Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
The winter fogs roll in from the Thames
While frost forms up on the eaves,
The damp will settle in aching bones,
While the trees are bereft of leaves;
The streets were stark in the old East End
A footfall echoed and died,
And nights when the homes were shuttered in
They listened to wheels outside.

A Landau, black as the devil’s sin
And drawn by a single horse,
Rolled slowly up to The Black Dog Inn
By the side of the watercourse,
When out there came from the ***** house
In black from her head to tail,
A dollymop with a nosegay,
Wearing a bonnet, black, with a veil.

She’d climb up into the Landau while
The coachman, clad in a cloak,
Would give one flick with the reins,
And pull on the bit ‘til the horse had choked,
He’d take them off with a clatter
Wheels a-rattle on cobblestones,
His eyes agleam like a demon
While he whipped the horse to the bone.

The horse’s hooves on the cobbles
Warned ahead through the fog and mist,
As people cowered in doorways
Shouted a curse as the Landau passed,
They followed the glow of the gaslamps
Shedding their weak and feeble light,
And raced by the mighty river
Into the dark of the endless night.

They came to a halt at Wapping
Down where the river cast its spawn,
The bodies of dead and drowned who’d
Cursed their mothers for being born,
And hung on poles at the river’s edge
Was another terrible sight,
The bodies of sailor mutineers
That swung in their chains at night.

Hung on the Tyburn gallows
Then cut down and shackled again,
The bodies were coated with tallow
For a post mortem hanging in chain,
They’d bind them up with a winding cloth
Then coat them again in tar,
Hang them in chains at the riverside
‘Til their dust blew near and far.

The woman climbed out of the Landau
Took one look, and fell to her knees,
Her lover hung gently swaying,
Swaying in time to the river breeze,
His eyes stared out from the candle wax
And his mouth was shaped in an ‘Oh!’
He seemed to be saying, ‘Goodbye, my love;
What a terrible way to go!’

She wept like a woman demented,
Seized his legs, and pulled to her breast,
Clung to his swinging figure
Moaned like a creature, quite obsessed,
She tried transferring her warmth to him
But his cold was the cold of death,
And his eyes stared straight ahead of him
No thoughts, no love, no breath!

She climbed back into the Landau
As the coachman whipped it away,
And often at night they hear it go,
Those folks down Wapping way,
They say it spattered a stream of blood
On the road as it raced on by,
From the dollymop who’d slashed her throat
And lay in the coach to die.

And when there’s a mighty river fog
In the winter, down by the Thames,
They sit in the Inn they call Black Dog
And they drink to the health of friends,
They drink to the ones who’ve gone before
As they hear the wheels outside,
And hold their breath at the emptiness
As the door is opened wide!

David Lewis Paget
preservationman Jul 2017
Every time I see an episode of Mission Impossible one wondered the task to perform
In any case different from the norm
Martin Landau was the possibilities of Mission Impossible
The objective was always to succeed
Yet the theory in never get caught nor reveal sources
The Mission Impossible team  were the forces
But Heaven added Martin landau to their team
The mission forever being everlasting
The impossible being a definite possible
Mission Impossible TV show was the overcoming and sustaining
However, Mr. Landau was called to the Lord’s side
He is in Heaven being a preside
The Lord’s command having another Soul in demand
A task Mr. Landau couldn’t refuse
Yet a task well taken
Mission Impossible Landau is among
His Soul has risen up beyond
Yet his voice of praise is yonder
Some might seem to wonder
One’s soul has a place
We will all see Mr. Landau one day face to face
The Lord saw Mr. landau achieved in his life
The Lord’s advice is like sugar and spice
Walk around Heaven Mr. Landau
You made it in
Now it will be Heaven’s everlasting to begin.
MARK RIORDAN Jul 2017
MARTIN LANDAU HAS PASSED AWAY
THIS TAPE WILL SELF DESTRUCT
HE WAS THE ORIGINAL ETHAN HAWK
WHEN DISGUISES WERE A MUST


