Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
5d · 119
کاش
काश वो रात मेरे हाथों से फिसली न होती,
काश ये दूरी मेरे दिल को पिघल न देती।

काश वो पल वहीं थम जाता, वहीं रह जाता,
काश हर दिन मेरा चाँद ज़मीन तक आता।
If only that night hadn’t slipped away from my hands,
If only this distance didn’t melt my heart.

If only that moment had paused, stayed right there,
If only every day my moon descended to the earth.
Jan 23 · 100
بےخبر
Vishnu R Jan 23
क्यों पड़ा प्यार में जहाँ उसको मेरा फ़िक्र न हो,
कोई वक़्त ही नहीं जब मेरे मन में उसके ज़िक्र न हो।

चाहा था दिल से पर उसकी नज़र न मिला,
इस बंजारे को उसके दिल में घर न मिला।

दिल लगाया जिसे, उसने कभी अपनाया ही नहीं,
मेरा हर सपना था वो पर मैं उसका ख़्वाब में ही नहीं।
Why did I fall in love with someone who doesn’t care for me?
Not a moment goes by when her thoughts don’t consume me.

I loved her deeply, but our eyes never met,
This wanderer never found a home in her heart yet.

The one I gave my heart to never made me her own,
She was my every dream, yet I was never in hers alone.
Jan 8 · 205
خواب
Vishnu R Jan 8
इक ख़्वाब था जो हक़ीक़त से परे,
इक कश्ती, इक लड़की और इक दरिया पानी से भरे।

लामहदूद पानीयों की वुसअत में,
हम तैरते रहे, ख़्वाब की क़ुर्बत में।

आफ़ाक़ पे था सूरज, सुनहरा और चमकदार,
उसकी ख़ूबसूरती की तरह, इक अनोखा सा दीदार।

बादलों के बीच, इक हल्का सा झलक,
रंगों की दुनिया, दिल पे डालती महक।

ना कोई किनारा, ना कोई थकन का एहसास,
बस सुकून का दरिया, और ख़्वाब का लिबास।

चाहत का वो पल, रूह को जला दे गया,
और सुबह का ख़्वाब, दिल को रौशनी दे गया।
A dream that was beyond reality,
A boat, a girl, and an ocean full of water.

In the vastness of limitless waters,
We floated, in the closeness of a dream.

On the horizon, the sun was golden and radiant,
Like her beauty, a sight so unique.

Amidst the clouds, a faint glimpse,
A world of colors, filling the heart with fragrance.

No shore, no feeling of fatigue,
Just a river of peace, and a robe of dreams.

That moment of longing set the soul aflame,
And the dream of dawn lit up the heart with its glow.
Jan 6 · 143
ہو گیا
Vishnu R Jan 6
पता नहीं कि ये दिलकशी कब हो गया,
पता नहीं कि मेरा अक़्ल कहाँ गुम हो गया।

मुझे दिखा दे रहा है पर अंधा हो गया,
मुझे सुना दे रहा है पर बहरा हो गया।

मेरे ख़्वाबों में तू सजा गया,
मेरे ख़यालों में तू बसा गया।

धीरे-धीरे बेवकूफ़ हो गया,
शायद मुझे इश्क़ हो गया।
I don’t know when this attraction began,
I don’t know where my senses disappeared.

I see but have become blind,
I hear but have become deaf.

You’ve adorned my dreams,
You’ve settled in my thoughts.

Gradually, I’ve become foolish,
Perhaps, I have fallen in love.
Dec 2024 · 144
تو
Vishnu R Dec 2024
आँखें खोलूं तो जो रोशनी देखूं वो है तू,
आँखें बंद करूं तो जो ख़्वाब देखूं वो है तू।

खामोशी में जो आवाज़ सुनूं वो है तू,
जब क़लम उठाता हूं तब लिखने का ख़याल है तू।

जिनके लिए जान दे सकूं वो है तू,
जिनके लिए जान ले सकूं वो है तू।

ज़िंदगी भर का मोहब्बत है तू,
मौत तक मेरा ईमान है तू।
When I open my eyes, the light I see is you,
When I close my eyes, the dream I see is you.

In silence, the voice I hear is you,
When I lift the pen, the thought I write is you.

The one for whom I could give my life is you,
The one for whom I could take a life is you.

The love of my life, that is you,
Until death, my faith is you.
Dec 2024 · 164
ڈھوند
Vishnu R Dec 2024
क्यूं उसकी अल्फाज़ पढ़कर मुस्कुरा रहा था मैं,
क्यूं उसकी आवाज़ सुनकर पिघल रहा था मैं।

क्यूं उसकी आँखें देखकर खो गया था मैं,
क्यूं उसकी हंसी देखकर खुश हो गया था मैं।

उसकी मौजूदगी में क़ामिल हो रहा था मैं,
शायद यही हैं वो मोहब्बत जो ढूंढ रहा था मैं।
Why was I smiling after reading her words,
Why was I melting after hearing her voice?

