Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Raj Arumugam Oct 2010
Matter Hill
is what your mind
with your blood and flesh
and your spirit and eternity
and your ideas and vibrations
show you
and tell you to go, you say


So is that Hill
Matter Hill
is that where you want to go?
You want to crawl there
you want to creep and climb there?
Is that Matter Hill
is that where you are headed?

some say there’s life
some say there’s death
and there’s even a guide book to get you there;
and some say the trees burn there
and demand you cast a finger for each tongue of flame

some voice calls
some mystery beckons, you say;
you heard some hideous scream
in the smooth wet of your night
and a prophecy who must go to the Hill
to Matter Hill

O is that Hill
Matter Hill
is there where you must
no matter what, you must go?
Because you heard a voice tell you so:
Go to Matter Hill
no matter what

And you heard the inmates
of the Soul Sanatorium
saying:
There lies a Gorgon there
she will turn you into stone

And you said to them:
Do not look into my eyes
for I will turn you into ash


But what does your heart say?
What does your mind say
in spite of all the claims
and the declamations and revelations?
O is Matter Hill
is that where you want to go
with your wild eyes
and blood-***** fire-smoothed hair?


Is that where your sweetheart lives?
on Matter Hill?
does she whisper **** tales?
does she hover like a Mystical Being
and beckon you
in fog and mist and in moonlight
and also in the darkest of nights?

is that Hill
Matter Hill
that ****** blood painted hill
is that where
no matter what
is that where
you want to go?
Alan had stood at our open door,
Shaking and white with fright,
First he was speaking to Eleanor,
Then had a word with Dwight.
‘What seems the problem,’ I said to him,
(My name, by the way, is Bill),
‘Haven’t you seen it,’ he said to me,
‘It’s moving, McAvanagh’s Hill!’

I went to the door and I looked on out,
The hill seemed to still be in place,
On closer inspection, it seemed to me
It had moved to the south, a trace.
‘It must be a trick of the light,’ I said,
A hill is a hill and can’t move,’
‘But look at McCafferty’s,’ Alan said,
‘It’s settling down in a groove.’

And true, but McCafferty’s roof had moved,
It used to stand up on the height,
The moon would come up just behind his roof
And highlight his house every night.
His house had dropped down the back of the hill
Or the top of the hill was too high,
‘Now isn’t that strange?’ I said in a muse,
And Dwight said, ‘I wonder why?’

The rumbling, grumbling started that night
But deep in the earth, underneath,
And Eleanor came in a panic to cry,
‘There’s movement, out there on the heath!’
We ran to the garden, and under the moon
We could see the heath starting to tilt,
As slowly it moved, and then it became
The rising front side of the hill.

Alan ran home and brought back a gun
He said, ‘I feel better with this!’
‘You think you can stop it by firing a gun?’
‘At least with a hill, you can’t miss.
There’s something behind it, something so weird,
A hill can’t just move by itself.’
Then Eleanor suddenly burst into tears,
‘The Devil’s come into the Dell!’

We didn’t get very much sleep that night,
We took it in turns just to watch,
The nearer the movement came up to our door
The more Alan knocked off my Scotch.
We felt the first tilt of the house next day,
Our porch was beginning to rise,
The hill loomed above us, and leaning back,
The house pointed up to the skies.

McCafferty’s house had quite disappeared
As it slid down the other side,
While our house was on the way to the top,
It was really a question of pride.
McCafferty lorded it over us all
As long as his house was on top,
But now he came racing along, was appalled,
‘I order this movement to stop!’

‘I know you’re behind it, you’ve conjured a scheme,
What set this in motion, Bill?’
I shrugged and I mentioned that my hands were clean,
‘It is, after all, just a hill!’
‘My real estate value just fell through the floor,
I’ll sue if you don’t move it back!’
‘Then go for it Buddy, there isn’t a court
That can order a hill… See you Jack.’

We’re sitting in clover, our house at the top
Of what was McAvanagh’s Hill,
For once it had moved, it suddenly stopped
And now it’s the Hill of Bill!
McCafferty sits down the hill in a glade
And he rages at everyone,
While Alan’s deluded, he swears at this stage
That it stopped when it noticed his gun.

David Lewis Paget
Dreams of Sepia Aug 2015
Up on Church Hill
I think of my love
& Tennyson, long gone
Up on Church Hill

Up on Church Hill
I look out at Steep Holm
and then at Clevedon pier
Up on Church hill

Up on Church Hill
the last swallows are soaring,
last summer days calling
Up on Church Hill

Up on Church Hill
by the poets’ walk
I sit as it gets dark
Up on Church Hill

Up on Church Hill
I shall leave my heart
& then depart
Old Church Hill
N.B. This turned out to be a song instead of / as well as a poem. I just set it to music. So think of this as song lyrics too if you wish. Clevedon is a small seaside town on the Bristol Channel in South West England which is known for the fact that the poets Tennyson, Coleridge & William Makepeace Thackeray ( more known for his novel ' Vanity Fair') visited it in their lifetimes. Church Hill is so named because it has a church there, nestled in a small valley/ indentation in the hill & has lovely views.
Cedric McClester May 2016
By: Cedric McClester