WHEN SPACE TRAVEL WAS IN THE FUTURE
WE HAD SPACE 1999
MARTIN LANDAU WAS THE LEAD
A GREAT ACTOR OF HIS TIME



LIVE LONG AND PROSPER SPOK USE TO SAY
LANDAU TURNED THIS ROLE DOWN
ONLY IF HE KNEW WHAT STAR TREK WOULD BE
A CULT FOLLOWING AND SO PROFOUND.
A GREAT ACTOR HAS PASSED AWAY THE ORIGINAL MISSION IMPOSSIBLE. ALSO SPACE 1999. WOW IN 1976 WHILE WATCHING SPACE 1999 I THOUGHT WILL THIS DATE EVER COME WOW AND NOW I SAY SUCH A LONG TIME AGO. TIME JUST MARCHES ON.
A Henslo Nov 2018
DAAR ZIJN GEEN PILLEN TEGEN

Ik durf nauwelijks te kijken naar
de vrouw die strompelt over
de stoep, gedrongen adagio

steunend —
er is zoveel angst
ik zou een schema kunnen schetsen

van het grote verval
we zijn weldra allemaal
van vroeger-weet-je-nog.

De bruiloft is voorbij,
de zomer afgelopen.
Leven, leg dat maar eens uit.

Dit boek is bijna halverwege.
Daar zijn geen pillen tegen,
zei mijn arts.
English Dutch transposition by A.Henslo
Original poem by Deborah Landau, 2015

I Don’t Have a Pill for That

It scares me to watch
a woman hobble along
the sidewalk, hunched adagio

leaning on —
there’s so much fear
I could draw you a diagram

of the great reduction
all of us will soon
be way-back-when.

The wedding is over.
Summer is over.
Life please explain.

This book is nearly halfway read.
I don’t have a pill for that,
the doctor said.
A Henslo Feb 2019
DE SNEEUW VINDT HAAR EINDE OP EEN WARM GAZON
EN WAT OVERBLIJFT

De diepste indruk maakt een dik pak sneeuw.
Rustig residu die middag,
opziend naar een wonderblauwe hemel.

Sneeuw biedt je weer een lijf, zet je een hoed op,
begraaft je in haar tweede natuur, met een schijnsel
van sepia, lekkend schemerblauw.

De sneeuw friemelt aan je voegen,
wil naar binnen.

In de sneeuw ben je engelachtig
en zij is niet beangstigend, zij lijkt ons veeleer
te omarmen en te beschermen
op onze weg door de stad

Zelfs middelbaar ben je weer even kind.
De sneeuw vangt ons met haar gepeperde adem
en geeft frisse lucht.

Zij komt en gaat en komt weer terug
Zij hoopt zich op zonder
hoop op duurzaamheid
& wenst niet te blijven.

De sneeuw, ik benijd haar,
dat zij zal verdwijnen
laat haar koud

Zij is haar eigen landschap,
met haar coole witkalk
creëert ze
een albasten pracht

trekt zich dan terug zonder klacht.
English Dutch transposition by A.Henslo
Original poem by Deborah Landau, 2018

The Snow Goes to the Gallows of a Warm Grass  and What Survives

The deepest redress is a thick and fulsome snow.
Peaceful prevail of afternoon,
looking out at this bluish marvel the air.

The snow realizes you a body, puts on you a hat,
tombs you in its second nature, with consequence
of sepia, a leaking dusky blue.

The snow fumbles at your borders,
wants a way in.

In the snow we are angelic
and it’s not discouraging in fact it is marvellous
when the snow has its arms around us
and we walk the streets as if safe.

You’re a child, even in midlife.
The snow clouds us in its peppery breath
and the air comes fresh.

It comes and goes and comes again
it doesn’t aim for durability
it accumulates for the sake of it
& doesn’t want to last.

The snow, I envy it,
it will vanish
but it doesn’t care,

it’s its own garden,
its own cool chalky paint―
kicks up
an alabaster splendor

then retreats without complaint.
Jeune homme ! je te plains ; et cependant j'admire
Ton grand parc enchanté qui semble nous sourire,
Qui fait, vu de ton seuil, le tour de l'horizon,
Grave ou joyeux suivant le jour et la saison,  
Coupé d'herbe et d'eau vive, et remplissant huit lieues
De ses vagues massifs et de ses ombres bleues.
J'admire ton domaine, et pourtant je te plains !
Car dans ces bois touffus de tant de grandeur pleins,
Où le printemps épanche un faste sans mesure,
Quelle plus misérable et plus pauvre masure
Qu'un homme usé, flétri, mort pour l'illusion,
Riche et sans volupté, jeune et sans passion,  
Dont le coeur délabré, dans ses recoins livides,
N'a plus qu'un triste amas d'anciennes coupes vides,  
Vases brisés qui n'ont rien gardé que l'ennui,
Et d'où l'amour, la joie et la candeur ont fui !

