Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
K Balachandran Apr 2014
A melancholy ***** we came to adore
in mournful tone, finish the tale abruptly
and sob, uncontrollably;
"Memories of my melancholy ******"
including "Love in the times of cholera"
are now part of our folklore, this land
of cashew groves and banana plantations
in  Indian landscape, far far away from Latin American shores.

Her lascivious days are over
death visits the house of love, blood splattered
and a haunt of dark happenings, that begets children with tails,
shame, honor and secrets creep out of manuscripts.
Gabo is no more, no more"Living to tell the tale"
the Part Two, promised before.

Gabriel Garcia Marquez, after three false starts
goes to his final abode for rest, now.

A coded manuscript, written in
in classical Sanskrit,
(the language of all divine texts
of Indian sages of yore)
scripted by the mysterious gypsy,Melquiades
predicts the wipe out of Buendia clan
of five generations

Torrential rain and deluge engulf Macondo,
ends "One hundred years of solitude".
Gabo you point towards east
what is the answer to the conundrum of Buendias?

In Mexico city
they were preparing to take  Gabo to his last ride
to the origin of all magical realism he'd return

In a land far away,
yet exactly the same landscape as Latin Americas
we grieve his death as that of one of our own
Gabo, in past thirty years, you mysteriously taught us
to discern the magical realism of cosmos
World famous Colombian novelist Gabriel Jose de la Concordia Garcia Marquez ,(Gabo/el maesto to millions of fans of his writing) who died in Mexico city on Thursday is as much popular in Malayalam, the language of southern Indian state of Kerala,as the most popular contemporary writerwhere millions of copies of his novals are sold in Translation.News papers brought out special feature pages in honor of Gabo yesterday.
I continue to be amused &
Captivated by Gabriel García Márquez,
His Love in the Time of Cholera,
Captivating me still.
His simple use of the name
“Bolívar,” por ejemplo.
(AMAZON Price New Used Collectible
PaperbackOrder in the next 27 hours to get it by Tuesday, Jan 7.
FREE Shipping on orders over $35$15.95 $12.16$3.85 $0.01 $8.88
HardcoverOrder in the next 25 hours to get it by Tuesday, Jan 7.
FREE Shipping on orders over $35 $22.00 $17.16 $12.00 $2.37
Other Formats: Mass Market Paperback;  MP3 CD;  Audible Audio Edition)
There is something uniquely Latin
About life in Latin America,
Once again, stating the obvious
For all the media-slain retards
Hovering around me.
Their never-ending enthrallment
With Strong Men,
Particularly when strength is
A measure of one’s honor,
Hizzoner,
Your honor,
To wit: Honor Killings.
In practice, a sober demonstration
Of the theory as it is practiced.
Americans—with swarthy exceptions—
Do unfavorably view most of us who
Can trace our ancestry to Southern Europe.
“Southern European,”
Itself a vicious racial slur,
And remains so north of Eboli,
No surprise that Christ stopped there,
According to Carlo Levi, writing off the
Il Mezzogiorno, beyond redemption.
Southern European:
Smug words you make them eat,
Throwing Greco-Roman Civilization
Up into their faces.
Athens & Rome--
Epitomes of culture and class--
Patricians, of course, yet
Skifoso bragging rights for all those
***** scratched plebeians of the mob.
But I digress.

Strongman Latino-Americano.
Some Bolívar, some José Martí.
Why not some Fidel?
¿Por Que No?
Tu compadre, Gabo--
Tu Generalissimo Cubano.
How could you miss, Gabo?
Castro lobbying for you, twisting the
Surreal & squirrely qualms
Of Nobel Prize Nabobs.
(SAS: Flights to Sweden, Norway and Denmark - Scandinavian Airlines www.flysas.com/en/us/‎ Welcome to the official SAS US website. Find the best flight bargains from the . . .)
You owe that bearded strong man, Gabo.
Fidel Castro: Maximum Leader to be sure--
Like Omar Torrijos & Noriega--
Panamanian Reds,
Tasmanian Devils!
And Sonny Barger –
Dubbed Maximum Leader,
By Hunter S. Thompson's Hell's Angels:
(The Strange and Terrible Saga of the Outlaw Motorcycle Gangs RetroBites: Hunter S. Thompson & Hell's Angels (1967) - YouTube ► 6:21► 6:21 www.youtube.com/watch?v=ccyu44rsaZo‎ Jul 7, 2010 - Uploaded by CBCtv Hunter S.Thompson defends his book against an irate Hell's Angels biker.)
Come Perón, come Hugo Chávez.
But, Hark-a-lark,
Let’s wait a sec
Lest we forget
Cristina Fernández de Kirchner,
One tough, Argentine *****,
Illustrating again for all men
The root of all machismo:
La Mujer!
The ***** that bore him;
Nurtured & nursed him.
****** & ****** him.
La Mujer!
(La mujer sin cabeza (2008) - IMDb www.imdb.com/title/ tt1221141/‎ Rating: 6.4/10 - ‎1,815 votes Directed by Lucrecia Martel. With María Onetto, Claudia Cantero, César Bordón, Daniel Genoud. After running into something with her car, Vero experiences a... I get 7 cents for each link, each hit, making poetry pay for once, the savvy poet, a marketer finally figuring out how to avoid death in the gutter, a death penniless, diseased, babbling and insane.)
Yes, the woman,
The woman, who loved him,
That widow who buried him.
The woman—at any particular
Time of life, in his life—
The woman who just happened to be there;
Was just hanging around
During that brief, emphatic,
Conversation lull.
Genesis got it wrong:
Adam was a stiff rib of Eve,
Made from sterner stuff,
A creation conceived in torture,
Reared in disequilibrium.

