Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Son estas ganas
que me acorralan
es en mis venas
donde tu quemas.

Eres el diablo
cuando tu fuego
enciende mi cuerpo
y lo consume.

Ahora tu sabes
que nuestras ganas
y corazones
no tiene lineas
que nos dividan.

Si, son siempre
las ganas
las que impulsan
y mantienen
el fuego
en la hornilla.

Como tus ganas
que mantienen
las mias.
Desde que el alba quiso ser alba, toda eres
madre. Quiso la luna profundamente llena.
En tu dolor lunar he visto dos mujeres,
y un removido abismo bajo una luz serena.

¡Qué olor a madreselva desgarrada y hendida!
¡Qué exaltación de labios y honduras generosas!
Bajo las huecas ropas aleteó la vida,
y se sintieron vivas bruscamente las cosas.

Eres más clara. Eres más tierna.  Eres más suave,
Ardes y te consumes con más recogimiento.
El nuevo amor te inspira la levedad del ave
y ocupa los caminos pausados de tu aliento.

Ríe, porque eres madre con luna. Así lo expresa
tu palidez rendida de recorrer lo rojo;
y ese cerezo exhausto que en tu corazón pesa,
y el ascua repentina que te agiganta el ojo.

Ríe, que todo ríe; que todo es madre leve.
Profundidad del mundo sobre el que te has quedado
sumiéndose y ahondándote mientras la luna mueve,
igual que tú, su hermosa cabeza hacia otro lado.

Nunca tan parecida tu frente al primer cielo.
Todo lo abres, todo lo alegras, madre, aurora.
Vienen rodando el hijo y el sol. Arcos de anhelo
te impulsan. Eres madre. Sonríe. Ríe. Llora.
NOYM NDMJ Jun 2022
I have Plath on one shoulder,
Y Storni en el otro.
Sus cuentos, que muy similares son, me guían.
No a su mismo fin, pero me impulsan a crear uno propio.
Sus fines fueron tan poéticos como ellas.
Storni en el mar, no alcanzaba el aire
Como ella misma cuando no alcanzaba su amor poético.
Su adios fue tan dramático como su poesía.
Plath, on the other hand, was not as dramatic, but just as poetic.
She left very matter-of-fact,
The same way one could cut an onion and accidentally cut ones finger
Or how passing out during an overdose is just as casual as sleep.
In an oven.
As a good wife should.
Yet she rejected the good wife norm.
She lived by it because she knew no more.
Her world was limited.
Her world was a bell jar within a bell jar
While one lifted, one still remained.
The air in the larger one was conformist
Just as sticky, just as oppressive, just as much of a stench,
But enough powder and perfume to cover it up.
She was right.
She could not escape the bell jar.
The larger one was too large for her to lift alone,
and forced the smaller one back down on her.
She knew the larger one was there but she lacked a name for it.
She went insane as the world denied her knowledge.
I am grateful that larger bell jar has begun to lift.
Y como se ha levantado,
Puedo yo respirar como no pudo Storni en ese mar congelante
Y como no pudo Sylvia en ese orno patriarcal
Claro, no es fácil encontrar donde respirar.
Pero se puede
Entre nosotras,
se puede.

— The End —