Oui, tu me fais pitié, toi qui crois faire envie !
Ce splendide séjour sur ton coeur, sur ta vie,
Jette une ombre ironique, et rit en écrasant
Ton front terne et chétif d'un cadre éblouissant.

Dis-moi, crois-tu, vraiment posséder ce royaume
D'ombre et de fleurs, où l'arbre arrondi comme un dôme,
L'étang, lame d'argent que le couchant fait d'or,
L'allée entrant au bois comme un noir corridor,
Et là, sur la forêt, ce mont qu'une tour garde,
Font un groupe si beau pour l'âme qui regarde !
Lieu sacré pour qui sait dans l'immense univers,
Dans les prés, dans les eaux et dans les vallons verts,
Retrouver les profils de la face éternelle
Dont le visage humain n'est qu'une ombre charnelle !

Que fais-tu donc ici ? Jamais on ne te voit,
Quand le matin blanchit l'angle ardoisé du toit,
Sortir, songer, cueillir la fleur, coupe irisée
Que la plante à l'oiseau tend pleine de rosée,
Et parfois t'arrêter, laissant pendre à ta main
Un livre interrompu, debout sur le chemin,
Quand le bruit du vent coupe en strophes incertaines
Cette longue chanson qui coule des fontaines.

Jamais tu n'as suivi de sommets en sommets
La ligne des coteaux qui fait rêve ; jamais
Tu n'as joui de voir, sur l'eau qui reflète,
Quelque saule noueux tordu comme un athlète.
Jamais, sévère esprit au mystère attaché,
Tu n'as questionné le vieux orme penché
Qui regarde à ses pieds toute la pleine vivre
Comme un sage qui rêve attentif à son livre.

L'été, lorsque le jour est par midi frappé,
Lorsque la lassitude a tout enveloppé,
A l'heure où l'andalouse et l'oiseau font la sieste,
Jamais le faon peureux, tapi dans l'antre agreste,
Ne te vois, à pas lents, **** de l'homme importun,
Grave, et comme ayant peur de réveiller quelqu'un,
Errer dans les forêts ténébreuses et douces
Où le silence dort sur le velours des mousses.

Que te fais tout cela ? Les nuages des cieux,
La verdure et l'azur sont l'ennui de tes yeux.
Tu n'est pas de ces fous qui vont, et qui s'en vantent,
Tendant partout l'oreille aux voix qui partout chantent,
Rendant au Seigneur d'avoir fait le printemps,
Qui ramasse un nid, ou contemple longtemps
Quelque noir champignon, monstre étrange de l'herbe.
Toi, comme un sac d'argent, tu vois passer la gerbe.
Ta futaie, en avril, sous ses bras plus nombreux
A l'air de réclamer bien des pas amoureux,
Bien des coeurs soupirants, bien des têtes pensives ;

Toi qui jouis aussi sous ses branches massives,
Tu songes, calculant le taillis qui s'accroît,
Que Paris, ce vieillard qui, l'hiver, a si froid,
Attend, sous ses vieux quais percés de rampes neuves,
Ces longs serpents de bois qui descendent les fleuves !
Ton regard voit, tandis que ton oeil flotte au ****,
Les blés d'or en farine et la prairie en foin ;
Pour toi le laboureur est un rustre qu'on paie ;
Pour toi toute fumée ondulant, noire ou gaie,
Sur le clair paysage, est un foyer impur
Où l'on cuit quelque viande à l'angle d'un vieux mur.
Quand le soir tend le ciel de ses moires ardentes
Au dos d'un fort cheval assis, jambes pendantes,
Quand les bouviers hâlés, de leur bras vigoureux
Pique tes boeufs géants qui par le chemin creux
Se hâtent pêle-mêle et s'en vont à la crèche,
Toi, devant ce tableau tu rêves à la brèche
Qu'il faudra réparer, en vendant tes silos,
Dans ta rente qui tremble aux pas de don Carlos !