It’s a steep hill to climb
But I’ll climb it anyway
Hoping I might make it
To the top one day
It’s a steep hill to climb
But I’m in for the long haul
I’m heading for the top
Even if I have to crawl

It’s a steep hill to climb
But I’m climbing every inch
I won’t be sidelined
I’m not sitting on a bench

It’s a steep hill to climb
There ain’t no doubt
But there’s a way to the top
That I’ve figured out
It’s a steep hill to climb
Yet I’m not discouraged
All it takes on my part
Is a little courage

It’s a steep hill to climb
But I’m climbing every inch
I won’t be sidelined
I’m not sitting on a bench
It’s a steep hill to climb
But I’m not dropping out
Getting to the top
Is what I’m all about

It’s a steep hill to climb
But don’t expect me to be gone
I’m too ****** determined
Not to carry on
It’s a steep hill to climb
But I have to do it
Despite the obstacles
And you and I both knew it


















Cedric McClester, Copyright (c) 2016.  All rights reserved.
Fanfare of northwest wind, a bluejay wind
announces autumn, and the equinox
rolls back blue bays to a far afternoon.
Somewhere beyond the Gorge Li Po is gone,
looking for friendship or an old love's sleeve
or writing letters to his children, lost,
and to his children's children, and to us.
What was his light? of lamp or moon or sun?
Say that it changed, for better or for worse,
sifted by leaves, sifted by snow; on mulberry silk
a slant of witch-light; on the pure text
a slant of genius; emptying mind and heart
for winecups and more winecups and more words.
What was his time? Say that it was a change,
but constant as a changing thing may be,
from chicory's moon-dark blue down the taut scale
to chicory's tenderest pink, in a pink field
such as imagination dreams of thought.
But of the heart beneath the winecup moon
the tears that fell beneath the winecup moon
for children lost, lost lovers, and lost friends,
what can we say but that it never ends?
Even for us it never ends, only begins.
Yet to spell down the poem on her page,
margining her phrases, parsing forth
the sevenfold prism of meaning, up the scale
from chicory pink to blue, is to assume
Li Po himself: as he before assumed
the poets and the sages who were his.
Like him, we too have eaten of the word:
with him are somewhere lost beyond the Gorge:
and write, in rain, a letter to lost children,
a letter long as time and brief as love.

II

And yet not love, not only love. Not caritas
or only that. Nor the pink chicory love,
deep as it may be, even to moon-dark blue,
in which the dragon of his meaning flew
for friends or children lost, or even
for the beloved horse, for Li Po's horse:
not these, in the self's circle so embraced:
too near, too dear, for pure assessment: no,
a letter crammed and creviced, crannied full,
storied and stored as the ripe honeycomb
with other faith than this. As of sole pride
and holy loneliness, the intrinsic face
worn by the always changing shape between
end and beginning, birth and death.
How moves that line of daring on the map?
Where was it yesterday, or where this morning
when thunder struck at seven, and in the bay
the meteor made its dive, and shed its wings,
and with them one more Icarus? Where struck
that lightning-stroke which in your sleep you saw
wrinkling across the eyelid? Somewhere else?
But somewhere else is always here and now.
Each moment crawls that lightning on your eyelid:
each moment you must die. It was a tree
that this time died for you: it was a rock
and with it all its local web of love:
a chimney, spilling down historic bricks:
perhaps a skyful of Ben Franklin's kites.
And with them, us. For we must hear and bear
the news from everywhere: the hourly news,
infinitesimal or vast, from everywhere.

III

Sole pride and loneliness: it is the state
the kingdom rather of all things: we hear
news of the heart in weather of the Bear,
slide down the rungs of Cassiopeia's Chair,
still on the nursery floor, the Milky Way;
and, if we question one, must question all.
What is this 'man'? How far from him is 'me'?
Who, in this conch-shell, locked the sound of sea?
We are the tree, yet sit beneath the tree,
among the leaves we are the hidden bird,
we are the singer and are what is heard.
What is this 'world'? Not Li Po's Gorge alone,
and yet, this too might be. 'The wind was high
north of the White King City, by the fields
of whistling barley under cuckoo sky,'
where, as the silkworm drew her silk, Li Po
spun out his thoughts of us. 'Endless as silk'
(he said) 'these poems for lost loves, and us,'
and, 'for the peachtree, blooming in the ditch.'
Here is the divine loneliness in which
we greet, only to doubt, a voice, a word,
the smoke of a sweetfern after frost, a face
touched, and loved, but still unknown, and then
a body, still mysterious in embrace.
Taste lost as touch is lost, only to leave
dust on the doorsill or an ink-stained sleeve:
and yet, for the inadmissible, to grieve.
Of leaf and love, at last, only to doubt:
from world within or world without, kept out.
  
