, could be
Ei! Ei!: Yiddish exclamation equivalent to the English "Oh!"
Eingeshpahrt: Stubborn
Eingetunken: Dipped, dunked
Einhoreh: The evil eye
Eizel: Fool, dope
Ek velt: End of the world
Emes: The truth
Emitzer: Someone
Enschultig meir: "Well excuuuuuuse ME!" (Can also bu used in a non-sarcastic manner depending on the tone of voice and situation.)
Entoisht: Disappointed
Eppes: Something
Er bolbet narishkeiten: He talks nonsense
Er drayt sich arum vie a fortz in russell: He wanders around like a **** in a barrel (aimless)
Er est vi noch a krenk.: He eats as if he just recovered from a sickness.
Er frest vi a ferd.: He eats like a horse.
Er hot a makeh.: He has nothing at all (Lit., He has a boil or a minor hurt.)
Er hot nit zorg.: He hasn't got a worry.
Er iz a niderrechtiker kerl!: He's a low down good-for-nothing.
Er iz shoyn du, der nudnik!: The nuisance is here already!
Er macht a tel fun dem.: He ruins it.
Er macht zack nisht visindicht: He pretends he doesn't know he is doing something wrong. Example: Sneaking into a movie theatre, or sneaking to the front of a line.
Er toig (****) nit: He's no good, worthless
Er varved zakh: Lit: He's throwing himself. Example: He's getting angry, agitated, ******-off.
Er zitst oyf shpilkes.: He's restless. (Lit., He sits on pins and needles.)
Er zol vaksen vi a tsibeleh, mit dem kop in drerd!: He should grow like an onion, with his head in the ground!
Eretz Yisroel: Land of Israel
Es brent mir ahfen hartz.: I have a heartburn.
Es gait nit!: It doesn't work! It isn't running smoothly!
Es gefelt mir.: I like it. (Lit., It pleases, me.)
Es hot zich oysgelohzen a boydem!: Nothing came of it! (Lit., There's nothing up there but a small attic.)
Es iz a shandeh far di kinder!: It's a shame for the children!
Es iz (tsu) shpet.: It is (too) late.
Es ken gemolt zein.: It is conceivable. It is imaginable.
Es macht mir nit oys.: It doesn't matter to me.
Es iz nit dayn gesheft: It's none of your business.
Es past nit.: It is not becoming. It is not fitting.
Es tut mir a groisseh hanoeh!: It gives me great pleasure!(often said sarcastically)
Es tut mir bahng.: I'm sorry. (Lit., It sorrows me)
Es tut mir vai: It hurts me.
Es vert mir finster in di oygen.: This is a response to receiving extremely upsetting information or news. (Lit., It's getting dark in my eyes.)
Es vet gornit helfen!: Nothing will help!!
Es vet helfen vi a toiten bahnkes!: It won't help (any)! (Lit., It will help like blood-cupping on a dead body.)
Ess vie ein foygl sheise vie ein feirt!: Eat like a bird, **** like a horse!
Ess, bench, sei a mensch: Eat, pray, don't act like a ****!
Ess gezunterhait: Eat in good health
Essen: To eat
Essen mitik: Eating midday or having dinner.
F
Fahrshvindn: Disappeared
Faigelah: Bird (also used as a derogatory reference to a gay person).
Fantazyor: Man who builds castles in the air
Farbissener: Embittered; bitter person
Farblondzhet: Lost, bewildered, confused
Farblujet: Bending your ear
Farbrecher: Crook, conman
Fardeiget: Distressed, worried, full of care, anxiety
Fardinen a mitzveh: Earn a blessing or a merit (by doing a good deed)
Fardrai zich dem kop!: Go drive yourself crazy!
Fardross: Resentment, disappointment, sorrow
Farfolen: Lost
Farfoylt: Mildewed, rotten, decayed
Farfroyren: Frozen
Fargessen: Forgot
Farklempt: Too emotional to talk. Ready to cry. (See "Verklempt)
Farklempt fis: Not being able to walk right, clumsy as in "clumsy feet."
Far Knaft: Engaged
Farkakte (taboo): Dungy, ******
Farmach dos moyl!: Shut up! Quiet. (Lit., Shut your mouth.)
Farmatert: Tired
Farmisht: Befuddled
Farmutshet: Worn out, fatigued, exhausted
Farpitzed: To get all dressed up to the "nines."
Farschimmelt: Moldy or rotten. An analogous meaning could be that a person's mind has become senile.
Farshlepteh krenk: Fruitless, endless matter (Lit., A sickness that hangs on)
Farshlugginer: Refers to a mixed-up or shaken item. Generally indicates something of little or dubious value.
Farshmeieter: Highly excitable person; always on the go
Farshnickert: Drunk, high as a kite
Farshnoshket: Loaded, drunk
Farshtaist?: You understand?
Farshtopt: Stuffed
Farshtunken: Smells bad, stinks
Farshvitst: sweaty
Fartik: finished, ready, complete
Fa:tshadikt - Confused, bewildered, befuddled, as if by fumes, gas
Feh!: Fooey, It stinks, It's no good
Feinkoche: Omelet, scrambled eggs
Feinshmeker: Hi falutin'
Fendel: pan
Ferd: Horse, (slang) a fool
Ferkrimpter ponim: Twisted-up, scowling face
Ferprishte punim: pimple-face
Fet: Fat, obese
Fetter: Uncle (also onkel)
Finster un glitshik: Miserable (Lit., Dark and slippery)
Fisfinger: Toes
Fisslach: (chickens'/duck's) feet, often in ptsha
Fliegel: Fowl's wing
Focha: Fan
Foigel: Smart guy (Lit: bird)
Foiler: Lazy man
Foilishtik: Foolishness
Folg mikh!: Obey me!
Folg mikh a gang!: Quite a distance! Why should I do it? It's hardly worth the trouble!
Fonfen: Speak through the nose
For gezunterhait!: Bon voyage! Travel in good health!
Forshpeiz: Appetizer
Fortz: ****
Fortz n' zovver: A foul, soul-smelling ****.
Frageh: Question
Frailech: Happy
Frassk in pis: Slap in the face
Freint: Friend,
Mr. Fremder: Stranger
Fress: Eat....pig out.
Fressen: Eat like a pig, devour
Fressing: Gourmandizing (By adding the English suffix "ing" to the Yiddish word "fress", a new English word in the vocabulary of American Jews has been created.)
Froy: Woman,
Mrs. Frum, (frimer): Pious, religious, devout
Funfeh: Speaker's fluff, error
G
*** avek!: Go away
*** feifen ahfen yam!: Go peddle your fish elsewhere!
*** gezunterhait!: Go in good health
*** in drerd arein!: Go to hell!
*** kaken oifen yam!: Get lost (Lit: Go **** in the ocean!)
*** mit dein kop in drerd: "Go with your head in the ground." "Stick your head in the mud"
*** platz!: Go split your guts!
*** shlog dein kup en vant!: Go bang your head against the wall
*** shoyn, ***.: Scram! also, Don't be silly!
*** strasheh di vantzen: You don't frighten me! (Lit., Go threaten the bed bugs)
*** tren zich. (taboo): Go **** yourself
Gait, gait!: Come now!
Gait es nit!: It doesn't work!
Galitsianer: Jewish native of Galicia
Gants gut: Very good
Gantseh K'nacker!: "Big Shot"
Gantseh Macher: "Big shot."
Gantseh megilleh: Big deal! (derisive)
Gantseh mentsh: Manly, a whole man, a complete man; an adult; a fellow who assumes airs
Gatkes: Long winter underwear
Geben shoychad: To bribe
Gebentsht mit kinder: Blessed with children
Gebentshte boych: Literally-blesses stomach (womb) (Said of a lady with a fabulous child or children,
Gebrenteh tsores: Utter misery
Gebrochener english: Fractured English
Gedainkst?: Remember?
Gedempte flaysh: Mystery meat
Gedicht: Thick, full, ample
Geferlech: Dangerous
Geharget zolstu veren!: Drop dead! (Lit., You should get killed.)
Gelaimter: Person who drops whatever he touches
Gelibteh: Beloved
Gelt: Money
Gelt gait tzu gelt.: Money goes to money.
Gelt is nisht kayn dayge: Money is not a problem.
Gembeh!: Big mouth!
Gemitlich: Slowly, unhurried, gently
Genaivisheh shtiklech: Tricky, sharp, crooked actions or doings
Genevishe oigen: Shifty eyes
Genug iz genug.: Enough is enough!
Gesheft: Business
Geshmak: Tasty, delicious
Geshtorben: The state of being dead.
Geshtroft: Cursed, accursed; punished
Geshvollen: Swollen, puffed up (Also applied to person with haughty pride)
Get: Divorce
Getchke: Statue
Gevaldikeh Zach!: A terrible thing! (often ironically)
Gevalt!: Heaven Forbid! (Exclamatory in the extreme.)
Gevalt geshreeyeh: good grief ("help" screamed)
Gezunde tzores: Healthy troubles. Troubles one should not take too seriously.
Gezunt vi a ferd: Strong as a horse
Gezunteh moid!: Brunhilde, a big healthy dame
Gezunterhait: In good health
Gib mir nit kain einorah!: Don't give me a canary! (Americanism, Lit., Don't give me an evil eye)
Gib zich a traisel: Get a move on
Gib zich a shukl: Hurry up! (Give yourself a shake)
Gitte neshomah: good soul
Gleichvertel: Wisecrack, pun, saying, proverb, bon mot, witticism
Glezel tai: Glass of tea
Glezel varms: comforting or soothing (Lit: Glass of warmth)
Glick: Luck, piece of luck
Gloib mir!: Believe me!
Glustiyah: Enema
G'nossen tsum emess!: The sneeze confirmed the truth!
Goldeneh chasseneh: Fiftieth wedding anniversary
Goniff: Crook, thief, burglar, swindler, racketeer
Gopel: Fork
Gornisht: Nothing
Got in himmel!: G-d in heaven! (said in anguish, despair, fear or frustration)
Got tsu danken: Thank G-d
Got zol ophiten!: G-d forbid!
Got:Vorte - A good piece of information or short concise Torahy commentary.
Gotteniu!: Oh G-d! (anguished cry)
Goy: Any person who is not Jewish
Goyeh: Gentile woman
Goyim: Group of non-Jewish persons
Goyishe kop: Opposite of Yiddishe kop. Generally used to indicate someone who is not particularly smart or shrewd. (Definitely offensive.)
Greps: Blech; a burp if it's a mild one
Grob: Coarse, crude, profane, rough, rude
Grober: Coarse, uncouth, crude person
Grober finger: Thumb
Groi:halter - Show-off, conceited person
Groisseh gedilleh!: Big deal! (said sarcastically)
Groisser gornisht: Big good-for-nothing
Groisser potz! (taboo): Big *****! Big *****! (derogatory or sarcastic)
Grooten: To take after, to favour.
Groyser finger: *******
Guggle muggle: A concoction made of warm milk and honey for sore throats
Gunsel: A young goose. Also used to describe a young man who accompanies a ***** or a young *****.
Gut far him!: Serves him right!
Gut gezugt: Well said
Gut Shabbos: Good Sabbath
Gut Yontif: Happy Holiday
G'vir: Rich man
H
Haimish ponem: A friendly face
Haiseh vanneh: Hot bath
Haissen: To hate
Haken a chainik: Boring, long-winded and annoying conversation; talking for the sake of talking (Lit., To bang on the tea-kettle)
Hak flaish: Chopped meat
Hak mir nit in kop!: Stop bending my ear (Lit.; Stop banging on my head)
Hak mir nit kayn chainik (arain): Don't get on my nerves; Stop nagging me. (Lit., Don't bang my teapot.)
Halevei!: If only...
Hamoyn: Common people
Handlen: To bargain; to do business
Hanoe hobn: to enjoy
Harte mogen: constipation
Hartsvaitik: Heart ache.
Hecher: Louder
Hefker: A mess
Heizel: *******
Hekdish: Decrepit place, a slumhouse, poorhouse; a mess
Heldish: Brave
Heldzel: Stuffed neck flesh; sort of a neck-kishke
Hendl: Chicken
Hert zich ein!: Listen here!
Hetsken zich: Shake and dance with joy
Hikevater: Stammerer Hinten - Rear, rear parts, backside, buttocks; in the rear
Hit zich!: Look out!
Hitsik: Hothead
Hitskop: Excitable person
Hob derech erets: Have respect
Hob dir in arbel: Lit., I've got you by the elbow (Used as a response to a derogatory remark as you would use "sticks and stones"
Hob nit kain deiges: Don't worry
Hoben tsu zingen un tsu zogen: Have no end of trouble (Lit.,To sing and to talk)
Hobn groyse oygn: To be greedy
Hock mir nisht en chinik: Don't hit me in the head. or Dont' give me a headache.
Hoizer gaier: Beggar
Hoizirer: Peddler (from house to house)
Holishkes: Stuffed Cabbage
Host du bie mir an avleh!: So I made a mistake. So what!
Hulyen: A hellraiser
I
Ich bin ahntoisht: I am disappointed
Ich bin dich nit mekaneh: I don't envy you
Ich darf es ahf kapores: It's good for nothing! I have no use for it. (Lit., I need it for a [useless] fowl sacrifice)
Ich darf es vi a loch in kop!: I need it like a hole in the head!
Ich hob dir lieb: I love you!
Ich eil zich (nit): I am (not) in a hurry
Ich feif oif dir!: I despise you! Go to the devil! (Lit., I whistle on you!)
Ich *** chaleshen bald avek: I'm about to faint (from sheer exhaustion)
Ich hob dich in ***!: To hell with you! (Lit., I have you in the bath house!)
Ich hob dir!: Drop dead! Go flap you ears! (Lit., I have you....!) (Americanism!)
Ich hob es in drerd!: To hell with it.
Ich hob im feint: I hate him.
Ich hob im in ***!: To hell with him.
Ich hob mir fer pacht: I have you in my pocket. (I know you for what you are.)
Ich hob nicht kain anung: I have no idea.
Ich ken dir nisht farfeeren: I can't lead you astray
Ich loif: I'm running
Ich vais: I know
Ich vais nit.: I don't know.
Ich vel dir geben a khamalye: I'll give you such a smack
Ich vel dir geben kadoches!: I'll give you nothing! (Lit., I'll give you malaria or a fever.)
Ich yog zich nit.: I'm not in a hurry.
Ich zol azoy vissen fun tsores.: I should know as little about trouble (as I know about what you are asking me)
Iker: Substance; people of substance
In a noveneh: For a change; once in a blue moon
In di alteh guteh tseiten!: In the good old days!
In di oygn: To one's face
In drerd mein gelt!: My money went down the drain! (Lit., My money went to burial in the earth, to hell.)
In miten drinen: In the middle of; suddenly
Ipish: Bad odor, stink
Ir gefelt mir zaier.: You please me a great deal.
Iz brent mir ahfen hartz.: I have a heartburn.
K
Kaas (in kaas oyf): Angry (with)
Kabaret forshtelung: Floorshow
Kabtzen, kaptsen: Pauper
Kaddish: A mourner's prayer
Kaddishel: Baby son; endearing term for a boy or man
Kadoches: Fever
Kadoches mit koshereh fodem!: Absolutely nothing! (Lit., fever with a kosher thread)
Kaftan: Long coat worn by religious Jews
Kakapitshi: Conglomeration
Kalamutneh: Dreary, gloomy, troubled
Kalleh: Bride
Kalleh moid: A girl of marriageable age
Kallehniu: Little bride
Kalta neshomeh: A cold soul
Kalekeh: A new bride who cannot even boil an egg.
Kalyeh: Bad, wrong, spoiled
Kam derlebt: Narrowly achieved (Lit., hardly lived to see)
Kam mit tsores!: Barely made it! (Lit., with some troubles) The word "Kam," also is pronounced "Kom" or "Koim" depending on the region people come from.
Kam vos er kricht: Barley able to creep; Mr. Slowpoke
Kam vos er lebt: He's hardly (barely) alive.
Kamtsoness: To be miserly
Kaneh: An enema
Kaporeh, (kapores): Atonement sacrifice; forgiveness; (slang) good for nothing
Karabeinik: Country peddler
Karger: Miser, tightwad
Kaseer: enema
Kasheh: Groats, mush cereal, buckwheat, porridge; a mess, mix-up, confusion
Kasheh varnishkes: Cooked groats and broad (or bowtie) noodles
Kashress: Kosher condition; Jewish religious dietary law
Kasnik, (keisenik): Angry person; excitable person, hot head
Kasokeh: Cross-eyed
Katchka: Duck (quack, quack)
Katshkedik (Americanism): Ducky, swell, pleasant
Katzisher kop: Forgetful (Lit., Cat head)
Kaynahorah: Lit: the evil eye. Pronounced in order to ward of the evil eye, especially when speaking of one's good fortune. "Everyone in the family is happy and healthy kaynahorah."
Kazatskeh: Lively Russian dance
Kein briere iz oich a breire: Not to have any choice available is also a choice.
Kemfer: Fighter (usually for a cause)
Ken zein: Maybe, could be
Kenen oyf di finger: Have facts at one's fingertips
Ketzele: Kitten
(To) Kibbitz: To offer unsolicited advice as a spectator
Kibbitzer: Meddlesome spectator
Kiddish (Borai pri hagofen): Blessing over wine on the eve of Sabbath or Festivals
Kimpe:tzettel - Childbirth amulet or charm (from the German "kind-bet-tzettel" meaning childbirth label containing Psalm 121, names of angels, patriarchs
Kimpetoren: Woman in labour or immediately after the delivery
Kind un kait: Young and old
Kinderlech: Diminutive, affectionate term for children
Kish mir en toches: Kiss my backside (slang)
Kishef macher: Magic-worker
Kishkeh: Stuffed derma (Sausage shaped, stuffed with a mixture of flour, onions, salt, pepper and fat to keep it together, it is boiled, roasted and sliced) Also used to describe a person's innards. "You sweat your kishkehs out to give your children an good education, and what thanks do you get?"
(A) Kitsel: Tickle
Klainer gornisht: Little **** (Lit., A little nothing)
Klemt beim hartz: Clutches at my heartstrings
Klaperkeh: Talkative woman
Klipeh: Gabby woman, shrew, a female demon
Klo: Plague
Klogmuter: Complainer, chronic complainer
(A) Klog iz mir!: Woe is me!
Kloolye: A curse
Klop: Bang, a real hard punch or wallop
Klotz (klutz): Ungraceful, awkward, clumsy person; bungler
Klotz kasheh: Foolish question; fruitless question
Kloymersht: Not in reality, pretended (Lit., as if it were)
Knacker: A big shot
Knackerke: The distaff k'nacker, but a real cutie-pie.
Knaidel (pl., k'naidlech): Dumplings usually made of matzoh meal, cooked in soup
Knippel: Button, knot; *****, virginity; money tied in a knot in a handkerchief. Also, a little money (cash, usually) set aside for special needs or a rainy day. (Additional meaning thanks to Carl Proper.)
Knish (taboo): ****** [this translation is disputed by at least one reader]
Knishes: Baked dumplings filled with potato, meat, liver or barley
Kochalain: Summer boarding house with cooking privileges (Lit., cook by yourself)
Kochedik: Petulant, excitable
Kochleffel: One who stirs up trouble; gadabout, busy-body (Lit., a cooking ladle)
Kolboynik: Rascally know-it-all
(A) Kop oif di plaitses!: Good, common sense! (Lit., A head on the shoulders!)
Komisch: Funny
Kopvaitik: Headache
Kosher: Jewish dietary laws based on "cleanliness". Also referring to the legitimacy of a situation. "This plan doesn't seem kosher".
Koved: Respect, honour, reverence, esteem
Krank: Sick
Kran:heit - Sickness
Krassavitseh: Beauty, a doll, beautiful woman
Krechts: Groan, moan
Krechtser: Blues singer, a moaner
Kreplach: Small pockets of dough filled with chopped meat which look like ravioli, or won ton, and are eaten in soup; (slang) nothing, valueless
Kroivim: Relatives
Krolik: Rabbit
Kuch leffel: A person who mixes into other people's business (cooking spoon)
Kuck im on (taboo): Defecate on him! The hell with him!
Kuck zich oys! (taboo): Go take a **** for yourself!
Kugel: Pudding
Kukn durkh di finger oyf: Shut one's eyes to....., connive at......, wink at.....
*** ich nisht heint, *** ich morgen: If I don't come today, I'll come tomorrow (procrastinator's slogan)
Kumen tsu gast: To visit
Kuntzen: Tricks
Kuni leml: A nerd
Kunyehlemel: Naive, clumsy, awkward person; nincompoop; Casper Milquetoast
Kuppe dre: A piece of ***** matter (s--t)
Kurveh: *****, *******
Kush in toches arein! (taboo): Kiss my behind! (said to somebody who is annoying you)
Kushinyerkeh: Cheapskate; woman who comes to a store and asks for a five cents' worth of vinegar in her own bottle
K'vatsh: Boneless person, one lacking character; a whiner, weakling
K'velen: Glow with pride and happiness, beam; be delighted
K'vetsh: Whine, complain; whiner, a complainer
K'vitsh: Shriek, scream, screech
L
Lachen mit yas:tsherkes - Forced or false laugh; laugh with anguish
Laidi:gaier - Idler, loafer
Lakeh: A funnel
Lamden: Scholar, erudite person, learned man
Lamed Vovnik: Refers to the Hebrew number "36" and traditionally each generation produces 36 wise and righteous persons who gain the approbation of "lamed vovnik."
Lang leben zolt ir!: Long may you live!
Lange loksch: A very tall thin person , A long tall drink of water.
Lantslaite: Plural of lantsman
Lantsman: Countryman, neighbour, fellow townsman from "old country".
Lapeh: Big hand
Layseh mogen: Diarrhea
(A) Lebedikeh velt!: A lively world!
(A) Lebediker: Lively person
(A) Leben ahf dein kop!: Words of praise like; Well said! Well done! (Lit., A long life upon your head.)
Lebst a chazerishen tog!: Living high off the hog!
Leck, shmeck: Done superficially (lick, smell)
L'che:im, le'chayim! - To life! (the traditional Jewish toast); To your health, skol
Leffel: Spoon
Leibtzudekel: Sleeveless shirt (like bib) with fringes, worn by orthodox Jews
Leiden: To suffer
Lemechel: Milquetoast, quiet person
Lemeshkeh: Milquetoast, bungler
Leshem shomaim: Idealistically, "for the sake of heaven."
Leveiyeh: Funeral
Lezem gayne: leave them be
Lig in drerd!: Get lost! Drop dead! (Lit., Bury yourself!)
Ligner: Liar
Litvak: Lithuanian; Often used to connote shrewdness and skepticism, because the Lithuanian Jews are inclined to doubt the magic powers of the Hasidic leaders; Also, a person who speaks with the Northeastern Yiddish accent.
Lobbus: Little monster
Loch: Hole Loch in kop - Hole in the head.
Loksch: An Italian gentleman.
Lokshen: Noodles
Lokshen strop: a "cat- o- nine tails"