Au crépuscule, après un long jour monotone,
Tu t'enfermes chez toi. Les tièdes nuits d'automne
Versent leur chaste haleine aux coteaux veloutés.
Tu n'en sais rien. D'ailleurs, qu'importe ! A tes côtés,
Belles, leur bruns cheveux appliqués sur les tempes,
Fronts roses empourprés par le reflet des lampes,
Des femmes aux yeux purs sont assises, formant
Un cercle frais qui borde et cause doucement ;
Toutes, dans leurs discours où rien n'ose apparaître,
Cachant leurs voeux, leur âmes et leur coeur que peut-être
Embaume un vague amour, fleur qu'on ne cueille pas,
Parfum qu'on sentirait en se baissant tout bas.
Tu n'en sais rien. Tu fais, parmi ces élégies,
Tomber ton froid sourire, où, sous quatre bougies,
D'autres hommes et toi, dans un coin attablés
Autour d'un tapis vert, bruyants, vous querellez
Les caprices du whist, du brelan ou de l'hombre.
La fenêtre est pourtant pleine de lune et d'ombre !

Ô risible insensé ! vraiment, je te le dis,
Cette terre, ces prés, ces vallons arrondis,
Nids de feuilles et d'herbe où jasent les villages,
Ces blés où les moineaux ont leurs joyeux pillages,
Ces champs qui, l'hiver même, ont d'austères appas,
Ne t'appartiennent point : tu ne les comprends pas.

Vois-tu, tous les passants, les enfants, les poètes,
Sur qui ton bois répand ses ombres inquiètes,
Le pauvre jeune peintre épris de ciel et d'air,
L'amant plein d'un seul nom, le sage au coeur amer,
Qui viennent rafraîchir dans cette solitude,
Hélas ! l'un son amour et l'autre son étude,
Tous ceux qui, savourant la beauté de ce lieu,
Aiment, en quittant l'homme, à s'approcher de Dieu,
Et qui, laissant ici le bruit vague et morose
Des troubles de leur âme, y prennent quelque chose
De l'immense repos de la création,
Tous ces hommes, sans or et sans ambition,
Et dont le pied poudreux ou tout mouillé par l'herbe
Te fait rire emporté par ton landau superbe,
Sont dans ce parc touffu, que tu crois sous ta loi,
Plus riches, plus chez eux, plus les maîtres que toi,
Quoique de leur forêt que ta main grille et mure
Tu puisses couper l'ombre et vendre le murmure !

Pour eux rien n'est stérile en ces asiles frais.
Pour qui les sait cueillir tout a des dons secrets.
De partout sort un flot de sagesse abondante.
L'esprit qu'a déserté la passion grondante,
Médite à l'arbre mort, aux débris du vieux pont.
Tout objet dont le bois se compose répond
A quelque objet pareil dans la forêt de l'âme.
Un feu de pâtre éteint parle à l'amour en flamme.
Tout donne des conseils au penseur, jeune ou vieux.
On se pique aux chardons ainsi qu'aux envieux ;
La feuille invite à croître ; et l'onde, en coulant vite,
Avertit qu'on se hâte et que l'heure nous quitte.
Pour eux rien n'est muet, rien n'est froid, rien n'est mort.
Un peu de plume en sang leur éveille un remord ;
Les sources sont des pleurs ; la fleur qui boit aux fleuves,
Leur dit : Souvenez-vous, ô pauvres âmes veuves !

Pour eux l'antre profond cache un songe étoilé ;
Et la nuit, sous l'azur d'un beau ciel constellé,
L'arbre sur ses rameaux, comme à travers ses branches,
Leur montre l'astre d'or et les colombes blanches,
Choses douces aux coeurs par le malheur ployés,
Car l'oiseau dit : Aimez ! et l'étoile : Croyez !