IV

Caucus of robins on an alien shore
as of the **-** birds at Jewel Gate
southward bound and who knows where and never late
or lost in a roar at sea. Rovers of chaos
each one the 'Rover of Chao,' whose slight bones
shall put to shame the swords. We fly with these,
have always flown, and they
stay with us here, stand still and stay,
while, exiled in the Land of Pa, Li Po
still at the Wine Spring stoops to drink the moon.
And northward now, for fall gives way to spring,
from Sandy Hook and Kitty Hawk they wing,
and he remembers, with the pipes and flutes,
drunk with joy, bewildered by the chance
that brought a friend, and friendship, how, in vain,
he strove to speak, 'and in long sentences,' his pain.
Exiled are we. Were exiles born. The 'far away,'
language of desert, language of ocean, language of sky,
as of the unfathomable worlds that lie
between the apple and the eye,
these are the only words we learn to say.
Each morning we devour the unknown. Each day
we find, and take, and spill, or spend, or lose,
a sunflower splendor of which none knows the source.
This cornucopia of air! This very heaven
of simple day! We do not know, can never know,
the alphabet to find us entrance there.
So, in the street, we stand and stare,
to greet a friend, and shake his hand,
yet know him beyond knowledge, like ourselves;
ocean unknowable by unknowable sand.

V

The locust tree spills sequins of pale gold
in spiral nebulae, borne on the Invisible
earthward and deathward, but in change to find
the cycles to new birth, new life. Li Po
allowed his autumn thoughts like these to flow,
and, from the Gorge, sends word of Chouang's dream.
Did Chouang dream he was a butterfly?
Or did the butterfly dream Chouang? If so,
why then all things can change, and change again,
the sea to brook, the brook to sea, and we
from man to butterfly; and back to man.
This 'I,' this moving 'I,' this focal 'I,'
which changes, when it dreams the butterfly,
into the thing it dreams of; liquid eye
in which the thing takes shape, but from within
as well as from without: this liquid 'I':
how many guises, and disguises, this
nimblest of actors takes, how many names
puts on and off, the costumes worn but once,
the player queen, the lover, or the dunce,
hero or poet, father or friend,
suiting the eloquence to the moment's end;
childlike, or *******; the language of the kiss
sensual or simple; and the gestures, too,
as slight as that with which an empire falls,
or a great love's abjured; these feignings, sleights,
savants, or saints, or fly-by-nights,
the novice in her cell, or wearing tights
on the high wire above a hell of lights:
what's true in these, or false? which is the 'I'
of 'I's'? Is it the master of the cadence, who
transforms all things to a hoop of flame, where through
tigers of meaning leap? And are these true,
the language never old and never new,
such as the world wears on its wedding day,
the something borrowed with something chicory blue?
In every part we play, we play ourselves;
even the secret doubt to which we come
beneath the changing shapes of self and thing,
yes, even this, at last, if we should call
and dare to name it, we would find
the only voice that answers is our own.
We are once more defrauded by the mind.

Defrauded? No. It is the alchemy by which we grow.
It is the self becoming word, the word
becoming world. And with each part we play
we add to cosmic Sum and cosmic sum.
Who knows but one day we shall find,
hidden in the prism at the rainbow's foot,
the square root of the eccentric absolute,
and the concentric absolute to come.

VI

The thousand eyes, the Argus 'I's' of love,
of these it was, in verse, that Li Po wove
the magic cloak for his last going forth,
into the Gorge for his adventure north.
What is not seen or said? The cloak of words
loves all, says all, sends back the word
whether from Green Spring, and the yellow bird
'that sings unceasing on the banks of Kiang,'
or 'from the Green Moss Path, that winds and winds,
nine turns for every hundred steps it winds,
up the Sword Parapet on the road to Shuh.'
'Dead pinetrees hang head-foremost from the cliff.
The cataract roars downward. Boulders fall
Splitting the echoes from the mountain wall.
No voice, save when the nameless birds complain,
in stunted trees, female echoing male;
or, in the moonlight, the lost cuckoo's cry,
piercing the traveller's heart. Wayfarer from afar,
why are you here? what brings you here? why here?'

VII

Why here. Nor can we say why here. The peachtree bough
scrapes on the wall at midnight, the west wind
sculptures the wall of fog that slides
seaward, over the Gulf Stream.
                                                       The rat
comes through the wainscot, brings to his larder
the twinned acorn and chestnut burr. Our sleep
lights for a moment into dream, the eyes
turn under eyelids for a scene, a scene,
o and the music, too, of landscape lost.
And yet, not lost. For here savannahs wave
cressets of pampas, and the kingfisher
binds all that gold with blue.
                                                  Why here? why here?
Why does the dream keep only this, just this C?
Yes, as the poem or the music do?

The timelessness of time takes form in rhyme:
the lotus and the locust tree rehearse
a four-form song, the quatrain of the year:
not in the clock's chime only do we hear
the passing of the Now into the past,
the passing into future of the Now:
hut in the alteration of the bough
time becomes visible, becomes audible,
becomes the poem and the music too:
time becomes still, time becomes time, in rhyme.
Thus, in the Court of Aloes, Lady Yang
called the musicians from the Pear Tree Garden,
called for Li Po, in order that the spring,
tree-peony spring, might so be made immortal.
Li Po, brought drunk to court, took up his brush,
but washed his face among the lilies first,
then wrote the song of Lady Flying Swallow:
which Hsuang Sung, the emperor, forthwith played,
moving quick fingers on a flute of jade.
Who will forget that afternoon? Still, still,
the singer holds his phrase, the rising moon
remains unrisen. Even the fountain's falling blade
hangs in the air unbroken, and says: Wait!