Lominer gaylen: Clumsy fool (a golem-Frankenstein monster -- created by the Lominer rebbe)
Loz mich tzu ru!: Leave me alone! (Lit., Let me be in peace!)
Luftmentsh: Person who has no business, trade, calling, nor income.
Luch in kup: A hole in the head ( " I need this like a luch in kup").
M
Machareikeh: Gimmick, contraption
Macher: big shot, person with access to authorities, man with contacts.
Machshaifeh: Witch
Maidel: Unmarried girl, teenager
Maideleh: Little girl (affectionate term)
Maiven: Expert, connoisseur, authority
Maisse: A story
Maisse mit a deitch: A story with a (moral) twist
Makeh: Plague, wound, boil, curse
Mameleh: Mother dear
Mamoshes: Substance, people of substance.
Mamzer: *******, disliked person, untrustworthy
Mamzerook: A naughty little boy
Mashgiach: Inspector, overseer or supervisor of Kashruth in restaurants & hotels.
Mashugga: Crazy
Matkes: Underpants
Maynster: Mechanic, repairman, workshop proprietor
Mayster: Master craftsman, champion,
Mazel Tov: Good Luck (lit) Generally used to convey "congratulations".
Me ken brechen!: You can ***** from this!
Me ken lecken di finger!: It's delicious!
Me krechts, me geht veyter: I complain and I keep going.
Me lost nit leben!: They don't let you live!
Me redt zich oys dos hartz!: Talk your heart out!
Mechuten: In-Law
Mechutonim: In-Laws (The parents of your child's spouse)
Mechutainista: Mother-In-Law
Megillah: A long story
Mein bobbeh's ta'am: Bad taste! Old fashioned taste!
Mein cheies gait oys!: I'm dying for it!
Mekheye: An extreme pleasure, *******, out of this world wonderful!
Mekler: Go-between
Menner vash tsimmer: Men's room
Mentsh: A special man or person. One who can be respected.
Menuvel: A person who is always causing grief, can get nothing right, and is always in the way.
Meshpokha: Extended family
Meshugass: Madness, insanity, craze
Meshugeh: Crazy
Meshugeh ahf toit!: Crazy as a loon. Really crazy!
Meshugeneh: Mad, crazy, insane female.
Meshugener: Mad, crazy, insane man
Meshugoyim: Crazy people
Messer: Knife
Me zogt: They say; it is said.
Mezinka: A special dance for parents whose last child is getting married
Mezuzah: Tiny box affixed to the right side of the doorway of Jewish homes containing a small portion of Deuteronomy, handwritten on parchment.
Mies: Ugly
Mieskeit: Ugly thing or person.
Mikveh: Ritual bath used by women just prior to marriage as well as after each monthly cycle. This represents a "spiritual cleansing after a potential to create a new life was not actualized. There are some religious men who also use mikvehs prior to festivals and the Sabbath. Some Chassidim immerse every morning before praying.
Min tor nit: One (or you) mustn't
Minyan: Quorum of ten men necessary for holding public worship (must be over 13 years of age)
Mirtsishem: G-d willing
Mitn derinnen: All of a sudden, suddenly
Mitn grobn finger: Quibbling, stretching a point
Mitzvah: Good deed
Mizinik: The youngest child in an immediate family
Mogen Dovid: Star of David
Moisheh kapoyer: Mr. Upside-Down! A person who does everything backwards. Not knowing what one wants.
Mosser: Squealer
Mossik: Mischief maker, prankster, naughty little boy, imp
Moyel: Person (usually a rabbi) who performs circumcisions.
Mutek: Brave
Mutshen zich: To sweat out a job
Muttelmessig: Meddlesome person, kibbitzer
N
N'vayle: Shroud; inept person
Na!: Here! Take it. There you have it.
Naches: Joy: Gratification, especially from children.
Nacht falt tsu.: Night is falling; twilight
Nadan: Dowry
Nafkeh: *******
Nafkeh ba:is - *******
Naidlechech: Rare thing
Nar: Fool
Nar ainer!: You fool, you!
Narish: Foolish
Narishkeit: Foolishness
Narvez: Nervous
Nebach: It's a pity. Unlucky, pitiable person.
Nebbish: A nobody, simpleton, weakling, awkward person
Nebechel: Nothing, a pitiful person; or playing role of being one
(A) Nechtiker tog!: He's (it's) gone! Forget it! Nonsense! (Lit., a yesterday's day)
Nechuma: Consolation
Nechvenin: To *******
Nem zich a vaneh!: Go take a bath! Go jump in the lake!
Neshomeh: Soul, spirit
Neshomeleh: Sweetheart, sweet soul
Nisht geshtoygen, nisht gefloygen: neither here nor there
Nifte:shmifter, a leben macht er? - What difference does it make as long as he makes a living? (Lit., nifter means deceased.)
Nishkosheh: Not so bad, satisfactory. (This has nothing to do with the word "kosher", but comes from the Hebrew and means "hard, heavy," thus "not bad."
Nisht araynton keyn finger in kalt vaser: Loaf, not do a thing, be completely inactive
Nisht fur dich gedacht!: It shouldn't happen! G-d forbid! (Lit., May we be saved from it! [sad event] )
Nishtgedeiget: Don't worry; doesn't worry
Nisht geferlech: Not so bad, not too shabby (Lit. not dangerous.)
Nishtkefelecht: No big deal!
Nisht gefloygen, nisht getoygen: It doesn't matter
Nisht gefonfit!: Don't hedge. Don't fool around. Don't double-talk.
Nisht getoygen, nisht gefloygen: It doesn't fly, it doesn't fit
Nisht getrofen!: So I guessed wrong!
Nisht gut: Not good, lousy
Nisht naitik: Not necessary
Nishtgutnick: No-good person
Nishtikeit!: A nobody!
Nishtu gedacht!: It shouldn't happen! G-d forbid!
Nit kain farshloffener: A lively person
Nit ahin, nit aher: Neither here nor there
Nit gidacht!: It shouldn't happen! (Same as nishtu gedacht)
Nit gidacht gevorn.: It shouldn't come to pass.
Nit kosher: Impure food. Also, slang, anything not good
Nit heint, nit morgen!: Not today, not tomorrow!
Nito farvos!: You're welcome!
Nitsn: To use
Noch a mool: One more time
Noch nisht: Not yet
Nochshlepper: Hanger-on, unwanted follower
Nor Got vaist: Only G-d knows.
Nosh: Snack
Nosherie: Snack food
Nu?: So? Well?
Nu, dahf men huben kinder?: Does one have children? (When a child does something bad)
Nu, shoyn!: Move, already! Hurry up! Let's go! Aren't you finished?
Nudnik: Pesty nagger, nuisance, a bore, obnoxious person
Nudje: Annoying person, badgerer (Americanism)
Nudjen: Badger, annoy persistently
O
Ober yetzt?: So now? (Yetzt is also spelled itzt)
Obtshepen: Get rid of
Och un vai!: Alas and alack: woe be to it!
Oder a klop, oder a fortz (taboo): Either too much or not enough (Lit., either a wallop or a ****)
Oder gor oder gornisht: All or nothing
Ohmain: Amen
Oi!!: Yiddish exclamation to denote disgust, pain, astonishment or rapture
Oi, a shkandal!: Oh, what a scandal!
Oi, gevald: Cry of anguish, suffering, frustration or for help
Oi, Vai!: Dear me! Expression of dismay or hurt
Oi vai iz mir!: Woe is me!
Oif tsalooches: For spite
Oisgeshtrobelt!: Overdressed woman.
Oisgeshtrozelt: Decorated (beautiful)
Oisgevapt: Flat (as in "the fizz has gone out of it.)
Oi:shteler - Braggart
Oiver botel: Absentminded: getting senile
Okurat: That's right! Ok! Absolutely! (Sarcastically: Ya' sure!) Okuratner mentsh - Orderly person
Olreitnik!: Nouveau riche!
On langeh hakdomes!: Cut it short! (Lit., without long introductions.)
Ongeblozzen: Conceited: peevish, sulky, pouting
Ongeblozzener: Stuffed shirt
Ongematert: Tired out
Ongepatshket: Cluttered, disordered, scribbled, sloppy, muddled, overly-done
Ongeshtopt: Very wealthy
Ongeshtopt mit gelt: Very wealthy; (Lit., stuffed with money)
Ongetrunken: Drunk
Ongetshepter: Bothersome hanger-on
Ongevarfen: Cluttered, disordered
Onshikenish: Hanger-on
Onshikenish: Pesty nagger
Onzaltsen: Giving you the business; bribe; soft-soap; sweet-talk (Lit., to salt)
Opgeflickt!: Done in! Suckered! Milked!
Opgehitener: Pious person
Opgekrochen: Shoddy
Opgekrocheneh schoireh: Shoddy merchandise
Opgelozen(er): Careless dresser
Opgenart: Cheated, fooled
Opnarer: Trickster, shady operator
Opnarerei: Deception
Orehman: Poor man, without means
Oremkeit: Poverty
Ot azaih: That's how, just like that
Ot kimm ich: Here I come!
Ot gaist du: There you go (again)
Oy mi nisht gut gevorn: "Oh my, I'm growing weary."
Oy vey tsu meina baina: Woe is me (down to my toes)
Oybershter in himmel: G-d in heaven
Oych a bashefenish: Also a V.I.P.! A big person! (said derogatorily, sarcastically, or in pity)
Oych mir a leben!: This too is a living! This you call a living?
Oyfen himmel a yarid!: Much ado about nothing! Impossible! (Lit., In heaven there's a big fair!)
Oyfgekumener: Come upper, upstart
Oyfn oyg: Roughly, approximately
Oyg oyf oyg: In private, face-to-face
Oys shiddech: The marriage is off!
Oysznoygn fun finger: Concoct, invent (a story)
Oysergeveynlekh: Unusual (sometimes used as "great.")
Oysgedart: Skinny, emaciated
Oysgehorevet: Exhausted
Oysgematert: Tired out, worn out
Oysgemutshet: Worked to death, tired out
Oysgeposhet: "Well grazed," in the sense of being fat.
Oysgeputst: Dressed up, overdressed; over decorated
Oysgeshprait: Spread out
Oysvurf: Outcast, bad person
P
Paigeren: To die (animal)
Paigeren zol er!: He should drop dead!
Pamelech: Slow, slowly
Parech: Low-life, a bad man
Parnosseh: Livelihood
Parshiveh: Mean, cheap
Parshoin: He-man
Partatshnek: Inferior merchandise or work
Parveh: Neutral food, neither milchidik (dairy) nor flaishidik (meat)
Paskidnye: Rotten, terrible
Paskudnik, paskudnyak: Ugly, revolting, evil person; nasty fellow
Past nit.: It isn't proper.
Patsh: Slap, smack on the cheek
Patsh zich in tuchis und schrei "hooray": Said to a child who complains he/she has nothing to do (slap your backside and yell "hooray")
Patshkies around: Anglicized characterization of one who wastes time.
Patteren tseit: To lounge around; waste time
Payess: Long side-curls worn by Hasidic and other ultra-Orthodox Jewish men.
Petseleh: Little *****
Phooey! fooey, pfui: Designates disbelief, distaste, contempt
Pinkt kahpoyer: Upside down; just the opposite
Pipek: Navel, belly button
Pishechtz: *****
Pisher: Male infant, a little squirt, a nobody
Pisk: Slang, for mouth; insultingly, it means a big mouth, loudmouth
Pis:Malocheh - Big talker-little doer! (man who talks a good line but does nothing)
Pitseler: Toddler, small child
Pitshetsh: Chronic complainer
Pitsel: Wee, tiny
Pitsvinik: Little nothing
Plagen: Work hard, sweat out a job, suffer
Plagen zich: To suffer
Plaplen: Chatter Plats! - Burst! Bust your guts out! Split your guts!!
Platsin zuls du: May you explode
Plimenik: Nephew
Plimenitse: Niece
Plotz: To burst
Pluchet: Heavy rain (from Polish "Plucha")
Plyoot: Bull-*******; Loudmouth
Plyotkenitzeh: A gossip
Ponem: Face
Poo, poo, poo: Simulate spitting three times to avoid the evil eye
Pooter veren: Getting rid of (Lit: making butter)
Pooter veren fon emitzer: Getting rid of someone; eg: "ich geh' veren pooter fon ihr" - "I'm going to be getting rid of her!"
Poseyakh: Rolling out dough
Potchke: Fool around or "mess" with
Potzevateh: ******, someone who is "out of it."
Praven: Celebrate
Preplen: To mutter, mumble
Prezhinitse: Scrambled eggs with milk added.
Prietzteh: Princess; finicky girl; (having airs, giving airs; being snooty) prima donna!
Pripitchok: Long, narrow wood-burning stove
Prost: Coarse, common, ******
Prostaches: Low class people
Prostak: Ignorant boor, coarse person, ****** man
Proster chamoole: Low-class *******
Prosteh leit: Simple people, common people; ******, ignorant, "low class" people
Proster mentsh: ****** man, common man
Ptsha: Cows feet in jelly
Pulke: The upper thigh
Pupik: Navel, belly button, gizzard, chicken stomachs
Pupiklech: Dish of chicken gizzards
Pushkeh: Little box for coins
Pustunpasnik: Loafer, idler
Putz: Slang word for "*****." Also used when describing someone someone as being "a ****."
Pyesseh: A play, drama
R
Rachmones: Compassions, mercy, pity
Rav: Rabbi, religious leader of the community
Reb: Mr., Rabbi; title given to a learned and respected man
Rebbe fon Stutz: A phrase used to explain the unexplainable. Similar to blaming something on the fairies or a mystical being.
Rebiniu: "Rabbi dear!" Term of endearment for a rabbi
Rebitsin: Literally, the rabbi's wife (often sarcastically applied to a woman who gives herself airs, or acts excessively pious) ; pompous woman
Rechielesnitseh: Dowdy, gossipy woman
Reden on a moss: To chatter without end
Redn tzu der vant: Talk in vain or to talk and receive no answer (Lit. , talk to the wall for all the good it will do you)
Redlshtul: Wheelchair
Redt zich ayn a kreynk!: Imaginary sickness
Redt zich ayn a kind in boich: Imaginary pregnancy (Imaginary anything)
*****: Rich, wealthy
Reisen di hoit: Skin someone alive (Lit., to tear the skin)
Reissen: To tear
Retsiche: ******
Rib:fish, gelt oyfen tish! - Don't ask for credit! Pay in cash in advance! Cash on the barrel-head!
Riboyno:shel-oylom! (Hebrew) God in heaven, Master of the Universe
Richtiker chaifetz: The real article! The real McCoy!
Rirevdiker: A lively person
Rolleh: Role in a play
Rooshisher: Definitely NOT a Litvak; coming from Ukraine, White Russia; the Crimea, Russia itself.
Roseh: Mean, evil person
Rossel flaysh: Yiddish refritos
(A) Ruach in dein taten's taten arein!: Go to the devil! (Lit., A devil (curse) should enter your father's father!)
Ruf mich k'na:nissel! - I did wrong? So call me a nut!
Ruktish: Portable table
S
S'vet helfen azoy vie a toytn baynkes: Lit: It will help as much as applying cups to a dead person.
S'art eich?: What does it matter to you? Does it matter to you?
Saykhel: Common sense
Schochet: A ritual slaughterer of animals and fowl.
Se brent nit!: Don't get excited! (Lit., It's not on fire!)
Se shtinkt!: It stinks!
Se zol dir grihmen in boych!: You should get a stomach cramp!
Sh' gootzim: Plural of shaigetz
Sha! (gently said): Please keep quiet.
Shabbes goy: Someone doing the ***** work for others (Lit;, gentile doing work for a Jew on Sabbath)
Shabbes klopper: A resident of a neighbourhood who's job it was to "klop" or bang on the shutters of Jewish homes to announce the hour of sundown on Friday
Shadchen: Matchmaker or marriage broker. There is the professional type who derives his or her living from it, but many Jewish people engage in matchmaking without compensation.
Shaigitz: Non-Jewish boy; wild Jewish boy
Shaigetz ainer!: Berating term for irreligious Jewish boy, one who flouts Jewish law
Shaile: A question
Shain vi der lavoone: As pretty as the moon
Shain vi di zibben velten: Beautiful as the seven worlds
Shaineh maidel: pretty girl
Shaineh raaineh keporah: Beautiful, clean sacrifice. Nothing to regret.
Shainer gelechter: Hearty laugh (sarcastically, Some laughter!)
Shainkeit: Beauty
Shaitel, (sheitel): Wig (Ultra-orthodox married women cover their hair. Some use a shaitel)
Shalach mohnes: Customary gifts exchanges on Purim, usually goodies Shalom - Peace (a watchword and a greeting)
Shamus: Sexton, beadle of the synagogue, also, the lighter taper used to light other candles on a menorah, a policeman (slang)
Shandeh: Shame or disgrace
Shandhoiz: Brothel, *******
Shpatzir: A walk without a particular destination
Shat, shat! Hust!: Quiet! Don't get excited
Shatnes: Proscription against wearing clothes that are mixed of wool and linen
Shav: Cold spinach soup, sorrel grass soup, sour leaves soup
Shayneh kepeleh: Pretty head (lit) Good looking, good thoughts
Shemevdik: Bashful, shy
Shepen naches: Enjoy; gather pleasure, draw pleasure, especially from children
Shidech (pl., shiduchim): Match, marriage, betrothal
Shih:pihi - Mere nothings
****:yingel - Messenger
Shikker: Drunkard
Shikseh: Non-Jewish girl
Shlissel: A key
Shissel: A basin or bowl
*******: Sparse, lean, meager
Shiva: Mourning period of seven days observed by family and friends of deceased
Shkapeh: A hag, a mare; worthless
Shkotz: Berating term for mischievous Jewish boy
Shlak: Apoplexy; a wretch, a miserable person; shoddy; shoddy merchandise
Shlang: Snake, serpent; a troublesome wife; ***** (taboo)
Shlatten shammes: Communal busybody, tale bearer; messenger
Shlecht: Bad
Shlecht veib: Shrew (Lit., a bad wife)
Shlemiel: Clumsy bungler, an inept person, butter-fingered; ***** person
Shlep: Drag, carry or haul, particularly unnecessary things, parcels or baggage; to go somewhere unwillingly or where you may be unwanted
Shleppen: To drag, pull, carry, haul
Shlepper: Sponger, panhandler, hanger-on; dowdy, gossipy woman, free-loader
Shlimazel: Luckless person. Unlucky person; one with perpetual bad luck (it is said that the shlemiel spills the soup on the shlimazel!)
Shlog zich kop in vant.: Break your own head! (Lit., bang your head on the wall)
Shlog zich mit Got arum!: Go fight City Hall! (Lit., Go fight with God.)
Shlogen: To beat up
Shlok: A curse; apoplexy
Shlooche: ****
Shloof: Sleep, nap
Shlosser: Mechanic
Shlub: A ****; a foolish, stupid or unknowing person, second rate, inferior.
Shlump: Careless dresser, untidy person; as a verb, to idle or lounge around
Shlumperdik: Unkempt, sloppy
Shmaltz: Grease or fat; (slang) flattery; to sweet talk, overly praise, dramatic
Shmaltzy: Sentimental, corny
Shmatteh: Rag, anything worthless
Shmeis: Bang, wallop
Shmek tabik: Nothing of value (Lit., a pinch of *****)
Shmeer: The business; the whole works; to bribe, to coat like butter
Shmegegi: Buffoon, idiot, fool
Shmeichel: To butter up
Schmeikel: To swindle, con, fast-talk.
Shmendrik: nincompoop; an inept or indifferent person; same as shlemiel
Shmo(e): Naive person, easy to deceive; a goof (Americanism)
Shmontses:Trifles, folly
Shmooz; (shmuess): Chat, talk
Shmuck (tabboo): Self-made fool; obscene for *****: derisive term for a man
Shmulky!: A sad sack!
Shmuts: Dirt, slime
Shmutzik: *****, soiled
Shnapps: Whiskey, same as bronfen
Shnecken: Little fruit and nut coffee rolls
Shneider: Tailor; in gin rummy card game, to win game without opponent scoring
Shnell: Quick, quickly
Shnook: A patsy, a sucker, a sap, easy-going, person easy to impose upon, gullible
Shnorrer: A beggar who makes pretensions to respectability; sponger, a parasite
Shnur: Daughter-in-law
Shokklen: To shake
Shoymer: Watchman; historically refers also to the armed Jewish watchman in the early agricultural settlements in the Holy Land
Shoymer mitzves: Pious person
Shoyn ainmol a' metse:eh! - Really a bargain
Shoyn fargessen?: You have already forgotten?
Shoyn genug!: That's enough!
Shpiel: Play
Shpilkes: Pins and needles
Shpits: end, the heel of the bread
Shpitsfinger: Toes
Shpitzik: Pointed sense of humour, witty, sarcastic, caustic
Shpogel nei: Brand-new
Shreklecheh zach: A terrible thing
Shtarben: To die
Shtark, shtarker: Strong, brave
Shtark gehert: Smelled bad (used only in reference to food; Lit., strongly heard)
Shtark vi a ferd: Strong as a horse
Shteln zikh oyg oyf oyg mit....: To confront
Shtetl: Village or small town (in the "old country")
Shtik: Piece, bit: a special bit of acting
Shtik drek (taboo): *******; ****-head
Shtik goy: Idiomatic expression for one inclined to heretical views, or ignorance of Jewish religious values
Shtik naches: Grandchild, child, or relative who gives you pleasure; a great joy
Shtikel: Small bit or piece; a morsel
Shtiklech: Tricks; small pieces
Shtilinkerait: Quietly
Shtimm zic: Shut up!
Shtoltz: Pride; unreasonably and stubbornly proud, excessive self-esteem
Shtrafeeren: To threaten
Shtrudel: Sweet cake made of paper-thin dough rolled up with various fillings
Shtuk: Trouble
Shtum: Quiet
(A) Shtunk: A guy who doesn't smell too good; a stink (bad odor) a lousy human
Shtup: Push, shove; vulgarism for ****** *******
Shtup es in toches! (taboo): Shove (or stick) it up your ****** (***)!
Shtuss: A minor annoyance that arises from nonsense
Shudden: A big mess
Shul: Colloquial Yiddish for synagogue
Shule: School
Shushkeh: A whisper; an aside
Shutfim: Associates
Shvach: Weak, pale
Shvachkeit: Weakness
Shvantz: tail, *****
Shvartz: Black
Shvegerin: Sister-in-law
Shvengern: Be pregnant
Shver: Father-in-law; heavy, hard, difficult
Shvertz azayan ***: It's hard to be a Jew
Shviger: Mother-in-law
Shvindel: Fraud, deception, swindle
Shvindeldik: Dizzy, unsteady
Shvitz: Sweat, sweating
Shvitz ***: Steam bath
Shvoger: Brother-in-law
Sidder: Jewish prayer book for weekdays and Saturday
Simantov: A good sign (lit) Often used with mazel tov to wish someone good luck or to express congratulations
