"controla" poems
Consuma-me com tua fumaça tóxica
Memória física que assombra minhas noites
Queima tua poeira
E livra-me desse espirro reprimido que deforma meus miolos
Controla-te
Jan 21, 2015
Jan 21, 2015 at 3:10 AM UTC
o frio do inverno diminuiu
e deu a morte
deste vida à primavera.
ela caminha lentamente,
os dias ficam mais longos
e brisas quentes acordam do seu hibernar.
ao meu redor...
nascimento.
é a ressurreição da dança da vida,
a dança da floresta
que controla o pulsar da terra.
é a época da criação,
e de pena encharcada em tinta
crio rios nesta folha singela,
neste que é o dia
Mundial da Poesia.
Jun 11, 2015
Jun 11, 2015 at 3:32 PM UTC
Un guijarro, uno solo, el más bajo de todos,
controla
a todo el médano aciago y faraónico.
El aire adquiere tensión de recuerdo y de anhelo,
y bajo el sol se calla
hasta exigir el cuello a las pirámides.
Sed. Hidratada melancolía de la tribu errabunda,
gota
a
gota,
del siglo al minuto.
Son tres Treses paralelos,
barbados de barba inmemorial,
en marcha 3 3 3
Es el tiempo este anuncio de gran zapatería,
es el tiempo, que marcha descalzo
de la muerte hacia la muerte.
495
Repito em alto e bom grito:
Enterremos a dualidade!
A constante escolha entre o bem e o mal.
O certo e o errado.
Isto ou aquilo.
A frustração de parecer nunca conseguir fazer a escolha certa.
Porque não há uma escolha certa!
Que alívio!
Aceitemos a existência.
A existência da luz e do escuro,
dos extremos que se tocam.
Aceitemos que a luz branca carrega nela um espectro enorme
de muitas outras cores.
E não ignoremos nenhuma!
Aprendemos a ver.
A ver e a reconhecer que tudo existe ao mesmo tempo,
independentemente da nossa vontade.
Não há escolha possível entre isto e aquilo
quando ambos se misturam a toda a hora.
Aceitemos o ridículo.
O quão patéticos somos ao achar que estamos no controlo da nossa vida.
E desfeita a ilusão, vivemos então!
Aprendemos a viver.
A amar na incerteza
de que amanhã ainda amaremos
Mas certos de que o amor está na nossa Natureza.
E a natureza,
Essa ninguém controla.
Mar 3, 2022
Mar 3, 2022 at 4:28 PM UTC
Cada respiración es una canción de amor
De izquierda a derecha, nos rebasa
Regresaremos al mundo del más allá.
A tal destino nadie puede desafiar.
Venimos de los cielos
Ahí fraternizamos con los Ángeles
Al mismo lugar nos elevaremos
A esa ciudad, pasando los siete cielos.
Estamos por encima de los cielos
y trascendemos a los ángeles
¿Por qué deberíamos transigir?
La Casa de las Canciones es nuestro destino.
Vivamos con buena Fortuna
El destino es contradictorio,
Alegres a nuestras vidas demos
La victoria del orgullo mundano.
El dulce aroma de esta brisa
Brota del rizo de ese cabello
Radiante fantasía sobre sus rodillas
Sobre de esa cara gustoso se fija.
Las personas son como los dementes
Nacen del mar del alma
Manténgase a flote muchas lunas
Al mar, el demente, controla.
Desde ese mar llegó la ola
Mientras el barco tomaba forma
Del naufragio nadie podría salvarse
Volviendo al mar por esa tormenta.
Lo que parecía malo, era la gracia
la amabilidad estaba en la ira de la ola
El amanecer de la conciencia aparece
Iluminando ese camino divino.
Desde Tabriz comenzó a brillar
La Luz de la Verdad, me llama
Tu luz que siendo la Distinta Luz
Divina, no obstante, conecta todo.
Rumi-Divan-e Shams
Tomado de la magnífica traducción al inglés de Shahriar Shahriari
Vancouver, Canada July 20, 1998
Jan 30, 2019
Jan 30, 2019 at 1:35 PM UTC