VIII

Text into text, text out of text. Pretext
for scholars or for scholiasts. The living word
springs from the dying, as leaves in spring
spring from dead leaves, our birth from death.
And all is text, is holy text. Sheepfold Hill
becomes its name for us, anti yet is still
unnamed, unnamable, a book of trees
before it was a book for men or sheep,
before it was a book for words. Words, words,
for it is scarlet now, and brown, and red,
and yellow where the birches have not shed,
where, in another week, the rocks will show.
And in this marriage of text and thing how can we know
where most the meaning lies? We climb the hill
through bullbriar thicket and the wild rose, climb
past poverty-grass and the sweet-scented bay
scaring the pheasant from his wall, but can we say
that it is only these, through these, we climb,
or through the words, the cadence, and the rhyme?
Chang Hsu, calligrapher of great renown,
needed to put but his three cupfuls down
to tip his brush with lightning. On the scroll,
wreaths of cloud rolled left and right, the sky
opened upon Forever. Which is which?
The poem? Or the peachtree in the ditch?
Or is all one? Yes, all is text, the immortal text,
Sheepfold Hill the poem, the poem Sheepfold Hill,
and we, Li Po, the man who sings, sings as he climbs,
transposing rhymes to rocks and rocks to rhymes.
The man who sings. What is this man who sings?
And finds this dedicated use for breath
for phrase and periphrase of praise between
the twin indignities of birth and death?
Li Yung, the master of the epitaph,
forgetting about meaning, who himself
had added 'meaning' to the book of >things,'
lies who knows where, himself sans epitaph,
his text, too, lost, forever lost ...
                                                         And yet, no,
text lost and poet lost, these only flow
into that other text that knows no year.
The peachtree in the poem is still here.
The song is in the peachtree and the ear.

IX

The winds of doctrine blow both ways at once.
The wetted finger feels the wind each way,
presaging plums from north, and snow from south.
The dust-wind whistles from the eastern sea
to dry the nectarine and parch the mouth.
The west wind from the desert wreathes the rain
too late to fill our wells, but soon enough,
the four-day rain that bears the leaves away.
Song with the wind will change, but is still song
and pierces to the rightness in the wrong
or makes the wrong a rightness, a delight.
Where are the eager guests that yesterday
thronged at the gate? Like leaves, they could not stay,
the winds of doctrine blew their minds away,
and we shall have no loving-cup tonight.
No loving-cup: for not ourselves are here
to entertain us in that outer year,
where, so they say, we see the Greater Earth.
The winds of doctrine blow our minds away,
and we are absent till another birth.

X

Beyond the Sugar Loaf, in the far wood,
under the four-day rain, gunshot is heard
and with the falling leaf the falling bird
flutters her crimson at the huntsman's foot.
Life looks down at death, death looks up at life,
the eyes exchange the secret under rain,
rain all the way from heaven: and all three
know and are known, share and are shared, a silent
moment of union and communion.
Have we come
this way before, and at some other time?
Is it the Wind Wheel Circle we have come?
We know the eye of death, and in it too
the eye of god, that closes as in sleep,
giving its light, giving its life, away:
clouding itself as consciousness from pain,
clouding itself, and then, the shutter shut.
And will this eye of god awake again?
Or is this what he loses, loses once,
but always loses, and forever lost?
It is the always and unredeemable cost
of his invention, his fatigue. The eye
closes, and no other takes its place.
It is the end of god, each time, each time.

Yet, though the leaves must fall, the galaxies
rattle, detach, and fall, each to his own
perplexed and individual death, Lady Yang
gone with the inkberry's vermilion stalk,
the peony face behind a fan of frost,
the blue-moon eyebrow behind a fan of rain,
beyond recall by any alchemist
or incantation from the Book of Change:
unresumable, as, on Sheepfold Hill,
the fir cone of a thousand years ago:
still, in the loving, and the saying so,
as when we name the hill, and, with the name,
bestow an essence, and a meaning, too:
do we endow them with our lives?
They move
into another orbit: into a time
not theirs: and we become the bell to speak
this time: as we become new eyes
with which they see, the voice
in which they find duration, short or long,
the chthonic and hermetic song.
Beyond Sheepfold Hill,
gunshot again, the bird flies forth to meet
predestined death, to look with conscious sight
into the eye of light
the light unflinching that understands and loves.
And Sheepfold Hill accepts them, and is still.

XI

The landscape and the language are the same.
And we ourselves are language and are land,
together grew with Sheepfold Hill, rock, and hand,
and mind, all taking substance in a thought
wrought out of mystery: birdflight and air
predestined from the first to be a pair:
as, in the atom, the living rhyme
invented her divisions, which in time,
and in the terms of time, would make and break
the text, the texture, and then all remake.
This powerful mind that can by thinking take
the order of the world and all remake,
w
1

I am a house, says Senlin, locked and darkened,
Sealed from the sun with wall and door and blind.
Summon me loudly, and you'll hear slow footsteps
Ring far and faint in the galleries of my mind.
You'll hear soft steps on an old and dusty stairway;
Peer darkly through some corner of a pane,
You'll see me with a faint light coming slowly,
Pausing above some gallery of the brain . . .