Simcheh: Joy; also refers to a joyous occasion
Sitzfleish: Patience that can endure sitting (Lit., sitting flesh)
Smetteneh: Sour cream; Cream
Sobaka killev: Very doggy dog
Sof kol sof: Finally
Sonem: Enemy, or someone who thwarts your success.
S'teitsh!: Listen! Hold on! How is that? How is that possible? How come?
Strasheh mich nit!: Don't threaten me!
Strashen net de genz: Lit., Do not disturb the geese. (You are full of yourself and making too much noise)
T
Ta'am: Taste, flavor; good taste
Ta'am gan eyden: Fabulous (Lit: A taste of the Garden of Eden)
Tachlis: Practical purpose, result
Tahkeh: Really! Is that so? Certainly!
Tahkeh a metsieh: Really a bargain! (usually said with sarcasm)
Taiglech: Small pieces of baked dough or little cakes dipped in honey
Tallis: Rectangular prayer-shawl to whose four corners, fringes are attached
Talmud: The complete treasury of Jewish law interpreting the Torah into livable law
Talmud Torah: The commandment to study the Law; an educational institution for orphans and poor children, supported by the community; in the United States, a Hebrew school for children
Tamavate: Feebleminded
Tamaveter: Feebleminded person
Tandaitneh: Inferior
Tararam: Big noise, big deal
Tashlich: Ceremony of the casting off of sins on the Jewish New Year (crumbs of bread symbolizing one's sins are cast away into a stream of water in the afternoon of the Jewish New Year, Rosh Hashoneh)
Tateh, tatteh, tatteh, tatteleh, tatinka, tatteniu: Father, papa, daddy, pop
Tate:mameh, papa-mama - Parents
Tatenui: Father dear (The suffix "niu" in Yiddish is added for endearing intimacy; also, G-d is addressed this way by the pious; Tateniu-Foter means G-d, our Father
Tchotchkes: Little playthings, ornaments, bric-a-brac, toys
Teier: Dear, costly, expensive
Te:yerinkeh! - Sweetheart, dearest
Temp: Dolt
Temper kop: Dullard
Ti mir nit kayn toyves: "Don't do me any favours" (sarcastic)
Tinef: Junk, poorly made
T'noim: Betrothal, engagement
Toches: Buttocks, behind, ***** (***)
Toches ahfen tish!: Put up or shut up! Let's conclude this! (Lit., ***** on the table!)
Toches in droissen: Bare behind
Toche:lecker - Brown-noser, apple-polisher, ***-kisser
Togshul: Day school
Toig ahf kapores!: Good for nothing! It's worth nothing!
Traif: Forbidden food, impure, contrary to the Jewish dietary laws, non-kosher
Traifener bain: Jew who does not abide by Jewish law (derisive, scornful expression
Traifeneh bicher: Forbidden literature
Traifnyak: Despicable person; one who eats non-kosher food
Trefn oyfn oyg: To make a guess
Trenen: To tear, rip
Trepsverter: Lit. step words. The zinger one thinks of in retreat. The perfect retort one summons after mulling over the insult.
Trogedik: Pregnant
Trog gezunterhait!: Wear it in good health!
Trombenik: A ***, no-good person, ne'er-do-well; a faker
Tsaddik: Pious, righteous person
Tsalooches: Spite
Tsaloochesnik: Spiteful person
Tsatskeh: Doll, plaything; something cute; an overdressed woman; a **** girl
Tsatskeleh der mamehs!: Mother's favorite! Mother's pet!
Tsebrech a fus!: Break a leg!
Tsedrait: Nutty, crazy, screwy
Tsedraiter kop: Bungler
Tseereh: Face (usually used as put-down)
Tseeshvimmen: Blurred
Tsegait zich in moyl: It melts in the mouth, delicious, yummy-yummy
Tsemishnich: Confusion
Tsemisht: Confused, befuddled, mixed-up
Tsevishe:shtotisheh telefonistkeh - Long distance operator
Tshatshki: Toy, doo-dad
Tshepen: To annoy, irk, plague, bother, attack
Tsigeloisen: Compassionate, rather nice
Tsiklen zich: The cantor's ecstatic repetition of a musical phrase
Tsimmes: Sweet carrot compote; (slang) a major issue made out of a minor event
Tsitskeh: Breast, ****, udder
Tsivildivit: Crazy, wild, overwhelmed with too many choices
Tsnueh: Chaste
Tsores: Troubles, misery
Tsu undzer tsukunft tzuzamen: To our future together.
Tsutsheppenish: Hanger-on; unwanted companion; pest; nuisance
Tsum glik, tsum shlimazel: For better, for worse
Tsumakhn an oyg: To fall asleep
Tsvilling: Twins
Tu mir a toiveh.: Do me a favor.
Tu mir nit kain toives.: Don't do me any favors.
Tumel: Confusion, noise, uproar
Tumler: A noise-maker (person); an agitator
Tut vai dos harts: Heartbroken
Tzadrait: Scattered
Tzedakeh: Spirit of philanthropy; charity, benevolence
Tziginner bobkes: Jocular, truly valueless. Also used to describe black olives. Lit: goat droppings
Tziter: To tremble
Tziterdik: Tremulous or trembling
Tzitzis: Fringes attached to the four corners of the tallis
Tzufil!: Too much! Too costly!
U
U:be-rufen - Unqualified, uncalled for; God forbid; (A deprecation to ward off the evil eye)
U:be-shrien - God forbid! It shouldn't happen!
Umgeduldik: Petulant
Ummeglich!: Impossible!
Umglick: A misfortune; (masc) A born loser; an unlucky one
Umshteller: Braggart
Umzist: For nothing
Umzitztiger fresser: free loader, especially one who shows up only to eat (and EAT!)
Unger bluzen: Bad mood. Swollen with anger.
Ungerissen beheiman: A totally stupid person. Lit., an untamed animal. Not wild, just dumb.
Un langeh hakdomes!: Cut it short! (lit., Without a long introduction)
Unter fir oygn: Privately
Unterkoifen: To bribe
Untershmeichlen: To butter up
Untervelt mentsh: Racketeer
Untn: Below
Utz: To goad, to needle
V
Vahksin zuls du vi a tsibeleh, mitten kup in drerd: May you grow like an onion, with your head in the ground!
Vahksin zuls du, tsu gezunt, tsu leben, tsu langeh yor: May you grow to health, to life, to long years. (Each may me said when someone sneezes)
Vai!: Woe, pain; usually appears as "oy vai!"
Vai is mir!: Woe is me!
Vai vind iz meine yoren: "Woe is me!"
Vais ich vos: Stuff and nonsense! Says you! (Lit., Know from what)
Vaitik: An ache
Valgeren zich: Wander around aimlessly
Valgerer: Homeless wanderer
Vaneh: Bath, bathtub
Vannit: Where (from) "Fon vannit kimmt ihr?" (Where do you come from?)
Vantz: Bedbug; (slang) a nobody
Varenikehs: Round shaped noodle dough stuffed with meat, potato, etc. and fried
Varfen an oyg: To look out for; to guard; to mind (Lit., To throw an eye at)
Varnishkes: Kasha and noodles
Vart!: Wait! Hold on!
Vas:tsimmer - Bathroom, washroom
Vas:tsimmer far froyen - Ladie's room
Vas:tsimmer far menner - Men's room
Vayt fun di oygn,vayt fun hartsn: Far from the eyes, far from the heart. Equivalent to "Out of sight, out of mind."
Vechter: Watchman
Veibernik: Debauchee
Veibershe shtiklach: Female tricks
Veis vi kalech!: Pale as a sheet!
Ve:zaiger - Alarm clock
Vemen barestu?: (taboo) Whom are you kidding? (Lit., Whom are you *******?)
Vemen narstu?: Whom are you fooling?
Ver derharget!: Get killed! Drop dead! (Also "ver geharget)
Ver dershtikt!: Choke yourself!
Ver farblondjet!: Get lost! Go away!
Verklempt: Extremely emotional. On the verge of tears. (See "Farklempt")
Ver tsuzetst: "Go to hell" (or its equivalent)
Ver vaist?: Who knows?
Ver volt dos gegleybt?: Who would have believed it?
Veren a tel: To be ruined
Veren ferherret: To get married
Vi a barg: Large as a mountain
Vi der ruach zogt gut morgen: Where the devil says good morning! (has many meanings; usually appended to another phrase)
Vi gait dos gesheft?: How's business?
Vi gait es eich?: How goes it with you? How are you? How are you doing?
Vi gaits?: How goes it? How are things? How's tricks?
Vi haistu?: What's your name?
Vi ruft men...?: What is the name of...?
Vi ruft men eich?: What is your name?
Viazoy?: How come?
Vie Chavele tsu der geht: Literally: Like Chavele on her way to her divorce; meaning "all spruced up."
Vifil?: How much?
Vilder mentsh: A wild one; a wild person
Vilder chaiah: Wild animal or out of control child or adult
Vilstu: Do you want...
Vo den?: What else?
Voglen: To wander around aimlessly
Voiler yung!: Roughneck (sarcastic expression)
Voncin: Bed bug
Vortshpiel: Pun, witticism
Vos art es (mich)?: What does it matter (to me)? What do I care?
Vos barist du?: (taboo) What are you ******* around for? What are you fooling around for?
Vos bei a nichteren oyfen lung, is bei a shikkeren oyfen tsung.: What a sober man has on his lung (mind), a drunk has on his tongue.
Vos draistu mir a kop?: What are you bothering me for? (Lit., Why are you twisting my head?)
Vos failt zai?: What are they lacking?
Vos gicher, alts besser: The faster, the better
Vos hakst du mir in kop?: What are you talking my head off for?
Vos hert zich?: What do you hear around? What's up?
Vos hert zich epes ne:es? - What's new?
Vos heyst: what does it mean?
Vos hob ich dos gedarft?: What did I need it for?
Vo:in-der-kort - Capable of doing anything bad (applied to bad person; Lit., everything in the cards)
Vos iz?: What's the matter?
Vos iz ahfen kop, iz ahfen tsung!: What's on his mind is on his tongue!
Vos iz der chil'lek?: What difference does it make?
Vos iz der tachlis?: What's the purpose? Where does it lead to?
Vos iz di chochmeh?: What is the trick?
Vos iz di untershteh shureh?: What's the point? What's the outcome? (Lit., What on the bottom line?)
Vos iz mit dir?: What's wrong with you?
Vos kocht zich in teppel?: What's cooking?
Vos macht a ***?: How's it going?
Vos macht vos oys?: What difference does it make?
Vos macht es mir oys?: What difference does it make to me?
Vos macht ir?: How are you? (pl.); How do you do?
Vos Machstu?: How are you? (singular)
Vos maint es?: What does it mean?
Vos noch?: What else? What then?
Vos ret ir epes?: What are you talking about?
Vos tut zich?: What's going on? What's cooking?
Vos vet zein: What will be
Vos vet zein, vet zein!: What will be, will be!
Vos zogt ir?: What are you saying?
Vu tut dir vai?: Where does it hurt?
Vus du vinsht mir, vinsh ikh dir.: What you wish me, I wish you.
Vuhin gaitsu?: Where are you going?
Vund: Wound
Vursht: Bologna
Vyzoso: Idiot (named after youngest son of Haman, archenemy of Jews in Book of esther); also, *****
W
Wen der tati/fater gibt men tsu zun, lachen baiden. Wen der zun gibt men tsu tati/fater, vainen baiden.: When the father gives to his son, both laugh. When the son gives to the father, both cry.
Wen ich ess, ch'ob ich alles in dread.: (Lit. When I am eating, I have everything in the ground.) When I am eating, everybody can go to hell!
Y
Yachneh: A coarse, loud-mouthed woman; a gossip; a slattern
Yachsen: Man of distinguished lineage, highly connected person, privileged character
Yarmelkeh: Traditional Jewish skull cap, usually worn during prayers; worn at all times by observant Orthodox Jews.
Yahrtzeit: Anniversary of the day of death of a loved-one.
Yashir koyech: May your strength continue
Yatebedam: A man who threatens; one who thinks he's a "big shot"; a blusterer
Yedies: News; cablegrams; announcements
Yefayfiyeh: Beauty; woman of great beauty
Yenems: Someone else's; (the brand of cigarettes moochers smoke!)
Yeneh velt: The other world; the world to come
Yenteh: Gabby, talkative woman; female blabbermouth
Yente telebente: Mrs. National Enquirer
Yentzen (taboo): To fornicate, to *****
Yeshiveh: Jewish traditional higher school, talmudical academy
Yeshiveh bocher: Student of talmudic academy
Yeshuvnik: Farmer, rustic
Yichus: Pedigree, ancestry, family background, nobility
Yiddisher kop: Jewish head
Yiddishkeit: Having to do with all things relating to Jewish culture.
Yingeh tsat:keh! - A young doll! A living doll!
Yiskor: Prayer in commemoration of the dead (Lit., May God remember.)
Yom Kippur: Day of Atonement (the most holy of holy days of the Jewish calendar)
Yontefdik: Festive, holiday-ish; sharp (referring to clothes)
Yortseit: Anniversary of the day of death of parents or relatives; yearly remembrance
Yoysher: Justice, fairness, integrity
Yukel: Buffoon
(A) Yung mit bainer!: A powerhouse! Strongly built person
Yung un alt: Young and old
Yungatsh: Street-urchin, scamp, young rogue
Yungermantshik: A young, vigorous lad; A newlywed
Yusoimeh: Orphan
Z
Zaft: Juice
Zaftik: Pleasantly plump and pretty. Sensuous looking (Lit., juicy)
Zaftikeh moid!: Sexually attractive girl
Zaideh: Grandfather
Zaier gut: O.K. (Lit., very good)
Zaier shain gezogt!: Well said! (Lit., Very beautifully said!)
Zee est vee a feigele: She eats like a bird
Zeh nor, zeh nor!: Look here, look here!
Zei (t) gezunt: Be well! Goodbye! Farewell
Zei mir frailich!: Be Happy!
Zei mir gezunt!: Be well!
Zei mir matriach: Be at pains to... Please; make an effort.
Zei nit a nar!: Don't be a fool!
Zei nit kain vyzoso!: Don't be an idiot! Don't be a **** fool!
Zeit azoy gut: Please (Lit., Be so good)
Zeit ir doch ahfen ferd!: You're all set! (Lit., You're on the horse!)
Zeit (mir) moychel: Excuse me! Be so good as...Forgive me!
Zelig: Blessed (used mostly among German Jews in recalling a beloved deceased ----- mama zelig)
Zeltenkeit: Rare thing
Zetz: Shove, push, bang! Also slang for a ****** experience (taboo)
Zhaleven: To be sparing, miserly
Zhlob: A ****; slob, uncouth
Zhu met (mir) in kop: A buzzing in one's (mind) head
Zhulik: Faker
Zi farmacht nit dos moyl: She doesn't stop talking (Lit., She doesn't close her mouth)
Zindik nit: Don't complain. Don't tempt the Gods.
Zingen: To sing
Ziseh neshomeh: Sweet soul
Ziseh raidelech: Sweet talk
Ziskeit: Sweetness, sweetheart, (Also endearing term for a child)
Zitsen ahf shpilkes: Sitting on pins and needles; to fidget
Zitsen shiveh: Sit in mourning (Shiveh means 7 which is the number of days in the period of mourning
Zitsflaish: Patience (Lit., Sitting meat)
Zog a por verter: Say a few words!
Zogen a ligen: Tell a lie
Zogerkeh: Woman who leads the prayers in the women's section in the synagogue
Zoineh: *******
Zok nit kin vey: Don't worry about it (Lit: Do not say woe)
Zol dich chapen beim boych.: You should get a stomach cramp!
Zol dir klappen in kop!: It should bang in your head (the way it is bothering me!)
Zol er tsebrechen a fus!: May he break a leg! He should break a leg!
Zol es brennen!: The hell with it! (Lit., Let it burn!)
Zol Got mir helfen: May God help me!
Zol Got ophiten!: May God prevent!
Zol ich azoy vissen fun tsores!: I haven't got the faintest idea! (Lit., I should so know from trouble as I know about this!)
Zol makekhs voxen offen tsung!: Pimples should grow on your tongue!
Zol vaksen tzibbelis fun pipek!: Onions should grow from your bellybutton!
Zol ze vaksen ze ve a tsibble mit de kopin dreid: You should grow like an onion with your head in the ground.
Zol zein!: Let it be! That's all!
Zol zein azoy!: O.K.! Let it be so!
Zol zein gezunt!: Be well!
Zol zein mit glik!: Good luck!
Zol zein shah!: Be quiet. Shut up!!
Zol zein shtil!: Silence! Let's have some quiet!
Zolst geshvollen veren vi a barg!: You should swell up like a mountain!
Zolst helfen vi a toyten bankes: It helps like like cupping helps a dead person.
Zolst hobn tzen haizer, yeder hoiz zol hobn tzen tzimern, in yeder tzimer zoln zain tzen betn un zolst zij kaiklen fun ein bet in der tzweiter mit cadojes!: I wish you to have ten houses, each house with ten rooms, each room with ten beds and you should roll from one bed to the other with cholera. (not a very nice thing to say.)
Zolst leben un zein gezunt!: You should live and be well!
Zolst ligen in drerd!: Drop dead! (Lit., You should lie in the earth!)
Zolst nit vissen fun kain shlechts.: You shouldn't know from evil.
Zolst es shtipin in toches!: (taboo) Shove it up your ******!
Zolst zein vi a lom:am tug sollst di hangen, in der nacht sollst di brennen - You should be like a lamp, you should hang during the day and burn during the night!
Zolstu azoy laiben!: You should live so!
Zorg zich nit!: Don't worry!
Zuninkeh!: Dear son! Darling son!
- Oct 2017
O dear’st Baker Chet,
Thy sound nam’d ‘Stella by Starlight’ be the sound of waves of dreams
What a master in master-peace, a masterpiece that canst not ever athwart the beauties of tones and resonance
Nor like a blare who ears canst listen and for thy own if the musics so touches, it shall to all common man
A stellar by starlight, a song like stella
So innerstellar Chet Baker to be, so boundless thus sound so serene
fairlyfreaksome Jul 2015
spining spinnig spinning spinnging spinging spinining spinning spinning psinngin psinnging psinning spining psminnng psinng psing spinning itching tiching tiching itching itching ithcintign itching ithc nihting itching itching itching my chgest chest chet chest chets chest chesth ches thchc chest chest chestch sthech sethch schesth chesth seht esht eshthe sehches stghse tpanic panic panic panic itching panich painc itchingpainic pinaibng pinc ananc intching paning cnians pannigba sicthicn itcthing itching ithcing itching ithchi nhelp help help ehple help e helpe helpe helpe help help help ehlp ehlpe help ehple go waay away waway away away away aya away away away waya waya awaya waya away awaya no i don’t wnat o ts see ll you this coffee get the **** out of my ****** gface itching itchin gnaimial itching reage rage rage rrage gar eget the **** cis ssifi ficuking ishaf sisth ge tou to fmy fauck ceuang face te get out of my faucking *******  ******* **** ing ******* fuckng icing ******* fufking ******* tufkc thing face get the **** out of my face get the **** out of my face get the **** out of my face and leave me alone get the fucki out to foi my face and leave me alone spinning sinning range tulnnel vision tunnel spinning tiching cehst panic get out o fmy face i don’t want to sell you foccefe and you are n’t going to e to to to to to tip me anyway you ******* **** head yet the **** out of my afce and leave me the **** anlone i have n’t taken a break a break a brak breath in like like like twnety minutes breaht ebreathe breathe abreathe breathe breathe breathe breathe breathe don’t tell me to ******* breathe i know to ******* breathe rage rage rage rage tag r rage reag e aasdna breathe brathe breathe breathe breathe breathe breathe breathe breahte breathe breathe breabdth rbreathe breathe breathe rbaein out in out in out in out in out in out in out in out in out in rythm rhythm rhtrm why the **** is that work word do so why the **** is that word so hard to spenl wp swhy the fu ck wiuy why the **** is that word si focukning hard to spell foeaajsdg why the **** is thwa why the **** is tha twor what why the **** is that word so hard to sle why the **** is that word os why the **** is that word so hard to spell rhyhtm rhyr rhythem rhythm tryhtm in out in ou to int out in tih rhythm rhytm tr intching itching itching ittchahinsdg in out in out outu ihn out in iuth out it ou th hei is this poetry hooray i wrote something go me look at all those words on the page i put thise there **** yeah go me hooray i was creative with my panic attack good for me good for ******* me now i guess the next step is to just go insatne and get drink run right horay hooray hooray three cheers for me i wrote something and it’s gonne anga nd id it’s gonna get me a million ******* dollars because i channeled ma my rf **** ing rage and that’s what epeople whatn ranwt ranw ran ran want wri sfsa tir right i it’s jurat rage riage rajfjs rb braeat breathe breathe breathe breathe breahte btrahet breathe i can’t ty e i can’t te i can’t tpye n d i can’t type ab ica i can’t type and breahte a ti ci  i can’t type and breathe at the samet ime i can’t tyime i can’t y i can’t type and breathe at the same to i can’t tiy i can’t type and breathe at the same timy i can’t ta i can’t type and breathe at the same time but maybe when i fguyre maybe when i figure out how to t mabye maybe when i figure out how to do that i’l act maybe bw maybe when i figure out how to do wh wm maybe wheni figure out how to do that i’ll write something that doesn’t make me want to **** myself but for now i detes i but forno but for now i detest ever ev but for now i want to stab every sing le but for now i want to strange but for now i want t o but for now i want to strangle every wrod that comes out ofmy ******* ******* useless garbage handss
Nicole Corea Jul 2015
Breathe it all in love some mind
Set it off your fiber fall
Leaves an hole in rough your mind