Why did I lose myself after looking into her eyes,
Why did I feel happiness after seeing her laugh?

In her presence, I was becoming complete,
Perhaps this is the love I was searching for.
Dec 2024 · 163
سرحدیں
Vishnu R Dec 2024
मज़हब सभी प्यार का सबक़ पढ़ाते हैं,
पर प्यार को किसी मज़हब की हद नहीं।
दिल की ज़ुबां को कौन क़ैद कर सके,
इश्क़ के रास्तों में सरहद नहीं।
All religions teach the lesson of love,
But love knows no boundaries of religion.
Who can capture the language of the heart,
For there are no borders on the paths of love.
Dec 2024 · 301
تلاش
Vishnu R Dec 2024
ज़िंदगी था इक सहरा जैसा,
और हम उसपे घूमते हुए आवारा।

तलाश था इस प्यासे को पानी का,
अचानक था आमद उस जलपरी का।

रास्ते पर था बहुत सारे तालाब और झीलें,
पर मेरा मन उसपे ही अटका हुआ था।

आखिर जब पहुंचे उसकी क़रीब हम,
निकली थी वो सिर्फ़ एक वहम।

प्यास तो अब भी था,
और खोज मेरा अधूरा।

चलता रहा मैं इस बेकार सफर पे,
फिर अता किया ख़ुदा ने उस नखलिस्तान को।

तब समझ में आया कि ये था इश्क़, ये थी मोहब्बत,
आखिर जो मिला मुझे मेरे हयात की राहत।
Life was like a desert,
And I wandered through it like a nomad.

This thirsty soul was searching for water,
And suddenly, there came the arrival of a mermaid.

On the path, there were many ponds and lakes,
Yet my heart remained stuck on her alone.

Finally, when I reached close to her,
She turned out to be nothing but an illusion.

The thirst remained,
And my search was incomplete.

I continued on this futile journey,
Until God granted me that oasis.

That’s when I realized this was love, this was passion,
And in the end, I found the solace of my life.
Dec 2024 · 158
ادھورا پن
Vishnu R Dec 2024
नफ़रत है खुद से इस प्यार में क़ैद होने के लिए,
इस आशिक़ी की पागलपन में खुद को खोने के लिए।

पता है कि मंज़िल तक पहुंच नहीं पाऊंगा,
फिर भी इस सफ़र में तुम्हारे साथ ही जाऊंगा।
I hate myself for being imprisoned in this love,
For losing myself in the madness of this love.

I know I won’t reach the destination,
Yet I will walk this journey with you.
Nov 2024 · 167
پنجڑا
Vishnu R Nov 2024
जन्नत देखा है मैंने इस जहां पर,
हर जगह तूने कदम रखा वहां पर।

क़ैद किया है तूने इस आशिक़ को हयात भर के लिए,
अपना लिया है मैंने इस पिंजड़े को वक्त के ज़रिये।

तेरी वजूद ही मेरी दुआएं की गुज़ारिश है,
तू ही इस बंजारे की प्यास को बुझाने वाली बारिश है।

इस दुनिया में अल्फ़ाज़ ही नहीं जिनसे तुम्हें करूं बयां,
इसलिए तुम्हें नज़्मों में कर रहा हूं सयान।
I have seen paradise here in this world,
Everywhere you have stepped, graced with divinity.

You have captured this lover for a lifetime,
I have embraced this cage through the passage of time.

Your very existence is the plea of my prayers,
You are the rain that quenches this wanderer’s thirst.

There are no words in this world to describe you,
And so, I am preserving you in my verses.
Nov 2024 · 174
قبولیت
Vishnu R Nov 2024
हवा में था गानों की सुर, पर मेरे कानों में उसकी ही आवाज़,
आसमान में चांद का नूर, पर सिर्फ उसका चेहरा लगी मुमताज़।

हुआ था इश्क पहले ही उस फ़रिश्ते से, पर नहीं माना मेरा दिमाग़,
क़बूल आज हुआ है मुझे, ज़ोर से जलाया उसने जो ऐ दिल की आग।

इस मरीज़-ए-इश्क को बन गई थी वो दवा,
अब हमारे इत्तेहाद को होगा ख़ुदा गवाह।
The air carried the melody of songs, but in my ears was only her voice,
The moonlight graced the sky, but her face alone seemed most exquisite.

I had fallen for that angel long ago, yet my mind refused to accept it,
Today I confess, she ignited with force the fire in my heart.

For this patient of love, she became the cure,
Now, our union shall be witnessed by God.
Nov 2024 · 256
فردوس
Vishnu R Nov 2024
कोशिश थी किसी और की बनने का,
पर क्यों, जब खुद का न बन सका।

जब ढूंढा था आपको, था मेरा जीवन बेरंग,
पर इस खोज ने कर दिया है उसको सतरंग।

काश औरों को समझा पाता मैं इस सफर की अहमियत,
बस आप ही हैं इस कायनात में कायमियत।

अब बैठा हूं मैं राह की अंत पर बनकर खामोश,
लेकर नैना में एक नूर, जिससे दिखा दिया फिरदौस।
I tried to belong to someone else,
But why, when I couldn’t even belong to myself.