Voilà ce que chez toi verse aux âmes souffrantes
La chaste obscurité des branches murmurantes !
Mais toi, qu'en fais tu ? dis. - Tous les ans, en flots d'or,
Ce murmure, cette ombre, ineffable trésor,
Ces bruits de vent qui joue et d'arbre qui tressaille,
Vont s'enfouir au fond de ton coffre qui bâille ;
Et tu changes ces bois où l'amour s'enivra,
Toute cette nature, en loge à l'opéra !

Encor si la musique arrivait à ton âme !
Mais entre l'art et toi l'or met son mur infâme.
L'esprit qui comprend l'art comprend le reste aussi.
Tu vas donc dormir là ! sans te douter qu'ainsi
Que tous ces verts trésors que dévore ta bourse,
Gluck est une forêt et Mozart une source.

Tu dors ; et quand parfois la mode, en souriant,
Te dit : Admire, riche ! alors, joyeux, criant,
Tu surgis, demandant comment l'auteur se nomme,
Pourvu que toutefois la muse soit un homme !
Car tu te roidiras dans ton étrange orgueil
Si l'on t'apporte, un soir, quelque musique en deuil,
Urne que la pensée a chauffée à sa flamme,
Beau vase où s'est versé tout le coeur d'une femme.

Ô seigneur malvenu de ce superbe lieu !
Caillou vil incrusté dans ces rubis en feu !
Maître pour qui ces champs sont pleins de sourdes haines !
Gui parasite enflé de la sève des chênes !
Pauvre riche ! - Vis donc, puisque cela pour toi
C'est vivre. Vis sans coeur, sans pensée et sans foi.
Vis pour l'or, chose vile, et l'orgueil, chose vaine.
Végète, toi qui n'as que du sang dans la veine,
Toi qui ne sens pas Dieu frémir dans le roseau,
Regarder dans l'aurore et chanter dans l'oiseau !

Car, - et bien que tu sois celui qui rit aux belles
Et, le soir, se récrie aux romances nouvelles, -
Dans les coteaux penchants où fument les hameaux,
Près des lacs, près des fleurs, sous les larges rameaux,
Dans tes propres jardins, tu vas aussi stupide,
Aussi peu clairvoyant dans ton instinct cupide,
Aussi sourd à la vie à l'harmonie, aux voix,
Qu'un loup sauvage errant au milieu des grands bois !

Le 22 mai 1837.
Do you remember that ride through the park in the landau
and we talked of that poor man
who was locked up in Spandau?
I didn't know then that prisons are made out out of tears
and in the passing of years
I have imprisoned myself
locked up my soul
and am just playing this role of a man.

Can you think back to the snack in the cafe
when all you wanted to say
was something to hurt
as if my blood wouldn't spurt when you cut me so deep
did you keep that moment for me
did you think I would be
in bits,decimated
you underestimated as you usually did
but you got rid of me
told me to go as if you only knew what the future would hold.

Well I'll tell you this,
the future is when you get calloused and old
when your stomach's so big you have to fold it in
and hold your tongue
the future's no fun but the fun that you had
at my expense
was expended in mortgages paid to those dowagers
how you have aged.
How I once raged at the iniquity
before I began to see
the light of what's right
and now in your night of the day that you had
are you happy or sad?
Do I care if you answer
does a moth love the flame?
it was never the same after you.
He only appears in the pouring rain
When all the gutters are clogged,
I asked if anyone knew his name
They said, but my ears were blocked.
There wasn’t a thing you could hear out there
For the water, bubbling through,
The rain’s refrain in a noisy drain,
The thunder and lightning too.

You’d see his shadow on distant walls
Thrown there by a gaslight flare,
And catch the shape of his stovepipe hat
Flitting both here and there,
They say he’s waiting for dollymops
Just as they’re starting to run,
As night is chasing the day away
And rain’s blotting out the sun.

Then rumour has it, the Ripper’s back
We’re waiting for blood and gore,
We’re tense, awaiting the first attack,
For that’s what the Ripper’s for.
They say he chews on his victim’s bones
Then eats their liver and all,
The streets will fill with their awful groans
As blood will spatter a wall.

And then the sound of a horses hooves
Pulling a Landau coach,
Its wheels a-rattle on cobblestones
Just as he cuts their throats,
Perhaps he’ll lure them to take a ride
In that black, square box on wheels,
Then all that slashing goes on inside,
God knows how a razor feels.