solo sunrise by Chet faker
Antino Art Apr 2018
Let's talk about this jazz club
that lives in my cellphone
in 1950 something with Chet Baker
back from the dead.
Let's toast to random notes taking flight
into the city in the middle of nothing nights we've known or been familiar with.
Let's shake hands cordially with the unfamiliar as in "deal", or "peace be with you" as if in church, tipping hats at that stranger passing by at the crosswalk some late evening in spring alongside dandelions sprouting forth from the pavement. Let's read between breaks of beats Kerouac must have hit in 1950 something San Francisco in yelps into the moonlit stages of the balcony of his boxcar boxcar boxcar gone by in a mad blur with whatever graffiti'd message of hope it bore on its sides. Let's hitch into the unknowingly infinite by way of the pen's mighty point. Let's unlearn the way syllable by syllable and demolish languaged signs like hurricane force candor blowing down fact-ory made terms and political decorum as smoke from the pages of their corporate handbook joins the Chet Baker solo note pilgrmage into the holy skyline. Let's move side by side unspoken as those jazz notes he forgot to play. Let's fill in those blanks with uninformed confidence beyond our abilities and grasp the unsayable names of our dreams remmebered. Let's see in seconds passing like bums inebriated with the holy moments gone too soon. Let's talk about nothing but this sacred second at hand on this clock unseen pointing overhead to the face of the moon gone full and hungry for attention. Let this happen only now. Only then will we talk about where it's going.
Rahul Luthra Jul 2018
I'm always hungry even though I just ate a while ago
If I go without food for 2 hours my brain works kinda slow
I eat all the time, even when I'm driving
I wonder how it'll be to eat when I'm sky diving
But there's a particular food that I always crave
And if I don't get it, I tend to misbehave
It's amazing and delicious, my favorite cake
I'd go to any lengths for it, no matter what the stake
I'd eat it for breakfast, lunch, and dinner
I'd marry a pâtissier even if he was a sinner
When it comes to cake I show an utmost devotion
My bucket list includes having cake by the ocean
But something happened this summer, which makes me tremble in fear
And now when someone says "Cake" I tend not to go near
I was in Spain, and I was looking for some cake
I was whining and crying; my friend ignorantly sipped her milkshake
So I walked on ahead and finally found a baker
I paused my music; I was listening to Chet Faker
I walked over to him and shouted "I WANT CAKE"
He looked at his buddies and said, "This is the one we take"
The baker and Co. suddenly picked me up; I was too scared to shout
I just wanted my cake and I had no idea what this was about
I tried to escape but it proved to be rather hard
My friend had no idea I was missing; she was looking for an SD card
I didn't wanna think about what might happen, I just wanted to go home
The men had brought me to an outhouse that had a ceiling shaped like a dome
Then they placed me down gently, and were almost too polite
I turned around once I could finally stand and couldn't believe the sight
A crowd was waiting at the back, just waiting to yell "Surprise!"
A man shouted: "You fools! You brought the wrong girl, she isn't even the same size"
They apologized profusely, but honestly I couldn't care less
I just wanted to have my cake and get away from this mess
I walked back past the bakers shop and heard something that gave me déjà vu
"I want cake" said a tall girl; she smiled at me, she didn't have a clue
Derek Zane May 2015
I lay in bed listening to My Funny Valentine.
The soft tremble of the trumpet filled my ears
And I forgot, in that instant, what it was to be sad.
I drifted away from worry and consciousness
With an undying desire to be loved without risk of regret.

