Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
"saiyang" poems
Kan akì pa ako igwa akong ayam Mahilig siya magkawat sa mga masetásan Pipoy an saiyang pangáran Daí mo nungka lingawán Ta daí ito nagsisimbag Pag bakô niyang pangáran Saròng aldáw dinara ko siya sa umá Mahihiling mo sa saiyang matá An káugmaháng dinara Dalágan igdi, dalágan dumán Sigeng dulág pag nagrarani sa damúlag Nagpundo lang kan Nakahiling nin kulagbáw Sa irárom kan hablondawani Sana árog lang kaini kadali an áro-aldáw kan buhay Nakatukaw ako kaibahan si pipoy Habang kinakakan kan umá An palubog na saldang Asin saro-sarong dinadaklag kan bulan an bitoon sa langit Saròng aldáw nanaman an nakalipas Saròng rebolusyon pa kan kinaban Makakaabot man kita sa satuyang padudumanan Pasarosaro sanang lakdang Arog ngani kan pirming sabi ni pipoy "Aw!! aww!!" —𝐔𝐦𝐚, a Bikol poetry. About how I and my dog travel the world one step at a time.
0
Jul 28, 2020
Jul 28, 2020 at 11:58 AM UTC
Umá
Saro sana ang sakuyang nasa isip, bago magturog asin pagkamata. Bago magdiklum ang banggi, asin pagdungaw kan saldang sa amay na aga. Sa saiyang mata asin ngirit ako nauugma. Dai ko aram ta pag nahihililing ko sya, ako garu nasa langit na. Salamat ta nabisto ko sya, Salamat ta sa oras na ako namumundo yaon sya. Basta ang aram ko PADANGAT ko sya.
0
Sep 4, 2012
Sep 4, 2012 at 12:16 AM UTC
PADANGAT
Nagpoon ng higopon kan bulan An sulo kan saldang Asin nagsiluwasan na man An mga aninipot para paluwason An kagayonan Asin kamurawayan Kan Kabanggihan Nagpoon naman an pagkalúlà ko Biyong nag-iirikot an payo Maayos pa man ako kan subago Tàno bigla nalang naglain an pagmati ko Sarong lugar man lang an dinumanan ko Sarong tawo man lang an nakaulay ko Tàno ngunyan pang banggi Kun noarin ako mauli An bangging dayupot Sa saiyang palibot Tinawan akong giya An mga aninipot Dai gayong madiklom An sakuyang paglakaw Maski na nililipot An hawak kong putpot Maray nalang talaga Yaon an mga aninipot Sakong giya sa paglakaw Sa bangging malipot Dai ko maintindihan Kun tano birigla nalang Garo ako natalang Ano daw an nangyari sako? An pagmati kong pusog Ngunyan kaipuhan nin kasurog Ano daw kun ako na-usóg? —𝐔𝐬𝐨𝐠, a Bikol poetry.
0
Aug 14, 2020
Aug 14, 2020 at 12:12 PM UTC
Usóg
Nadangog ko na naman An pagbagting kan saiyang púsò Garo baga igwang nagkakasulô Pinukaw an pagmati kong nag-aarabadab Ngunyan na banggi Hahalaton ko an saiyang pagdungáw Sa sakuyang bentana Ika an sakuyang kometa Na hali pa sa ibang planeta Ika an ráson kun tàno mapúngay an sakuyang mata Dai ko mahali an saiyang gira sa buhay ko Ngunyan na banggi Tabangan mo akong makaturog Ibahan mo ako sa madiklom na kinaban Tabangan mo akong labanan an mga demonyo Hahalaton ko an pagbagsak mo Sa ulonán ko. —𝐔𝐥𝐨𝐧𝐚𝐧, a Bikol poetry.
0
Aug 4, 2020
Aug 4, 2020 at 11:59 AM UTC
Ulonán
Minsan mayo naman rason para magpadagos, Iyo ito an perpektong rason para maghali. An pagpili kan bago na agihan, iyo lang an kaipuhan para kita magtalubo. Kun ika nasasakitan sa saimong buhay, asin namamati mo an kagabatan kan mga desisyon: Lakaw pasiring sa too kun sain mayong totoo, asin sa wala kun sain gabos winalat na. Tandaan mo na maski magsain ka, o kun sain man na bulod an gusto mo na sakaton. Kun maabot mo an gusto mo, o makuha an gabos na pinagarap mo. Mayo yan kun dae mo maapresyar an inagihan mo. - Kaniguan ni Carina (hali saiyang tula Journey to happiness) - Pig translate pasiring bikol ni Jan Celada
0
Jun 9, 2018
Jun 9, 2018 at 6:30 AM UTC
Journey to happiness
Igwang sarong aki na kada banggi naghihibi. Igwang daa kayang nagkukurahaw sa iraróm kan saiyang higdaan, inaapod an saiyang pangaran. Makulog sa matá an pagturo kan luha, malanit kapag namamarâ sa lalawgon asin magabat sa daghan an kada pagsambit kan pangaran niya. Pirmi niyang hinahalat an pagsirang kan saldang, bigla nalang kaya nawawarâ an mga boses sa iraróm kan kama. Pirang aldaw pa an nag-agi, makatakoton pa nanggad an banggi kaya ginibo niya, inapon niya an saiyang kama asin nagturog siya salóg. Inaabangan an pagluwas kan lalawgon kan nag-aapod sa saiyang sagradong pangáran. Pirang oras pa narisa niya na kinakaulay niya an sadiri niya sa tungod kan salming. "Mag-uyon ka sa gabos na sasabihon ko" –Sabi kan nakaulay niya sa salming. —𝐔𝐲𝐨𝐧, a Bikol poetry. Who will agree to yourself?
0
Jul 31, 2020
Jul 31, 2020 at 11:54 AM UTC
Úyon
Bakô **** kasalan na padángat ka niya Bigla ka nalang nag-abót Bigla nalang nagbutwá’ Bigla nalang nagkusóg An saiyang buot. Pirmi siyang nawawaran ning hinangos Hinahapot an sadíri kun mapadágos o dai Bakô **** kasalan na pinili ka niya Pirang aldaw niyang pinagisipan Pirang patak kan urán an nabilang Sigurado na siya sa saiyang namamatian Garo úlod Bigla nalang nag-abót Bigla nalang nagbutwá Basta nalang nagkamang sa irárom Kan saiyang kublít Pirit niya mang halion Naging parte na kan hawak Pirit niya mang halion Sa saiyang kublít Dai na niya magibo sa sobrang rárom Bigla nalang nagbutwá Bigla nalang nag-abót Garo úlod Natuod na gayod Sa katuninongan na hinatod Kan saimong pag-abot Kadakol lugar an gustong istarán Pero saro lang an nasunoan Aram mo kun sáin an pinakatunínong na saiyang nadumanan? Duman sa lugár kun sáin pírme niyang nahihiling an pagpikít asin pagbuklát kan saimong mga matá. —𝐔𝐥𝐨𝐝, a Bikol poetry. Like a worm, love can be a little terrifying sometimes.
0
Jul 26, 2020
Jul 26, 2020 at 11:59 AM UTC
Úlod