I am a city . . . In the blue light of evening
Wind wanders among my streets and makes them fair;
I am a room of rock . . . a maiden dances
Lifting her hands, tossing her golden hair.
She combs her hair, the room of rock is darkened,
She extends herself in me, and I am sleep.
It is my pride that starlight is above me;
I dream amid waves of air, my walls are deep.

I am a door . . . before me roils the darkness,
Behind me ring clear waves of sound and light.
Stand in the shadowy street outside, and listen-
The crying of violins assails the night . . .
My walls are deep, but the cries of music pierce them;
They shake with the sound of drums . . . yet it is strange
That I should know so little what means this music,
Hearing it always within me change and change.

Knock on the door,-and you shall have an answer.
Open the heavy walls to set me free,
And blow a horn to call me into the sunlight,-
And startled, then, what a strange thing you will see!
Nuns, murderers, and drunkards, saints and sinners,
Lover and dancing girl and sage and clown
Will laugh upon you, and you will find me nowhere.
I am a room, a house, a street, a town.

2

It is morning, Senlin says, and in the morning
When the light drips through the shutters like the dew,
I arise, I face the sunrise,
And do the things my fathers learned to do.
Stars in the purple dusk above the rooftops
Pale in a saffron mist and seem to die,
And I myself on a swiftly tilting planet
Stand before a glass and tie my tie.

Vine leaves tap my window,
Dew-drops sing to the garden stones,
The robin chips in the chinaberry tree
Repeating three clear tones.

It is morning. I stand by the mirror
And tie my tie once more.
While waves far off in a pale rose twilight
Crash on a white sand shore.
I stand by a mirror and comb my hair:
How small and white my face!-
The green earth tilts through a sphere of air
And bathes in a flame of space.
There are houses hanging above the stars
And stars hung under a sea . . .
And a sun far off in a shell of silence
Dapples my walls for me . . .

It is morning, Senlin says, and in the morning
Should I not pause in the light to remember God?
Upright and firm I stand on a star unstable,
He is immense and lonely as a cloud.
I will dedicate this moment before my mirror
To him alone, and for him I will comb my hair.
Accept these humble offerings, cloud of silence!
I will think of you as I descend the stair.

Vine leaves tap my window,
The snail-track shines on the stones,
Dew-drops flash from the chinaberry tree
Repeating two clear tones.

It is morning, I awake from a bed of silence,
Shining I rise from the starless waters of sleep.
The walls are about me still as in the evening,
I am the same, and the same name still I keep.
The earth revolves with me, yet makes no motion,
The stars pale silently in a coral sky.
In a whistling void I stand before my mirror,
Unconcerned, I tie my tie.

There are horses neighing on far-off hills
Tossing their long white manes,
And mountains flash in the rose-white dusk,
Their shoulders black with rains . . .

It is morning. I stand by the mirror
And surprise my soul once more;
The blue air rushes above my ceiling,
There are suns beneath my floor . . .

. . . It is morning, Senlin says, I ascend from darkness
And depart on the winds of space for I know not where,
My watch is wound, a key is in my pocket,
And the sky is darkened as I descend the stair.
There are shadows across the windows, clouds in heaven,
And a god among the stars; and I will go
Thinking of him as I might think of daybreak
And humming a tune I know . . .

Vine-leaves tap at the window,
Dew-drops sing to the garden stones,
The robin chirps in the chinaberry tree
Repeating three clear tones.

3

I walk to my work, says Senlin, along a street
Superbly hung in space.
I lift these mortal stones, and with my trowel
I tap them into place.
But is god, perhaps, a giant who ties his tie
Grimacing before a colossal glass of sky?

These stones are heavy, these stones decay,
These stones are wet with rain,
I build them into a wall today,
Tomorrow they fall again.

Does god arise from a chaos of starless sleep,
Rise from the dark and stretch his arms and yawn;
And drowsily look from the window at his garden;
And rejoice at the dewdrop sparkeling on his lawn?

Does he remember, suddenly, with amazement,
The yesterday he left in sleep,-his name,-
Or the glittering street superbly hung in wind
Along which, in the dusk, he slowly came?

I devise new patterns for laying stones
And build a stronger wall.
One drop of rain astonishes me
And I let my trowel fall.

The flashing of leaves delights my eyes,
Blue air delights my face;
I will dedicate this stone to god
And tap it into its place.

4

That woman-did she try to attract my attention?
Is it true I saw her smile and nod?
She turned her head and smiled . . . was it for me?
It is better to think of work or god.
The clouds pile coldly above the houses
Slow wind revolves the leaves:
It begins to rain, and the first long drops
Are slantingly blown from eaves.

But it is true she tried to attract my attention!
She pressed a rose to her chin and smiled.
Her hand was white by the richness of her hair,
Her eyes were those of a child.
It is true she looked at me as if she liked me.
And turned away, afraid to look too long!
She watched me out of the corners of her eyes;
And, tapping time with fingers, hummed a song.