I let the bass pound in my head like a heartbeat
Tuning my soul to a melody of tranquility.
I closed my eyes and pictured the sound
With waves of light undulating in the darkness
Of my mind as a pathway to the new day ahead.

I drifted to sleep to the sounds of Django and Chet
Letting go of the things I always hold too tightly.
And as the piano tickled my ears in my last cognizant moments
I remember why I put on the music in the first place
And with one seed of thought it was over.
M Jun 2023
I don't think you know I used to listen to Chet Baker.
He's likely sung me to sleep once or twice by now,
but I lost him to time and blues, hidden upon layered
snowfall flung from new ears and new sounds.

So it came as a surprise I'd see him again
elsewhere somehow late one night before bed.
It baffles me you listen to such songs
when most people would rather hear a track from Red.

Our tastes may not align a hundred percent of the time
but at least your palate is something I admire
despite its wayward crimes and objections with mine,
for all its, let's call it, bona fide desire.

However, in the many instances they shake hands--
when they share stances and break lines in the sand--
those moments make me proud I met you.
Not many people can juggle in tandem.

After all, it takes two to know tango is best
when both are aware of exactly how either
would break the rules of the dance
to bend the movements to their own fancy.
Give me more song recommendations please.
Jai Rho Nov 2015
If you hear the song I sing
You will understand
You hold the key to love and fear
All in your trembling hand
Just one key unlocks them both
It's there at your command
David Nelson Jun 2010
Slashers Defined

In response to my piece, Slashers, it was requested that maybe I could
reveal at least which band or other info these great guitar players performed for to gain their claim to fame. I don't want to spend too much
time on this defintion, but will give what info I think is pertinent. If you do not know some of the names I have presented to you, and you are a blues,
rock, jazz, fusion guitar fan, I suggest you take the time to listen to some of their work. I have included some of my favorite incredible fusion players that do not have a super star following, but are renowned in their group of fans, probably mostly musicians to some degree.
If you are a frustrated guitar player like I am, do not listen to the likes of  Holdsworth, Johnson, Gambale, or Morse unless you love being tortured.
Anyway on with the show.
        
Eric Clapton – Yardbirds, Cream, Blind Faith, Derek and the Dominos.

