Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
The clock at his desk is an altimeter
How appropriate I think
Spinning round
As the day ticks up
Like the ceiling
For all our loves
Our instincts are stronger than our hearts
Liquids trickle down
Solids soar
His throat
Up his nose
And of course he fumigates his lungs
To **** the creepy, crawly things
Time
In his mind
A straight line on a mirror
Up into his head
You
A reflection
Of the path
A sum total
Something has taken
One path
There is only
The downpour of neurotransmitters
Your face crickling and crackling
Flooding traffic jammed, honking dendrites
Wrinkling and rolling
The streets
In the fast forward century dream
They run red with electricity and burned rubber
For all our talk
Our instincts are stronger than our hearts
Raquel E Mar 2017
your fragrant scent
brings the fresh fumes
that intoxicate
my whole self
your love is in my blood
your love is in my bones
your love is in my vessels
your love is in the corner of my eye
and in my every corner your love
fumigates  butterflies
                    in my gut
                    in my lungs
                    in my throat
making more room
this possessive love
this persistent love
this aerosol love
fainting
  founding
    fevers
      flamboyantly

       I
          fall
vanzilla Sep 2017
Come closer dear Death.

I'm here raw,  
bruise is open and lungs are sore.
eyes dilate like a bursting bomb,
as if fear itself fumigates,
combusting, flaring,
seeping inward
without vow
from fumes
to wounds.

I shall row to the ocean
of my regrets,
sulken, and grieving
of the times
wasted
into bins.

To the kisses
I ****** couldn't--
To the hugs
I've chosen not to--

May all be merry
when I'm gone.
and realize
how lone
you shouldn't
be.
Nobody is asleep on earth. Nobody, nobody.
— Federico Garcia Lorca, “City That Does Not Sleep”


Sporting white top hats, the Sierra Nevada mountains
**** up against the new dawn's Andalusian sky, casting
craggy shadows across the quiet calles of Grenada.
Restlessly, the darkened city churns in its sleep.

Federico Garcia Lorca strums his yellow guitar,
tuning it to a cante jondos, a deep song of duende,
dark heart of flamenco and the bullfight and his own
fatalistic poems: moans of his inexorable execution

at Franco's hellish hands. Fascism fears the poet,
the ferocious oracle of duende, who rips out the
roots of authority, the dark clods of captivity, who
vows to dive underground, digesting bitter earth

like bullets from the firing squad. They shout, Victoria!
as Garcia Lorca's listless body slides along the bloodied wall.
Duende, he once told a lecture hall, haunts death's house.
It will not appear until it spies that fiercely angled roof.

                                        * * *

In the branches of the laurel tree
I saw two dark doves
— Federico Garcia Lorca, “Of the Dark Doves”


His mother bellows on the spirit's wind, over the hobbled
heads of the dead, in search of an inexpressible "new,"
the endless baptism of freshly created things, as Garcia Lorca
loved to lecture. Ending and refrain burn blood like glass.

Few mourners cast a spell over the public patrons gnawing
on his books, seeking some taste of destiny, identity, some
word of the eternal voice of Spain. I am no Spaniard, yet
I claim to be a poet. Garcia Lorca gifts me with his song.

Its maudlin melody marches up my spine, scorches
my eyes, which smolder under the noonday sun, spewing
ashes to ashes, igniting dust to dust. The dark memory
of the buried ruins of saddened Spain steadily seeps

through wilted wreaths tossed at Franco's feet. No
offering for the conqueror, they exude a sickly odor
of offal, of ordinary flesh rotting on shattered ribs.
Gunshot mixes with marrow, smoke fumigates the poem.

                                        * * *

No one is sleeping in this world. No one, no one.
I have said it before.
— Federico Garcia Lorca, “City That Does Not Sleep”


No one is sleeping, yet the world will not awaken.
The slain poet merits no notice. We bow our
heads in humiliation at the philistine ways
of savage, civilized societies. All cultural wealth

but poetry suffocates in its bed. Duende sends Garcia
Lorca’s poems soaring above feeling and desire,
above the consecration of form. How many enjambments
mire in dark waters? How many stanzas lay bricks

of marble and salt? Garcia Lorca sings of hemlock and
demons, of Socrates and Descartes. But the profane
choruses of drunken sailors shatter any hope for his
new poetic style. They reject all the sweet geometry

that maps the darkened heart of southern Spain, where
Moors and Gypsies set up camp, pulling sleights of hand
on gullible gamblers, assured that Andalusia knows no
other artifice than the machine-gun-fire flights of flamenco.

                                        * * *

In the branches of the laurel tree
I saw two naked doves
One was the other
and both were none
— Federico Garcia Lorca, “Of the Dark Doves”


Garcia Lorca lies on the floor to fence with the phantoms
of his future. His black boots shine in the saddened sun.
The fattened face of Franco appears: an anxious cry for
more water, for dousing naked doves in duende’s black pool.

Writers live and die like newly created roses. Aromas
rise from vast yearnings, inured to the penance of suffering.
Above duende's golden serpent, a crooked soldier salutes
the fruit of Fascism. Dawn's lemons dangle at the edge of time.

Only 19 years embody Garcia Lorca's high-strung calling.
An awkward teen at his writing desk, he scribbles notes
about his mellifluous malaise. Modernismo flourishes in the
shadow songs of caves. Dark doves coo. Duende never lies.

His mother wails, wrapped in her mantilla of Spanish black. Head
thrown back, heels clicking hard, she swirls against the fiery flanks
of flamenco. Prancing like an epic stallion, she nudges her anguished
son: asleep, asleep. Today, duende has entered the dark house of death.
ypbs11 Feb 2015
The peaceful howls of night complement the dazzling starlit sky
Crackling of the burning pine fumigates the cool air
Cold bite of the rising sun, fog lifting from the trampled grass,
As color shimmers on the mirror ponds, the crickets no longer dance
Smoke at constant stream , calling now for dead shades of green
Winter hangs by the frosty hills only to vanish like its quick reveal
Wind whispers and it sways to the rhythm of trees,
sending out natural odors that please
Bugling erupts from the timber a song that is pleasant,
welcoming those that dream earth had a heaven
As the glow brings warmth brightness takes the shadows home,
Trails and paths of old come to a place where beavers roam

— The End —