. . . Nevertheless, I will think of work,
With a trowel in my hands;
Or the vague god who blows like clouds
Above these dripping lands . . .

But . . . is it sure she tried to attract my attention?
She leaned her elbow in a peculiar way
There in the crowded room . . . she touched my hand . . .
She must have known, and yet,-she let it stay.
Music of flesh! Music of root and sod!
Leaf touching leaf in the rain!
Impalpable clouds of red ascend,
Red clouds blow over my brain.

Did she await from me some sign of acceptance?
I smoothed my hair with a faltering hand.
I started a feeble smile, but the smile was frozen:
Perhaps, I thought, I misunderstood.
Is it to be conceived that I could attract her-
This dull and futile flesh attract such fire?
I,-with a trowel's dullness in hand and brain!-
Take on some godlike aspect, rouse desire?
Incredible! . . . delicious! . . . I will wear
A brighter color of tie, arranged with care,
I will delight in god as I comb my hair.

And the conquests of my bolder past return
Like strains of music, some lost tune
Recalled from youth and a happier time.
I take my sweetheart's arm in the dusk once more;
One more we climb

Up the forbidden stairway,
Under the flickering light, along the railing:
I catch her hand in the dark, we laugh once more,
I hear the rustle of silk, and follow swiftly,
And softly at last we close the door.

Yes, it is true that woman tried to attract me:
It is true she came out of time for me,
Came from the swirling and savage forest of earth,
The cruel eternity of the sea.
She parted the leaves of waves and rose from silence
Shining with secrets she did not know.
Music of dust! Music of web and web!
And I, bewildered, let her go.

I light my pipe. The flame is yellow,
Edged underneath with blue.
These thoughts are truer of god, perhaps,
Than thoughts of god are true.

5

It is noontime, Senlin says, and a street piano
Strikes sharply against the sunshine a harsh chord,
And the universe is suddenly agitated,
And pain to my heart goes glittering like a sword.
Do I imagine it? The dust is shaken,
The sunlight quivers, the brittle oak-leaves tremble.
The world, disturbed, conceals its agitation;
And I, too, will dissemble.

Yet it is sorrow has found my heart,
Sorrow for beauty, sorrow for death;
And pain twirls slowly among the trees.

The street-piano revolves its glittering music,
The sharp notes flash and dazzle and turn,
Memory's knives are in this sunlit silence,
They ripple and lazily burn.
The star on which my shadow falls is frightened,-
It does not move; my trowel taps a stone,
The sweet note wavers amid derisive music;
And I, in horror of sunlight, stand alone.

Do not recall my weakness, savage music!
Let the knives rest!
Impersonal, harsh, the music revolves and glitters,
And the notes like poniards pierce my breast.
And I remember the shadows of webs on stones,
And the sound or rain on withered grass,
And a sorrowful face that looked without illusions
At its image in the glass.

Do not recall my childhood, pitiless music!
The green blades flicker and gleam,
The red bee bends the clover, deeply humming;
In the blue sea above me lazily stream
Cloud upon thin-brown cloud, revolving, scattering;
The mulberry tree rakes heaven and drops its fruit;
Amazing sunlight sings in the opened vault
On dust and bones, and I am mute.

It is noon; the bells let fall soft flowers of sound.
They turn on the air, they shrink in the flare of noon.
It is night; and I lie alone, and watch through the window
The terrible ice-white emptiness of the moon.
Small bells, far off, spill jewels of sound like rain,
A long wind hurries them whirled and far,
A cloud creeps over the moon, my bed is darkened,
I hold my breath and watch a star.

Do not disturb my memories, heartless music!
I stand once more by a vine-dark moonlit wall,
The sound of my footsteps dies in a void of moonlight,
And I watch white jasmine fall.
Is it my heart that falls? Does earth itself
Drift, a white petal, down the sky?
One bell-note goes to the stars in the blue-white silence,
Solitary and mournful, a somnolent cry.

6

Death himself in the rain . . . death himself . . .
Death in the savage sunlight . . . skeletal death . . .
I hear the clack of his feet,
Clearly on stones, softly in dust;
He hurries among the trees
Whirling the leaves, tossing he hands from waves.
Listen! the immortal footsteps beat.

Death himself in the grass, death himself,
Gyrating invisibly in the sun,
Scatters the grass-blades, whips the wind,
Tears at boughs with malignant laughter:
On the long echoing air I hear him run.

Death himself in the dusk, gathering lilacs,
Breaking a white-fleshed bough,
Strewing purple on a cobwebbed lawn,
Dancing, dancing,
The long red sun-rays glancing
On flailing arms, skipping with hideous knees
Cavorting grotesque ecstasies:
I do not see him, but I see the lilacs fall,
I hear the scrape of knuckles against the wall,
The leaves are tossed and tremble where he plunges among them,
And I hear the sound of his breath,
Sharp and whistling, the rythm of death.

It is evening: the lights on a long street balance and sway.
In the purple ether they swing and silently sing,
The street is a gossamer swung in space,
And death himself in the wind comes dancing along it,
And the lights, like raindrops, tremble and swing.
Hurry, spider, and spread your glistening web,
For death approaches!
Hurry, rose, and open your heart to the bee,
For death approaches!
Maiden, let down your hair for the hands of your lover,
Comb it with moonlight and wreathe it with leaves,
For death approaches!