Jimmy Page – Yardbirds, Led Zeppe, The Honeydrippers, The Firm

Jimi Hendrix – not only what is, but,  what could have been

Alan Holdsworth – Solo jazz fusion player – hot

Steve Howe –  Yes, Asia - Progressive rock, jazz –

Bill Nelson – BeBop Deluxe, Solo

Terry Kath – Chicago (25 or 6 to 4) – another sad early departure

Ted Nugent – Amboy Dukes, **** Yankees – The madman

Jim Krueger – Dave Mason Band – solo progressive rock

Eddy Van Halen – Van Halen

Ritchie Blackmore – Deep Purple, Rainbow

Jerry Doucette – Doucette (Mama let him play)

Eric Johnson – Solo – New Age, jazz

Frank Gambale – Australian- Jazz, fusion, rock

Goerge Benson – Jazz

Larry Carlton – Jazz, new age rock

Marc Farner -  Grand Funk Railroad

Peter Frampton – Humble Pie, solo

Joe Satriani - New age – solo

Johnny A. - jazz, new age – solo

Danny Gatton – jazz, rockabilly – solo

Chet Atkins – jazz, country

John Mayer – Pop, blues – solo

Neal Schon – Journey

Steve Lukather – Toto

Masyoshi Takanaka – New age, jazz – Japanese solo

Lee Ritnour – Jazz, new age – solo

Leslie West -  Mountain, West  Bruce & Laing

Monty Montgomery – jazz, blues (accoustic you have never heard)

Wes Montgomery – jazz 40's – 50's

Phil Keaggy – New age Christian

Robin Trower – Procul Harem

Brian May – Queen

Rick Derringer – Montrose, Edgar Winter Group, Steely Dan

Robin Ford – John Mayall, Chick Corea, solo jazz, fusion, blues

Carlos Santana – Santana

Ronnie Montrose – Montrose

Steve Morse – Dixie Dregs, Kansas, solo jazz, fusion

Trevor Rabin – Yes, solo new age

Gomer LePoet...
Mateuš Conrad Jul 2016
some would call it a profanity - from the islands of northern Europe i liked the Scots the most, in my first year at Edinburgh Scottish weather played a joke, i don't remember a single gloomy day - i do remember not sleeping one night, and trekking up Arthur's Seat to watch the sunrise, then climbing down, buying Kellogg's cornflakes and full-fat milk and eating them - that magic moment just between daytime fully sets in - it's so fresh, a reality proof, just before the mundane job applicants get up, you get a sense of what's truly taken for granted in society - it only lasts for a few minutes - before the commuters' nagging sets in, and everything fresh (awaiting the new dawn) becomes custard thick - sticky, sickly honey glue pungent... anyway... i'm making a grand profanity at the moment: tier 1 - whiskey and ice, tier oblivion - whiskey and coca cola... but what i'm drinking is like a virus immune to antibiotics, no amount of citrus barley caramel can mask the smoked salmon with a tinge of variously fruity accents can mask it... Glen Moray, single malt, an Elgin Classic - it is a profanity, i agree - i should drink whiskey like mulled wine - but i'm in a hurry for a mindset, and i'm not bothered that much about passing down aesthetics - my palette says otherwise. yeah, my love for Scotland came from climbing up a ladder in the English hierarchy at school - everyone wanted to be taught by Mr. Thomas Boonce - aged 15 went into B1 (or however they noted the selection process) - aged 16 on top of my game, A1 class - a blazing comet trail of ambition, shared the same desk with my enemy shoulder-to-shoulder, the one who promised me a south american plant would give me grand hallucinations, ****** the mother of my ******* son and wa-lah! elephant trunk pulled from a top hat playing jazz - that Jesus bit about loving your enemies? esp. if they're your childhood friends and are **** crazy? you don't love them, your heart turns to stone and it says skipping on lake: what a shame... so much potential in him wasted on jealousy, the way he trusted a woman that is now on some sort of psychiatric medication... i can't love enemies, what i can do is feel sorry for a waste of human potential... (knock on chest)... yep, this ol' ticker is solid stone... and sooner or later it will be added to a mountain i'm constructing in my mind.

thank god for rabbinical literature -
i could pour days over these pages - i literally open a book,
a compilation of entries -
why hasn't anyone noticed the genius of written Hebraic?
i know in the middle east is a wasp nest of harking and
memorable achoo - or quasi (~, literary denotation,
thereabouts, so so, kinda, well, approximate too,
hand gesture in that symbol, good-in-bad-bad-in-good) -
just now i was admiring the fact that Hebraic hides vowels -
truly, they hide them, ingenious buggers -
all the vowels in Hebraic are hidden -
in translation to Latin the Hebrews treat vowels
like post-Latin users of the original S.P.Q.R. alphabet
use diacritical marks - and newspaper Hebraic doesn't
include them in print, only: i suppose in poetry and
rabbinical writings are they exposed -
which stems largely from what is cordoned off -
or rather the fruits of the work of encapsulation -
Latin is slightly biased, no letter is truly encapsulated,
shut-off from another - aye, be, cee, dee, ee, ef, hay'tch (
a distinction), em, en, ***... zed (an exception), ex, you
get the idea - there are no nouns in the post-Latin
alphabet as such - which is why in science Greek letters
were used as constants - these consonant constants
encapsulated not only the phonetic content of a symbol,
but also allowed for an encapsulation of some higher
purpose - e.g. α (angular acceleration) -
β (sound intensity) - γ (gamma rays) - δ (heat in chemistry,
the perfect error, the Laplace operator, etc.) -
ε (set theory, the limit ordinal of the sequence -
    html disapproval to be written as: ω (tier squared ω,
    and one above the squared tier ω, ω root ω double root ω -
    variant alias of this? Hebraic notation of u .
                                                               ­                   .
                                                               ­                      .
     *shurek
) - Θ (Debye notation) - θ (potential temp. in
thermal dynamics) - ι (orbital inclination in celestial mechanics) -
κ (curvature) - Λ (lattice) - λ (decay constant in radioactivity) -
μ (micron, SI prefix, one millionth) - ν (a neutrino) -
ξ (a random variable) - π (too obvious, πr squared) -
ρ (correlation coefficient in statistics) - Σ (summation operator) -
σ (area density) - τ (torque) - φ (the golden ratio, 1.618...) -
ψ (the cat in a box, wave function, quantum mechanics) -
ω (the infinite ordinal);
                                         it's precisely because the Greeks to
encapsulate their phonetic symbols that so much stability
was brought up - look how poverty stricken the Latin variations
are - these are not merely letters, they are actually nouns!
you can recite the whole Greek alphabet a bit like going
to a party and being introduced to people: Jim, Charlie,
George, Rosemarie... obviously there are exceptions for
this observation to be bullet-proof (i.e. μ, ν, ξ, π etc.)
but did the scientists mind not using them? no! they kept to
this interpretation that symbols of sound need to be encapsulated -
held together, stable, each symbol needs to be a balancing act -
an ~equal amount of consonants and vowels need to be
invoked when writing either a or α, b or β, g or γ -
there needs to be an invocation of names to these symbols -
not mere ah be c e ef gee... English for its laziness in omitting
diacritical marks did the unspeakable when digital paper came
about - it turned itself into a quasi encryption tongue,
acronym fuelled and in all honestly - self-conscious of its faults
yet basking in them! but the real genius in encoding signs truly
belongs to the Hebraic school...

you find them so coerced by naked pictures,
that their outer resembles no inner -
you find them bound to an idea that the inner can
somehow compensate - but it can't -
the outer as the inner reveals nothing,
no love, merely a **** - the winged-Hussars die
in Ukrainian fertile land, and with the music,
you can only think of the drudgery of walking
through knee-high mud - you can just picture
the Cossack moustaches wedged behind the ears
like earrings - i too would have eaten my tongue that way
had it been permitted - without permission
i spoke of a stake tartar and my tongue into one -
then the mantra came - kametz, tzeré, chirek, kametz,
tzeré, kametz, kametz, tzeré, tzeré, cholem, kametz, kametz
,
- i will not be treated like some dumb farmer!
      your Yurt empire is fledgling into the sunset!
  and my heart is enshrined into a bitter toil! it will love
as it pleases! not with you saying what there's to love!
tzeré, shurek, kametz, kametz, tzeré, kametz, cholem, tzeré,
chirek, kametz
. what a mantra!
a, e, i, a, e, a, a, e, e, o, a, a, e, u, a, a, e, a, o, e, i, a -
patterns strangre than in a poetic rhyming scheme -
respective incisions into still-life motives of movement -
i.e. if a vowel be my hand, a consonant be a chair i sit on:
kametz of aleph (א), tzeré of bet (ב), chirek of gimel (ג),
kametz of dalet (ד), tzeré of heh (ה), kametz of vav (ו).
kametz of zayin (ז), tzeré of chet (ח), tzeré of tet (ט),
cholem of yod (י), kametz of kaf (ק), kametz of lamed (ל),
tzeré of mem (מ), shurek of nun (נ), kametz of samekh (ס),
kametz of ayin (ע), tzeré of peh (פ), kametz of tzadi (צ),
cholem of kof (ק), tzeré of resh (ר), chirek of shin (ש)... and
finaly the kametz of tav (ת)* - we really like our matchstick
men, don't we? in terms of ancients tongues,
we like our curvatures in modern tongues of Greek
and Latin, don't we?
instilled the names of vowels! kametz (a
                                                 tzeré (e
            chirek (i
                                          cholem (o
                 shurek (u
                                                           pentagon thus far,
    revealed vowels with diacritic interpretation
           kametz, as soured: חָ - tau, vowel as diacritical mark
elsewhere -
                       tzeré - or umlaut below the letter - alternatively:
           וָ qàmetz                   וֵ tzeré
וִ ḥìreq                              וֹ ḥólem                   וּ shùreq
     (c, k, q - make it quick, à, 1st),
                (é - prolong it, to catch a breath, or the first
                      tetragrammaton H),
that's the genius of the encoding though... the omission of
vowels, or vowels as diacritical marks - one shurek (u .
                                                               ­                                   .
                            ­                                                                 ­        .)
among 10 kametz and 7 tzeré - gematria at its purest -
one shurek, 2 chireks and 2 cholems -
a form of encoding deviating from obscure onomatopoeia
and the void and meaninglessness, toward
a sound ushering a word for word, and actions parallel -
but this encapsulation of breath taken and
breath released, as in writing, the speaker does not
suddenly breathe again - but is kept within limit,
a consonant starting point, the zenith of breath or soul
and a return to one body, v A v (e.g.).
but imagines being able to avoid noun insertions -
then Hebrew is very much as modern English -
when modern English ought to utilise diacritical marks
on either vowel or consonant, it does not -
it doesn't have a single sound encoding worthy of a name -
there's no omega, there is only oh -
Hebrews treat their vowels as diacritical marks -
their language is one massive crossword -
how do they even read HBRC? who the hell taught them
when to insert the vowels from following the roots
as stated HBRC toward the tree that's HEBRAIC?
this is ******* bewildering - i don't know how they do it!
what's agonising is their notion that patterns in letters
having numerical values is somehow meaningful,
as if something horrid can be averted - to me 1 + 1 = 2
is enough - i don't need alef / αλεφ / αλεθ (א) + bet / βετ (ב) =
anything but gimel / γιμελ (ג) -
this is the ****-pile of having so many prophets in your society
and not enough philosophers - the Casandra Standard -
Greeks had the philosophers, the Hebrews had their
prophets, both in excess - in the end the cult of prophecy
in Hebraic society turned into a Casandra Standard
borrowed from Greek myth - while Greek philosophers...
i don't actually know what happened to them -
i think most of them became dentists after Aristotle suggested
women had fewer teeth than men.
SG Holter Jun 2015
Norwegian summer night.
She opens her guest room window and
Balcony door to

Give the scent of warm pine and
Sunstroked willow a free tour of her
Apartment on a welcome breeze.

I mute the TV, as she enters her bedroom  
Leaving me shirtless in shorts on her
Sofa, headphones nearly plugged into

My laptop when she requests a tuck-in,
Knowing that granting me the remains of
Her Saturday night sixpack means

She's going to bed alone.
I kiss her forehead goodnight. She steals
A bonus hug, wanting it to

Last until morning though it's
Futile. I bury my face in warm, soft
Neck. She

Releases hesitantly. Smiles.
She has bed. I have Johnny Cash and Chet
Baker, Alan Watts and Allen Ginsberg,

Beer, time, and a window of solitude.
"Silent" and "listen" are spelled with
The same letters.

My impairment is that I am a man.
I love her. And the aloneness that
A man can only obtain when

Even the loneliness has left him.
I can't feel my feet, unless she does what
She has learned to do;

Give me space. Space with the texture,
Colour and pattern of the
Blanket one tucks

Around
The legs of someone
In a wheelchair, gesturing by it:

*I love your
Every single
Circle.
Antino Art May 2018
The complexity of notes
Chet Baker hits
a rainy morning downtown with
match the rise and fall
of rooftops,
the streams created by gutters

He traces the city's architecture
against the grey sky
with the wind from his trumpet-
there, outside a corner cafe on Hargett and Wilmington,
trumpet case open,
playing for passerby.

I take my morning coffee
studying Chet,
him putting notes in my head
through wired earphones,
Me writing them all down.
Max Alvarez May 2015
How terrible
And all the same delightful
Are the chapters in life
In which we begin to enter love.

A rosebud's bloom

Chet Baker said it best
"I fall in love too easily,
I fall in love too fast"
I would add that I tend to fall in love hastily, with no second guess.
Amira I Jun 2020
Rumah joglo di tengah sawah.
Dengan cahaya remang yang berasal dari pojok ruangan ini.
Pemutar piringan hitammu baru selesai kau perbaiki.
Ku memilih untuk mendengarkan album Chet Baker Sings dengan vokalnya, seingatku itu milik mendiang kakekmu.
Gelas-gelas tinggi sudah kau siapkan, sebotol anggur dari Bordeaux sudah ku buka.
Makan malam kita sudah tandas, dua piring penuh berisi daging sapi yang sore tadi ku panggang, hampir matang penuh, bersama hancuran kentang yang sedikit dibubuhi garam dan lada, dengan saus krim jamur.
Jasmu sudah kau tanggalkan dan sampirkan di sisi sofa coklat tua itu.
Gaun hitamku masih rapih melekat pada tubuhku, namun rambutku, yang hanya sepanjang bahu, sudah ku urai, agar kau bisa menghirup harum bunga sakuranya.
Kita menari, pelan, sembari menengguk asam dan manisnya anggur Bordeaux itu.
Ku kira Chet Baker telah letih bernyanyi dan bermain trumpet, suaranya perlahan hilang, digantikan oleh suara jangkrik dari luar sana.
Aku pun lelah, ku rebahkan tubuhku di sofa coklat itu, menyandarkan kepala di dekat sampiran jasmu, menghirup bau cendana yang hampir hilang.
Kau menghampiriku, memelukku erat, menghirup leherku, pipiku, dan mengecup bibirku.
Pelan-pelan, satu per satu pakaian kita tanggal, di bawah cahaya temaram, ditemani suara jangkrik, kita melebur, melebur jadi satu.
Tanah Ubud, tak pernah gagal membuatku jatuh cinta, sengaja maupun tidak.
terinspirasi dari lagu Sal Priadi berjudul sama.
Chris T Feb 2014
It's one of those days
where you wanna get
home and fill the tub
with nice warm water,
get naked in the
dark of your bedroom,
play some Chet Baker,
dive in the water,
melting away (melt!),
open a gallon
of whatever wine
and chug it down slow,
turn the hairdryer on,
softly toss it in
your cooking *** and
let the jolt massage
take you someplace calm.
Such a nice feeling, innit?
Brad Lambert Sep 2013
It's been one hell of a night.