We sit and muse in the Hemlock Inn
A dollymop on our laps,
And feed the terror they feel within
Filling in most of the gaps.
They turn to us for protection then
So we gain their favours cheap,
And keep on telling those same old tales
Til the bawds curl up, and weep.

Whenever the fog and the mist are thick
And the lamplight’s just a glow,
We make our way to the Hemlock Inn
Where the skirts are raised, you know,
Then say his shadow’s been seen again
Just to make the bawds all shriek,
‘He’s getting ready to pounce, and then…’
He’ll be there again, next week.

David Lewis Paget
Partners
no crime,
innocents,

time served deserves
an extension

we pretend that others do not exist,
stare our way through each day
until we get home and
then it's the telephone and
the world is okay
but
I take a ride in the landau
listen to
Spandau
ballet
really?
yes,
it's just a matter of no fact at all.

Walk tall, mum said, as I hid under the bed,
always monsters to fight
wrongs to fix,
right?

nearly midnight and no Oasis
what's this,
music of the solo mind?

Walkman no talk man makes
Jack a bull dog or something
that hides in dark corners.

Still dozing my way through the
thoughts and each day
I am dozing
some more,
it's slightly not keyed in
the code is not right
the dots don't line up
or
it could be my eyesight.

'if you haven't got a penny a halfpenny will do'
then they decimalised the system and the
scheme fell through,

what about you?
do you collect stamps?
get cramps?
forget your name?

I am one of the same among many
cloned,
declawed even as I roared
my defiance and we should not
place any reliance on the material things
nor spirituality
punctuality
or any eventuality that eventually
will occur

share nothing
even thoughts have shadows that
show up in ultra violet light
wrong or am I right?

This is broadcast by the
'last of the Mohicans',

'should have kept my hair on,
white eyes speaks with forked tongue,
bet he
eats his peas with it'

thank God for madness
she is
the mistress of sanity
and
the goddess of poetry.
L'habit râpé

Vivent les bas de soie et les souliers vernis !

La chaise dépaillée

Dieu dit aux bons fauteuils : fauteuils, je vous bénis !

Le poêle froid

Comme un grand feu qui flambe et pétille en décembre
Vous illumine l'âme en empourprant la chambre !

Le verre plein d'eau

Ma foi, j'aime le vin.

La soucoupe pleine de poussière

Moi, j'aime le café.

L'écuelle de bois

C'est charmant de crier : garçon ! Perdreau truffé,
Bordeaux retour de l'Inde, et saumon sauce aux huîtres !

Le carreau cassé

Une fenêtre est belle alors qu'elle a des vitres.

Le gousset vide

Que l'usurier hideux, poussif, auquel tu dois,
Agite un vieux billet de banque en ses vieux doigts,
Fût-il gris comme un chantre et crasseux comme un diacre,
Vénus vient toute nue en sa conque de nacre.

Le lit de sangle

Un édredon, c'est doux.

L'écritoire

Arétin, plein d'esprit,
Vit content ; sous ses pieds il a quand il écrit
Un charmant tapis turc qui réchauffe sa prose.

Le trou de la serrure

J'estime une portière épaisse, et, verte ou rose,
Laissant voir, dans les plis du satin ouaté,
Un mandarin qui prend une tasse de thé.

Un papier timbré

Verrès est riche et grand ; devant lui nul ne bouge.

Le miroir fêlé

Sur un frac brodé d'or j'aime un beau cordon rouge.

L'escabeau boiteux

Quel bonheur de courir à la croix de Berny
Sur quelque ardent cheval plein d'un souffle infini,
Démon aux crins épars né des vents de l'Ukraine !

La semelle percée

Quelle joie ! En hiver, rouler au Cours-la-Reine,
Quand le soleil dissout les brouillards pluvieux,
Dans un landau qui fait blêmir les envieux !

Le plafond troué

Et, tandis qu'au dehors siffle le vent féroce,
Contempler, à travers les glaces du carrosse,
Le ciel bleu, rayonnant d'une douce clarté !

Le ciel bleu

Paix ! Comptez vous pour rien cette sérénité
De marcher le front haut, et de se dire : en somme,
Je mange du pain noir, mais je suis honnête homme !

Le 17 novembre 1853.

— The End —