Death, huge in the star; small in the sand-grain;
Death himself in the rain,
Drawing the rain about him like a garment of jewels:
I hear the sound of his feet
On the stairs of the wind, in the sun,
In the forests of the sea . . .
Listen! the immortal footsteps beat!

7

It is noontime, Senlin says. The sky is brilliant
Above a green and dreaming hill.
I lay my trowel down. The pool is cloudless,
The grass, the wall, the peach-tree, all are still.

It appears to me that I am one with these:
A hill, upon whose back are a wall and trees.
It is noontime: all seems still
Upon this green and flowering hill.

Yet suddenly out of nowhere in the sky,
A cloud comes whirling, and flings
A lazily coiled vortex of shade on the hill.
It crosses the hill, and a bird in the peach-tree sings.
Amazing! Is there a change?
The hill seems somehow strange.
It is noontime. And in the tree
The leaves are delicately disturbed
Where the bird descends invisibly.
It is noontime. And in the pool
The sky is blue and cool.

Yet suddenly out of nowhere,
Something flings itself at the hill,
Tears with claws at the earth,
Lunges and hisses and softly recoils,
Crashing against the green.
The peach-tree braces itself, the pool is frightened,
The grass-blades quiver, the bird is still;
The wall silently struggles against the sunlight;
A terror stiffens the hill.
The trees turn rigidly, to face
Something that circles with slow pace:
The blue pool seems to shrink
From something that slides above its brink.
What struggle is this, ferocious and still-
What war in sunlight on this hill?
What is it creeping to dart
Like a knife-blade at my heart?

It is noontime, Senlin says, and all is tranquil:
The brilliant sky burns over a greenbright earth.
The peach-tree dreams in the sun, the wall is contented.
A bird in the peach-leaves, moving from sun to shadow,
Phrases again his unremembering mirth,
His lazily beautiful, foolish, mechanical mirth.

8

The pale blue gloom of evening comes
Among the phantom forests and walls
With a mournful and rythmic sound of drums.
My heart is disturbed with a sound of myriad throbbing,
Persuasive and sinister, near and far:
In the blue evening of my heart
I hear the thrum of the evening star.

My work is uncompleted; and yet I hurry,-
Hearing the whispered pulsing of those drums,-
To enter the luminous walls and woods of night.
It is the eternal mistress of the world
Who shakes these drums for my delight.
Listen! the drums of the leaves, the drums of the dust,
The delicious quivering of this air!

I will leave my work unfinished, and I will go
With ringing and certain step through the laughter of chaos
To the one small room in the void I know.
Yesterday it was there,-
Will I find it tonight once more when I climb the stair?
The drums of the street beat swift and soft:
In the blue evening of my heart
I hear the throb of the bridal star.
It weaves deliciously in my brain
A tyrannous melody of her:
Hands in sunlight, threads of rain
Against a weeping face that fades,
Snow on a blackened window-pane;
Fire, in a dusk of hair entangled;
Flesh, more delicate than fruit;
And a voice that searches quivering nerves
For a string to mute.

My life is uncompleted: and yet I hurry
Among the tinkling forests and walls of evening
To a certain fragrant room.
Who is it that dances there, to a beating of drums,
While stars on a grey sea bud and bloom?
She stands at the top of the stair,
With the lamplight on her hair.
I will walk through the snarling of streams of space
And climb the long steps carved from wind
And rise once more towards her face.
Listen! the drums of the drowsy trees
Beating our nuptial ecstasies!

Music spins from the heart of silence
And twirls me softly upon the air:
It takes my hand and whispers to me:
It draws the web of the moonlight down.
There are hands, it says, as cool as snow,
The hands of the Venus of the sea;
There are waves of sound in a mermaid-cave;-
Come-then-come with me!
The flesh of the sea-rose new and cool,
The wavering image of her who comes
At dusk by a blue sea-pool.

Whispers upon the haunted air-
Whisper of foam-white arm and thigh;
And a shower of delicate lights blown down
Fro the laughing sky! . . .
Music spins from a far-off room.
Do you remember,-it seems to say,-
The mouth that smiled, beneath your mouth,
And kissed you . . . yesterday?
It is your own flesh waits for you.
Come! you are incomplete! . . .
The drums of the universe once more
Morosely beat.
It is the harlot of the world
Who clashes the leaves like ghostly drums
And disturbs the solitude of my heart
As evening comes!