She sat in blue light, artificial,
fingers tangled in dreds, natural,
head bobbing to bare beats
and **** draws upon the well of
electronica, O' jazzia,
O' sense-sinking psychedelia,
O' fleeting fingers ******* false feelings in the dark;

And this is what music is.
This is what music has always been.

The arrangement of sounds to tell a story,
paint a picture,
build mindscapes and landscapes upon which stories and feelings
will meld and melt and freeze to ice,
hot ice,*
a paradoxical nocturnal noctuary of dreams and nightmares and candles dripping with wax.

Sing me home, Chet Faker,
bring me back to your apartment.
Sing it long and sing it low,
(This gas station fluorescence sure is ******* the eyes.)
sing me back to Boulder, Colorado;
to Joliet, Montana.

O' jazzia, my jazzia,
my sweet sand dollar saxophony,
will you meet me in Amarillo, Texas?
Will you play me a tune before the water-meter puts me to sleep?
Wk kortas Jul 2017
Ain't much

separatin'

junkies and geniuses.

Still, dude hit pavement right on the

downbeat.
Since representation
Is often labeled
Ungodly, pardon me
For my sins.

At the worst times,
Spiced thoughts accompany
My empty, double twin bed,
My crowded head.

Her aroma is
Rolled up inside my covers,
Like the smell of earth
After hard rainfall.

She has a way of
Tangling my dreams,
A citrus flavor of tangerines
So subtle, and present.

The **** sweetness that
Won’t leave your mouth,
Even if you taste
Something else.

How lovely is a full-blown crush?

Like hot cider
On a chilled December day,
It can be so delicious,
And scold your mouth.

I watch the warm,
Vaporous breath become visible
In the frosty air of the holiday season,
And walk from place to place.

I feel the cold of my belt buckle,
Hear the crunch of frigid under feet,
And know that
Winter is now.

I try thinking my way into happiness,
And out of loneliness,
But it’s not quite for me,
And I find myself listening to Chet, again.

Of all the places
To lose myself in contemplation,
It’s not so bad here,
Under the pull of this crescent moon.
Poetry by Ted Boughter-Dornfeld Copyright © 2009
C S Cizek Mar 2015
Chet Baker, '88

I put The Lost Tapes
on while I shaved my face, inching
around two chin nicks turning
the lather into the remnants of a strawberry
shortcake paper plate soak-through.
I tapped my Chucks on the pink,
checkered floor to the cymbals.
Heel toe, heel toe strut,
stopping every few measures
to re-tuck my herringbone-detail
tie beneath my collar. I heard
his trumpet wail, and mimicked
it on the rusted shower rod like a cheap
snare, deep drumstick strikes patched
with meat tape. I carefully ran the flexed
blade beneath my cheekbone
like a piano-park saunter, trying not to step
on the drummer’s heels ‘cause he hits
it just right. And the brass birds
are just right. The bench creaks, the cinder
snaps, the twilit fountain dance, the pop-
skip needle, the slick floor, the jazz faucet,
and the shave
are all just right.
David Nelson Aug 2013
Story Teller

I've been a dancer I've been a singer
many years ago I was a church bell ringer
I'll tell you stories and I'll tell you lies
my favorite story is the one I see in your eyes

I was a cowboy I've been a prince
had my hair colored in many different tints
played on the stage sang in the halls
but sometimes I feel trapped inside these walls

I was a soldier I've been in war
never knew what the hell I was fighting for
they said it was freedom they say it's right
then why in the hell can't I sleep at night

the times are going they're going fast
not sure how much longer I can last
drinking the ***** taking the drugs
feel my body crawling with tiny little bugs

I hear the sounds of the trumpets call
is that you Louie on my stomach I crawl
trying to get to you to save your life
what's that you say I'm not your wife

my head is spinning my senses weak
guess I have gone a little past my peak
just one more story just one more tune
let me tell you about Camp Lejeune

let me sit for a while on this stool
get you ****** hands off of me you fool
where is my rifle where is my knife
there go those bells again the end of life

play this song for me will you Les and Chet
make your guitars sing on every fret
I think I can see the glowing light
so Mrs. Calabash guess it's goodnight

Gomer LePoet....
Sophia C Oct 2013
You said, "I'm going to college—I'm not dying",
but you might as well have.
Now you exist to me as the dead do—
As a ghost;
an old photograph;
a sigh.

You haunt me
in old Chet Baker songs;
at four in the morning
when I wonder if you still suffer from insomnia;
when I walk down Broad with sweaty palms;
or even that nickname—I always hated that name—
but I liked the way it sounded when you said it.

And you're alive—
picking your fingernails; breathing—
when I can't stand the lights
and I shut the door to let
darkness settle in my skin; into my pores; in my head.
It's then when I realize:
I've never felt more human—
and my heart has never been so raw.
Listening to Dave Grusin,
"Mountain Dance," vintage 1979.
The thought strikes:
"Why is it that only the
Early Jazz Giants are deified?
Of course, we need Chet Baker and
Miles Davis in our pantheon, &
Gerry Mulligan & Charlie Parker
Not to mention (cue Soupy Sales:
"Smack. I told you not to mention that!")
Coltrane or Stan Getz.
And yet, we're all getting long teeth and
there's a lot more Smooth Jazz to come,
Post-1950s, take Grusin, for example, or
George Benson or Herbie Hancock, and
What about Earl Klugh & Larry Carlton?
Let's not forget Spyro Gira &
The Daves: Benoit and Koz.
And we would be remiss
To miss Chris, young Chris,
Chris - "The Whippersnapper" - Botti.
But I digress.
TigerEyes Jul 2014
Daddy: I did not know you well/except for the suits you wore
they were always well tailored in the color blue
would it be okay if I told you how much I miss you...?
You always smelled of Black Jack gum
I remember running up to you
when you came home sometimes you smelled of ***...
n' I was barely four
but I remember uttering the words, "gum-gum"
Daddy, I loved you so much...
why did you have to leave/why did we lose touch?
I loved the letters you used to send
when I left for college
I thought my life would end...
but you wrote humorous lines
about long dog your wiener schnitzel pet...
you always made up stories about some guy named "Chet"
I'm so sorry I didn't get to say goodbye--
I wished and wished...
the day I found out you had died...
it was a bad joke/a terrible lie...
I love you Daddy...if you can hear me up there
I hope Tigger n' Lion's are fly'n everywhere
just like the stories you told me every night...
before you tucked me in bed with my baby bear...
n' you brushed my hair...
you always said, "Papa loves you...
Tiger, you sleep tight...
now you just  go...
n' let your dreams take flight"
Mateuš Conrad May 2016
i don't why, but it just happens sometimes,
one minute you're listening to Ryan Adams'
self-titled album with that pillar of
rock stay with me reading the Sunday Times
style magazine after having digested
the culture magazine and the Sunday Times
magazine, bobbing along to an article about
the singer Ariana Grande, seeing her almost
kissing a pooch on a skyscraper (*****,
that tongue's been up my ***, so said the pooch)
and you don't get Ryan Adams,
****'s a gridlock, a traffic jam, it doesn't
have a care for Pearl Jam and the wilderness of
Canada... so you switch listening material
to Herbie Hancock's cantaloupe island,
and suddenly you're in Philip Larkin territory...
it's funny to say that slavery of the africans
by the english to colonise the American continent
gave us fewer princes bored by Mozart
stating 'too many notes' - well jazz has enough
too many, notes, because there's this whole impromptu
going on; in my collection of the genre?
a decent list: sonny clark's complete works,
sonny clark's cool struttin',
cannonball aderley's somethin' else,
cedric 'im' brooks united africa,
booker t & the m.g.'s green onions (~jazz),
thelonious monk's monk's blues,
thelonious monk's criss-cross,
egberto gismonti's solo, eric dolphy's out to lunch,
donald byrd's royal flush, duke ellington's soul call,
terry callier's occasional rain, guru's jazzmatazz vol. 1,
miles davis' ******* brew / sketches of spain /
kind of blue / porgy and bess / the complete birth of the cool,
hurbie hancock's takin' off / my point of view,
steve kuhn trio's wisteria, joshua redman's back east,
freddie hubbard's hub-tones, john coltraine's blue train /
a love supreme, nina simone's nina simone at the village gate,
bobby mcferrin's spontaneous innovations,
chet baker's my funny valentine, dexter gordon's go!,
us3's hand on the torch, sonny rollins' ballads,
freddie hubbard's ready for freddie,
art blakey's moanin', kenny burrell's midnight blue,
chick corea's now he sings now he sobs,
mccoy tyner's the real mccoy, dianne reeve's i remember,
duke ellington's money jungle, horace silver's song
for my father, jimmy smith's back at the chicken shack,
wayne shorter's ju lu...
so with this mind, from bukowski the baton was
passed, don't get me wrong, i appreciate classical
music, but jazz is too much poetry,
not really the makings of coupling the two like
the Beats... just that they originate with a sentiment
best stated: 'what the **** was that?'
reverse aerodynamics: actually, no, proper
aerodynamics: you see the plane and then get the score
sheet... those European composers must have
been literally mad, so many instruments encoded,
pitches, larks, stresses of a violin's specific accenting
that wouldn't never sound like a nail scratching
blackboard... i know it's horrid to compliment
slavery... but hell... without it no jazz,
just stuck in a rut with classical whitey boys...
and no jazz no blues... no future rock or pop...
if there's anything to redeem the trade it's this music,
and, let me tell you, jazz is urbanity a soul of
frank o'hara's new york, it's amplified in
a suburban environment, never did suburbia
bordering on countryside feel so cosmopolitan,
but i'm adding this amplification to have been
aided by the number of birds i can spot, lazily
from my window...
and god, i love the fact that in jazz you can
have a specific bloom for each instrument used,
you can have a horn, a sax, a drum a bass solo
all in one go, so it's not as monochromatic as in
rock music (primarily occupied with
lead guitar solos, in the 1970s the drum solos
of john bonham) - all in one go i.e.
the tactful representation of each instrument,
the sort of football match analogy where every
player gets a touch of the ball / limelight.
David Nelson Aug 2011
Romance Unclassified

lover
wanted
times are bad
need some romance

my love life has gone to hell
need me some sort of magic caper
need to find someone who I can tell
put me an add in the Sunday paper

let me see what sort of response I get
do you think maybe I should add my pic
so far only a call from some guy named Chet
I told him sleeping with guys ain't my schtick

he said he could teach me a trick or maybe two
teach me to play sweet guitar make the ladies sigh
write sweet words is another thing he said I should do
soft sweet voice and sappy sad guitar sounds make them cry

maybe a fine new hobby would be good for me
heck I could learn to weave a basket
I need something don't you see
before I wake up in a casket

need some romance
times are bad
wanted
lover

Gomer LePoet ....
Tipon Aug 2019
Tessa III

"I believe in human rights," Chet Faker, I am trying to
find your softer side over Bose... Trying hard to forget the
ghastly scare you gave me. Smoking cigarettes and deleting
details I think you shouldn't get too deep into...
Underneath, when swimming, the story is getting more sad.

Explain to me about India, Kamasutra of many pages long,
why your part was left out. Many years have passed, dry blee-
ding the sun in shameful memories, I was on the other side.
Time is becoming a long stretch on the couch, if you remember
how you danced, exploring rhythm and ecstacy, when quietly...
From cycle poems Tessa I to V.
Te podrás imaginar
la erótica rupestre
para quien solo vive
por las sensaciones

para quien, aún confinado
a la déspota tiranía de si mismo
nada aporta
a su sed de querencias

Te podrás imaginar
la erótica rupestre
que pintan sus trompas de marfil
te podrás imaginar
el salitre de sus pardos muros
en la noche

en el ocaso plateado
en el rocío helado de la madrugada
en el granizo
que eriza la piel de la multitud

en la indiferencia del chofer
en su charla vacía y protocolar
en el ahíto evidente de sus palabras

en las luces del puente
reflejadas sobre tu mirada perdida

en el sudor clandestino
en el ciego tiento proscripto

Te podrás imaginar
la erótica rupestre
tiznada sobre las sábanas

Chet Baker de fondo
y el viento
meciendo los restos
de la ciudad
Mateuš Conrad Feb 2020
there should be easier ways to buy jazz records...
perhaps i should be more familiar
with black literature... perhaps will alexander
is not enough... oh god: i just stepped into
a reverse psychology faux pas...

  again...

there should be easier ways to buy jazz records...
but clearly there aren't...
for years and years i sat on the tube as it rolled
between leytonstone and leyton...
they now have a grand mount... for the new graves...
prior to... the graveyard stretched...
almost the entire distance from one station
of the central line to the next...

i did plan to go into london before
lying myself to sleep... once upon a time i would
go all the way... into tourist central...
i'd go and do the usual... tate modern...
tate national...
i even dressed myself for the occassion...
well... "dressed"...
does a dog change its fur...
i had to capture the sensation of wearing
the same clothes for long enough...
washing, personal hygiene -
change of t-shirts... of course...
but today i was going to buy myself some
jazz records...

i couldn't just hop on the bus (when was
the last time i used a bus -
rather the centipede of my own legs?
you never forget to swim or ride a bicycle -
when was the the last time
i used the tube?) -  and just head to the shop...

that would be so boring...
and i'm not a female to window-shop either...
what ensured a diversion?
immaculate timing...
   walking up to the bus stop...
a girl... probably 16... sitting and waiting...
bus pulls up... i gesticulate: ladies first...
and she gives me a smile...

that decided... winter! it's winter!
and Freya's daughter took a needle's eye
and brought me before the altar of my original
whim...
jumped on the 66 bus and then on
the central line... newbury park,
gants hill, redbridge, wanstead,
leytonstone... leyton... and onto st. patrick's
roman catholic cemetary...

just before spring comes...
to find the absolute nadir of winter -
perhaps autumn is when romance novels
are written about death...
but i much prefer graveyard in winter...
i would have gone further into london:
but those jazz vinyls are not going
to buy themselves...
plus... i find graveyards... well...
hardly morbid... i like them because...
esp. the roman catholic ones...
have statues... and...
well... who wouldn't want to see
a museum of statues: al fresco!

reiteration - because i can't mumble
or metaphor myself or make this succinct...
graveyards are museums al fresco...
whoever was the sculptor... of the crude stone...
the second artist... the weatherer has also
done his bit... coy wind... a splattering
of "paint" with rain...
the... basking in the sun...
the drop in temperature...
i like to see the "other" artist at work...
give me this one life's span a peek into
the deeds of this almost eternal sculpture
baron...

whether god or: death personified...
               the theological god can return to his
origins story... the sun the moon the stars
the: what came first the chicken or the egg...
what came first... the spiderweb or the spider?
pointless hamsterwheel questions:
a priori this... a posteriori that...
museums are stuffy... they might hold
under their roof... in pristine vacuum...
the Elgin marbles... but i want to visit a museum
that breathes! these gravestone statues...
breathe! if you're not careful enough...
you might see a wandering eye...
as if someone transcendent has touched them...

graveyards: museums al fresco...
and in winter? and it's your typical sodden...
overcast... london clepsydra of drool and dire
and the scent of wet dog fair...
and there is no chance to intoxicate yourself
with the decomposition of autumn's fall:
banquet of leaves... and that sickly sweet
botanical scent of decay...
it's winter and raindrops become piercing
needles of sensation...
you wouldn't even dare... to blink.
                    