When I sought you, my life was colorless,
But this search has adorned it with colors.

Oh, how I wish I could make others understand the significance of this journey,
For it is only you who embody permanence in this universe.

Now, I sit in silence at the journey’s end,
Carrying a light in my eyes, one that revealed paradise.
Nov 2024 · 116
ایک
Vishnu R Nov 2024
बिखरा हुआ था मैं, छोड़ा था आप का रास्ता,
पर फिर भी, मौजूद था आप से कुछ राब्ता।

तुझे ढूंढा था मैं घूम के ये जग सारा,
पर था तू वहीं हमेशा, ऐ परवरदिगार।

चाहे मस्जिद हो या मंदिर, आखिर में आप तो एक ही था,
इबादत, मोहब्बत और तमीज से जिए, रास्ता मुझ में ही था।
I was shattered, I had strayed from your path,
Yet, there always remained some connection with you.

I searched for you, wandering across this entire world,
Only to find you were always there, O Nurturer of all.

Be it a mosque or a temple, in the end, you were always one,
Worship, love, and grace—living by these, I realized, the path was within me all along.
Nov 2024 · 76
ابتدا
Vishnu R Nov 2024
सात समंदर पार करके भी तुझ तक पहुंच नहीं पाया,
क्यों किया था मुझ पर यह कमबख्त इश्क़ छाया।

क्या था तू, कुछ माया, या परछाई,
क्यों पैदा किया था मुझ में यह तन्हाई।

सवाल यह नहीं है कि क्यों बनाया था मुझे मजनूं,
पर यह कि कब हुआ था यह मोहब्बत का पागलपन शुरू।
Even after crossing seven seas, I couldn’t reach you,
Why did this wretched love cast its spell on me?

What were you—some illusion, or just a shadow?
Why did you give birth to this loneliness within me?

The question isn’t why you drove me mad,
But when did this madness of love truly begin?
Nov 2024 · 83
منزل
Vishnu R Nov 2024
तुम्हारी रूह ने किया मुझे इस अंधेरे से रिहा,
अब दिल में हो गया है मोहब्बत खिला।

काश पहले ही मिलता इस ज़ख्म को यह मरहम,
पर कोई न, अब रहेंगे तेरे साथ हर दम।

इस बंजारे को जन्नत के राह दिखाने के लिए शुक्रिया,
अब बोल सकूंगा अपनी औलाद को, कि कितना हसीन था मेरा जिया।
Your soul freed me from this darkness,
Now my heart blossoms with love.

I wish this wound had found its balm sooner,
But no matter—now, I’ll stay with you forever.

Thank you for showing this wanderer the path to paradise,
Now I can tell my children how beautiful my life truly was.
Nov 2024 · 80
ارادۂ دل
Vishnu R Nov 2024
तेरी नजरों में है कुछ मासूम सा,
तेरी लहजे में इक जादू करम सा,
तेरी मौजूदगी में मिलता है सुकून सा,
ज़िंदगी के सफर में तू ही है जुनून सा।

ए दिल बता दे क्या है इरादा तेरा,
क्यों ख़यालों में बसा है वो चेहरा,
क्योंकि इस जुदाई का ज़ख्म होगा गहरा,
और इस डर के लिए न कोई पहरा।
There’s an innocent charm in your eyes,
And a magical grace in your tone.
Your presence brings a soothing calm,
In life’s journey, you’re the passion I’ve known.

Oh heart, tell me, what is your intent?
Why does that face dwell in your thoughts?
For the wound of this separation will cut deep,
And there’s no guard to shield against this fear.
Nov 2024 · 154
احیاء شدہ عاشق
Vishnu R Nov 2024
ख्वाबों में है चेहरा तेरा, यादों में तेरी आवाज़,
इच्छा बस यही है कि आ सकूं मैं तेरे पास।

दुआएं मेरी अब मिलने लगा है तेरी ख्वाहिशों से,
तेरे नाम के अलावा कोई लफ़्ज़ नहीं मेरे होठों पे।

पता नहीं क्यों चाहूं तुझे, हैं तू पर्दे के पीछे,
और भी हैं कबूतरें आसमान के नीचे।

पर इस कबूतर वहीं पर अटका है जहां मिली थी ये परिंदा,
उस दिन से किया है इस मरे हुए आशिक़ को ज़िंदा।
Your face resides in my dreams, your voice echoes in my memories,
My only desire is to be close to you.

My prayers now align with your wishes,
There’s no word on my lips except your name.

I don’t know why I yearn for you, hidden behind a veil,
Though many doves soar under the same sky.

Yet this dove is stuck where it first met you,
For since that day, you’ve breathed life into this broken lover.

— The End —