Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
If you don’t have it, money’s everything.
But once you do, it’s not the only king.
It’s just a medium — not the final goal.
Yet still, it plays a very vital role.

Azerbaijani Turkic version:

Pul, olmasa, hər nədir.پول، اوْلماسا، هر نه‌دیر
Olsa, sanma hər nədir. اولسا، سانما هر نه‌دیر
Aracdır, amac deyil, آراج‌دیر، آماج دئییل
Gərək ola hər nədir. گره‌ک اوْلا هر نه‌دیر
A bilingual reflection on the paradox of money — how it dominates when absent, yet should serve when present.

Written and performed in English and South Azerbaijani Turkic, this poem explores value, purpose, and the role of wealth in human life.

Language may shift, but the question remains: What rules us — the goal or the tool?
Elkhan Asgar Nov 2022
Və hər kəs öldürür öz sevdiyini,
Qoy hamı dinləsin məni diqqətlə,
Kimi acı baxışla başlayar bunu,
Kimi yalan-yaltaq sözləri ilə.
Qorxaqlar öpüşlə məhv edər onu,
Cəsurlarsa qılınc zərbələriylə.

Kimi gənckən öldürür sevdiklərini,
Yaşlı vaxtlarında öldürən də var.
Kimi qurban verər öz şəhvətinə,
Kimi qır-qızılla onu soldurar.
İnsaflısı bıçaq alar əlinə!
Kəsdiyi tez ölər, tez də soyuyar.

Kimi çox az sevər, kimisi lap çox,
Kimi satar onu, alar başqası.
Kimi gözyaşına boğulub edir,
Kimi uf da deməz, saxlamaz yası.
Sevdiyini çünki hər kəs öldürür,
Amma hər öldürən çəkməz cəzasın!
Yet each man kills the thing he loves (Oscar Wilde)
Translated from the English by Elkhan Asgar

— The End —