- of course i had to take a few photographs...
it would be weird if i didn't...
once upon a time even death was due
man's concern for beauty...
in these grave statues... whether it's a 1000th
jesus or some obscure saint...
whatever it was... it was certainly worth...
imitating a ******... getting all wet with
goosebumps on the ******* sack tickling you...
no hard-on... whenever you'd want
to gasp and spew some variation whale
sonar: morse onomatopoeia: coy cooing an ooh...

so back on the tube and to the record store...
****... need to ****...
to the pub and half a pint of guinness...
again: a woman's smile is so up-lifting...
and that surprise as you're only there for half
a pint... up the stairs to the toilet and...
out the pub...

the thing about buying jazz records...
why would i buy a gramaphone...
if i didn't intend to only buy jazz records for it?
why buy, modern vinyl?
the thing about buying jazz records...
you need to know a few names...
you always look at the... "starring"...
i know there's another term for what i'm
looking for... "starring" is easy...
and it's in no way related to the word:
repetroire... but it is french etymologically:
although mutated from: ensemble...

i'm pretty sure there is an english equivalent
to ensemble: which is not "starring"...
accompanied by...
                 that sort of mid-way introductory
statement by the vocalist...
on the piano we have...
on the guitar we have... and each band member
does a little accent impromptu:
accent impromptu: which is not a full-on
hair-metal solo 2 hour slow bbq **** chicken
strutting send-off into the stratosphere...

never mind... can't a white guy just appreciate
jazz... i'm tired of the sycophants of classical music...
including charles bukowski...
the japanese have covered this sycophancy
and elevated it to virtuosity of the drum-kit
monkey... fair play...
but jazz never allows you to... over-think...
anything... a head without thought
and all that sea of feel...
logic is over-rated... i like my cushion of
the antithesis of descartes: res cogitans in that
i find pleasure... in res vanus...
- and classical music is over-thought...
to me at least... it's a falling piano of notes
and no breather... no feel for bass drums or pause...
for an accent of sorts...
no real idiosyncracy - beside the idiosyncracy
of the oeuvre...

jazz says to me: i don't want to over-think:
not-thinking...
it's as simple as that... i hardly think a cat
allows that onomatopoeia: meow...
i hardly think a dog allows that onomatopoeia:
bark / woof... to enter and govern his mind...
this imitation of being: surrounded
by beings with complex prompts and
a car-wreck of sounding verbiage...
hardly a woof or a meow to be "deconstructed"
in those furry-heads of theirs...
how does a sax sound in my head...
when i can't hear a sax outside of it...
i'm not a composer... letters would congest
the sponge... soapy water instead
of live-young evian... pristine cool and crisp...

drums and all their ambience...
when there's the intro by the horn...
before the protagonist sax takes over...
sly little horn...
jazz... i don't like to over-think not-thinking...
classical music?
i tend to over-think not-thinking...
with jazz i can never over-think not-thinking...
because: feelz... and what-not...
it's hardly an armchair of apathy...
it's hardly a sofa of tolerance...
it's a cushion for a head that sometimes
feels like a tonne of lead...
and the air doesn't become water: "magically"
to even wish for a sinking sensation...
blurps of bubbles no...
there's only the almighty fall or an explosion...

feelz... (this will be addressed...
the Z... in german... that i do promise...)

- again, not again, again... i can't buy the same old
stale **** narrative behind the slave trade...
there's a jack of spades in here somewhere...
no blacks in h'america: no jazz...
it's that simple... god forbid where i'd be at if
i were to still praise the suffocating confines
of classical music...
this is classical music to me...
this is... everything that's suffocating about
Bach's innovative polyphony...
polyphony sure... but what jazz allows and
what classical music doesn't...
it's hardly called a solo if only the piano gets
it... a chopin or a liszt...
any... famous violinists sharing the stage
with the pianists... the piano is the only instrument
that's allowed a solo: proper...
but in jazz... you can get all the instruments
in the ensemble given a fair share...
no africans coming over to h'america...
no jazz... instead:
       pirouettes in corsets and crinolines!
ugh...
               liberated into: chain-smoking
and giggling why pulling an imaginary chain
saying: choo! choo! this train has nowhere
to stop... beside a tomorrow...
and should tomorrow come...
                                      that's still only a gamble!

jazz because there is no singing...
            well... 'my funny valentine'... chet baker...
better known on screen as ethan hawke...
astronaut... thespian... at large chameleon...
dat dere: the disappointment from
having chamelon leather shoes...
that will riddle... should ever a pair be made...
no fluorescence no change in the weather...
just at the time of the killing...
would the pigment remain: "thus desired"?
well... i don't know what the muslims
and the yids have against pork...
i'm pretty sure most standards of belts
and shoes are... made from pork skin...
which is... well... leather...
perhaps they should don the orthodox ***
yom kippur statement of running
into the synagogue wearing sneakers!

just saying... porky pink and whitey sneaked
in with a guitar and a piano...
sonny clark also tip-toed on the black
and white cascade...
                                  interludes from absence...
or the myth of the custard -
               it boils like a voice unearthed from
mud... tinged with surprises of a canary...
gloating glutton of the stove...
               jazz in the kitchen,
jazz in the bedroom... jazz in the living room...
jazz sitting up, jazz sitting down,
jazz drinking a hop-heavy lager...
jazz sober...
                                        it's not jazz:
because i live in new york and i have a feel
for the romance with frank o'hara and all things
gay and otherwise cosmopolitan...
romford is probably like hull...
and i'm the antithesis of phil larkin...
my verse is more scribbles and scrabble than
his neat: your parents ****** you...

jazz is a rebellion akin to 'my parents ****** me'
when they fed me a classical music diet
as a child... rock guns 'n' roses grunge and punk
were minor rebellions: teasing pop...
but nothing to match to the diet of classical music
ingested early on in life...
                          jazz was and is, though...

- when buy a jazz record... you have to look for
the usual suspects...
sometimes you look what the lead protagonist
is playing... after hearing Grachan Moncur III's
avant-garde... i'm not convinced...
but there is a list of the usual suspects...
evolution just reminded me of everything
i didn't like about eric dolphy's out to lunch...
but there's a list of usual suspects...

'i can't believe i almost bought a vinyl of a c.d.
i already own... money jungle by duke ellington...
good that i didn't...'

the usual suspects of an ensemble alternating:
eric dolphy, paul chambers, freddie hubbard,
sonny clark, joe chambers, herbie hancock,
john coltraine, sonny rollins, kenny burnell,
art blakey...            wayne shorter...
what would probably become equivalent to...
sitting through a ****** movie...
but otherwise finding the end-credits more
entertaining... the ******-movie of what's not
remembered as that golden fleece of mid-20th
century nostalgia...
i once placed my nostalgia in h'american
hippy culture... come to think of it...
i guess my nostalgia is: the coming out of
1950s america and no quiet going the full mile
into beatnik poetry recitations with jazz
in the background...
no one would **** the poets:
instead the jazz musicians...
                     somewhere cowering under
an umbrella sown together from moth wings...
assuring himself a lightbulb was
the sun... evidently no formality of language
genesis: dear sir / madam
exodus: yours sincerely / yours faithfully...
and all of this... in between?

                         shoes shoes...
two jazz records is hardly an extravagance...
these days...
oliver nelson - the blues and the abstract truth...
sonny rollins - the bridge (jim hall on guitar)...
well... because sonny rollins and: colossus...
24 quid...
                why am i supposed to remember
the slave trade... am i a native of these parts?
i thought i was the "dumb ******" industrial n-----
joke? don't shoot the messanger...
do i look like i've just killed your grandma'
by playing a ******* harmonica?
not everyone is going to be listening to rap...
what jazz gave rap... isn't gonna give
that easily for me to ingest... *****-nilly...
sonny rollins... looks like a well attired man...
even if it is 1963... perhaps my own ambitions are lax...
i'm the son that wouldn't become
his father... and he was always the son
that was going to overshadow his father...
and that leaves me with my paternal grandfather...
all that remains to be said...
by my maternal grandfather: we has a hard worker...
well... stick that as an epitaph for
anyone without an epitaph on their grave...
i'm sure those dates will look like
candy dripping from a ******* rainbow
any day soon!

thighs, legs in total, comic sanskirt of the brains
between the gallows of *******....
and hands: all those geisha hands...
are the erotica canvas for my no-thrills
genocide *****-and-tic canvas work of a tissue...
because... even if i "cant get any"...
any is just as plenty...
i shared a moment in a supermarket with
a guy who was buying...
wine and bread... honest to god...
he was buying wine and bread...
i missed the last supper and that magic
of a philosopher's stone of:
the wood of all metaphors...
that great driftwood of history...
the postage stamp of contemp. african
get-togethers in europe...

                       an eric dolphy or an bobby hutcherson
on cymbals... "vibes"
   ("vibes" could also be made synonymous
with a prog rock artifact...
a Hammond E-112 ***** too)
                            could work...
the cymbals or the xylophone or whatever
that elevator muzak attache is...
could work... in synch...
on something like grant green's idle moments...
as forrest gump would have said it...
the gi(t)ar is in symbiosis...
but please no horns no sax...
well... sax ever so slightly...
just below the drums...
most certainly beneath the bass...
keep it clean with the guitar and the piano...
only then... some sort of equilibrium...

otherwise what's 120 quid?
something my hands can touch and the sort
of money that i would never spend:
how much vinyl can a man eat
before he realises... this **** isn't liquorice!
from pocket to pocket...
from hand to hand...
                  i never gave that money 10 quid
short with a box of chocolates or a bunch
of flowers... so i guess...
that's money best swept under the rug
of daily needs... flowers wither and chocolate...
eh... chocolate...
                                it's not the thought
of liquorice when playing a vinyl record on
a gramophone... anise amber anise amber anise...
cinnamon and...
and and and and... the raven hair of
bulgarian prostitutes... fingertips...
if only the tongue could read braille...

       i'd ensure that if i went into a brothel
i'd spend a good ten minutes moving my fingertips
ferocious against a brickwall...
some might say: i wanted to experience
of feeling oysters under my fingertips...
when caressing the otherwise sandpaper of skin...
and time...

beer becomes an elevated circumstance
of some leftover whiskey...
and this... cameo cinema of my memories...
yes... rubbing my fingertips against
a brickwall... before walking into
a brothel...

- the germans have been lying!
they have another "secret" letter in their arsenal...
although they will not outright admit it!
perhaps the ß (eszet) is interchangeable in
younger brother ßaß (saxon) english...
surprise: surpriße!
                
             most of the arabs flock around
the nationalflaggehandelsflaggeparteiflagge...

perhaps there was an S-to-Z-to-S-to-Z
interchange bound to the ß...
aber...

wo alle straßen enden...
                     hört unser weg nicht auf,
wohin wir uns auch wenden,
die Zeit nimmt ihren lauf...

         yep... that german "z"... which is more like...
a "russian" c... a ****** c... most certainly
a wet snare sizzle of... a ... Ц...

   das herц, verbrannt...
                   im schmerц, verbannt...
so цiehen wir verloren durch gas graue
niemandsland.

              then again... that all depends which german
dialect you're talking about...
and that russian spy ц is most certainly missing
upon a: schwarzdeutsche
             richtigerdepflugdeutsche rendition of:
zu...

and that's the compensation dynamic...
i'll reach into the zenith of jazz...
but come into the nadir of german army songs...
i'll squeeze a horn but then
come and drop a stone dipped in honey
into a hornet's nest...

              perhaps i haven't been the best
tourist when it comes to the concentration camps...
but i have visited the mass graves of the germans
from the first world war around Ypres...
and i have been to the graveyards of the allies...
a sparrow or a robin always seems
to sing each individual german soldier's lot
in the graveyards of the sleeping en masse...
the silence always breaks...
seeing how they were piled up...
                 compared to the individual graves
of the allied soldiers?
it's almost like going to see the end product
of the contracetion camps...
              a heap of bodies readied for a mass grave...

let's not riddle a liking for folk songs into this...
folk songs are non-negotiable details in all of this...
a black man can call another black man
a n-----... well...
i might as well call another white man...
carelessly and with ridicule... a ****...
sorry... hehe... "oops"... a... naцi...
                                                                a нaци...
         beware the german Z given the ß und Ц...
eh... don't mind the S... it's hardly a caron (š) S...
you'd need to compound -sch- into the whole affair...
and still the east germans would write
ich... их... but... somehow make-out to say:
isch... iś... which is not a caron (š) S...
nor saшa...            it's... somewhere "in between":
                                 š   ś
                     via rammstein's ich will...
well... it's not french... so there's no grave S
          to compliment... so... das ist das... yener...
                    
so much for a friday night...
              before the altar of Moloch...
and his resurrection... busy body demon deity
of the abortion clinic...
and these are the old gods united
under the single Mammon facade of the semites...
Moloch is alive and well...
perhaps the babies sacrificed to him
are not still-born or otherwise...
perhaps the strain of the argument from
the conservatives whispered a retort for me
to utter: that each ******* if a microcosm
genocide... i will not utter the name...
call it an elevated sort of superstition...
or rather... i don't have to say the racial
slur... because... i'm pandering to
                                   porцellanmenшen -
that's two russians "spies" in already...
                                       regarding the иɐzᴉ...
at what point...
                                     under what authority...
it's a **** good metaphor though...
"metaphor"...
          that Moloch is awake once more...
as a deity in his own right -
no longer the "fallen angel" in the pantheon
of semitic gods brought to heed...
before ha-shem.
the

— The End —