I leave my work once more and walk
Along a street that sways in the wind.
I leave these st
Toni Seychelle Feb 2013
The ground beneath the stiff leaves is frozen. The cold, brisk air invades my lungs, I exhale, my breath visible. I step over fallen branches and tugged by thorny vines. A red tail hawk screeches overhead, this is a sign of good luck. There is no path, no trail to mark our way, just an old, flat railroad bed surrounded by walls of shale, blown up for the path of the train so long ago. The only ties to remind of the rail are the rotting, moss covered ties that once were a part of a bridge that would have carried the train over a small creek between two steep hills. I see a fox burrow, and it's escape hatch is one of the hollowed railroad ties. I want to be a fox... The trek down this hill is not easy, thorny blackberry bushes and fallen trees impede progress. At the bottom, the small, bubbly creek is frozen at the edges, traveling under rocks and continuing its ancient path. I look up the hill that I just descended, and wonder how the return will go. Keep moving. The next hill will be easier, there are no thorny tangles, just treacherous leaf litter that will give under my feet if I don't find the right footing. The trick is to dig my boots into the ground as if I'm on steps. These hills are steep. Finally at the top, I look back at this little spring valley, I'm not that high up, but what view. Here, there is a dilapidated tree stand, falling apart from years of neglect and weather. Surrounded by deep leaf litter, there is a patch of rich dark earth, a buck has marked his spot, his round pellets are nearby. The saplings catch my hair as I walk by, and at these moments I am thankful for this cold snap that took care of the ticks. A creepy feeling takes over me, so thankful for this snap. A few feet further, as I watch where I am walking, another tussled bit of earth and I notice some interesting ****. It's furry and light grey; I poke it with my stick and find a small skull when I turn a piece over. Owl. I continue my walk, I didn't come here to play with poo. The last time I took this hike was three years ago, on a similar frigid day. It was a lot easier to make it through the shale valleys. Last summer, a wind storm felled trees and took out power for two weeks. The evidence of that derecho is clear here in this untouched forest. I remembered a tree, which now is a fallen giant, that had lost it's bark. The bark had separated and laid around this tree like a woman's skirt around her ankles. Now the tree lies with it's bark. I pass another tree I recognize whose branch extends out but zig zags up and down, as if it had three elbows. The tree signifies my next move, to descend from the flat railroad bed, down to a creek that flows through the tunnel that would have carried the train. The creek is considerably larger than the last creek I could step across. Descending towards the creek leads me over moss covered rocks and limbs, still bearing snow. Outside the tunnel, the hill walls are large stones, covered in a thick layer of moss, some of which has started to fall off due to heaviness. There's a sort of ice shelf in the creek, it's three layers thick and can support my one hundred and twenty pounds. Laying across the creek is another derecho-felled tree. Some sort of critter has crawled on this, using it to avoid the water below and as a short cut up the hill. His claw marks are covering the the limb, a few are more clear, it looks as if the creature almost slipped off. His claw marks show a desperate cling. I walk through the tunnel, in the mud and water; the creek echoes inside. I look above. There are drainage holes lining the ceiling, one is clogged by a giant icicle. I imagine the train that used to ride over this tunnel, I pretend to hear it and feel the rumbling. The last time we were here, we found cow skeletons. We placed a few heads on branches and one over the tunnel. We stuck a jaw, complete with herbivore teeth, into the mossy wall and a hip bone on a sapling. The hip bone reminded us of Predator's mask in the movie. All these bones are turning green. When I was here before, there was a bone half submerged in the creek; I had taken a picture of it but today, it isn't here. I'm sure it was washed away. After our exploration of the previous visit, we turned back. We are cold again, can't stay in one place too long. I climb through the deep leaf litter and over the rocks back to the railroad bed. Passing all the things I've already seen and spotting things I missed. I find two more fox burrows. They utilized the shale rock and burrowed underneath the jutting formations. Hidden coming from the south, the gaping openings seem welcoming from the north. My friends, the spelunkers and climber, want to descend into the darkness but I remind them, it is an hour to sundown, our trek is hard enough with overcast daylight. Wisdom prevails. We pass a tree, we didn't notice before, that was struck by lightening. The cedar tree was split in two and fell down the shale wall. I see the evidence of the burn and a smoldered residue at the base. Nature has a cruel way of recycling. The downed tree still has snow on it and the path of a raccoon is visible, I like the paws of *****. Though the way is flat, the walls of shale tower above us, limiting routes. At one point I can't see through the fallen trees I have to pass through. I have to crab walk under, crawl over, duck again and find my way around the thorny collections of bare black berry bushes. Finally into a clearing, still surrounded by sharp shale, there is another wall covered in inches of thick, healthy moss. I place my hand, taking time to stroke the furry wall. My hand leaves an imprint. I wonder how long that will last.. Back down the steep hill up and up the thorny tangle. I know I'm on the right path up, I see the fox's hole through the railroad tie, and his entrance burrow up the hill. Going down was definitely easier. The summit is literally overgrown with thorns, there is no clear path through. It is, again, impossible to see through the tangle of limbs and saplings and more thorns. Somehow we make it through. We are close to breaking off this path. We know this by the remains of a cow skeleton that more than likely fell from the top of the shale cliff. Femurs and ribs and jaws abound. On the last trip, we placed a hip bone in the "Y" of a sapling. The young tree has claimed it, growing around it. We add a piece of jaw to the tree's ornamentation and move on. We climb down from the railroad bed to our car - parked on the side of the road with a white towel in the window so that no one suspects a group of people walking through private property, past faded NO TRESPASSING signs.

When I undress for bed later, there are many small scratches up and down my legs from those ****** thorny vines. I'm okay with that, it's better than searching for ticks in my head.
I couldn't write a 'poem' about this hike. It was too full of nature.

— The End —