Women create the men they touch.
Strong women.
Given the apparent magical surrealism that the months of April is the month of fate for and death of writers, artists, dramatis, philosophers and poets, a phenomenon which readily gets support from the cases of untimely and early April deaths of; Max Weber, Miguel de Cervantes, William Shakespeare, Francis Imbuga, and Chinua Achebe  then  Wisdom of the moment behooves me to adjure away the fateful month by  allowing  me to mourn Gabriel José de la Concordia García Márquez by expressing my feelings of grieve through the following dirge of elegy;
You lived alone in the solitude
Of pure hundred years in Colombia
Roaming in Amacondo with a Spanish tongue
Carrying the bones of your grandmother in a sisal sag
On your poverty written Colombian back,
Gadabouting to make love in times of cholera,
On none other than your bitter-sweet memories
Of your melancholic ***** the daughter of Castro,
Your cowardice made you to fear your momentous life
In this glorious and poetic time of April 2014,
Only to succumb to untimely black death
That similarly dimunitized your cultural ancestor;
Miguel de Cervantes, a quixotic Spaniard,
You were to write to the colonel for your life,
Before eating the cockerel you had ear-marked
For Olympic cockfight, the hope of the oppressed,
Come back from death, you dear Marquez
To tell me more stories fanaticism to surrealism,
From Tarzanic Africa the fabulous land
An avatar of evil gods that are impish propre
Only Vitian Naipaul and Salman Rushdie are not enough,
For both of them are so naïve to tell the African stories,
I will miss you a lot the rest of my life, my dear Garbo,
But I will ever carry your living soul, my dear Garcia,
Soul of your literature and poetry in a Maasai kioondo
On my broad African shoulders during my journey of art,
When coming to America to look for your culture
That gave you versatile tongue and quill of a pen,
Both I will take as your memento and crystallize them
Into my future thespic umbrella of orature and literature.

Gabriel Garcia Marquez, an eminent Latin American and most widely acclaimed authors, died untimely at his home in Mexico City on Thursday, 17th April 2014. The 1982 literature Nobel laureate, whose reputation drew comparisons to Mark Twain of adventures of Huckleberry Finny and Charles Dickens of hard Times, was 87 of age. Already a luminous legend in his well used lifetime, Latin American writer, Gabriel Garcia Marquez was perceived as not only one of the most consequential writers of the 20th and 21ist centuries, but also the sterling performing Spanish-language author since the world’s experience of Miguel de Cervantes, the Spanish Jail bird and Author of Don Quixote who lived in the 17th century.
Like very many other writers from the politically and economically poor parts of the world, in the likes of J M Coatze, Wole Soyinka, Nadine Gordimer, Doris May Lessing, Octavio Paz, Pablo Neruda, V S Naipaul, and Rabidranathe Tagore, Marguez won the literature Nobel prize in addition to the previous countless awards for his magically fabulous novels, gripping short stories, farcical screenplays, incisive journalistic contributions and spellbinding essays. But due to postmodern global thespic civilization the Nobel Prize is recognized as most important of his prizes in the sense that, he received in 1982, as the first Colombian author to achieve such literary eminence. The eminence of his work in literature communicated in Spanish are towered by none other than the Bible, especially  in its Homeric style which Moses used when writing the book of Genesis and the fictitious drama of Job.
Just like Ngugi, Achebe, Soyinka, and Ousmane Marquez is not the first born. He is the youngest of siblings. He was born on March 6, 1927 in the Colombian village of Aracataca, on the Caribbean coast. His literary bravado was displayed in his book, Love in the Times of Cholera.  In which he narrated how his parents met and got married. Marguez did not grow up with his father and mother, but instead he grew up with his grandparents. He often felt lonely as a child. Environment of aunts and grandmother did not fill the psychological void of father and mother. This social phenomenon of inadequate parenthood is also seen catapulting Richard Wright, Charlese Dickens, and Barrack Obama to literary excellency.Obama recounted the same experience in his Dreams from my father.

Poverty determines convenience or hardship of marriage. This is mirrored by Garcia Marquez in his marriage to Mercedes Barcha.  An early childhood play-mate and neighbour in 1958. In appreciation of his marriage, Marquez later wrote in his memoirs that it is women who maintain the world, whereas we men tend to plunge it into disarray with all our historic brutality. This was a connotation of his grandmother in particular who played an important role during the times of childhood. The grand mother introduced him to the beauty of orature by telling him fabulous stories about ghosts and dead relatives haunting the cellar and attic, a social experience which exactly produced Chinua Achebe, Okot P’Bitek, Mazizi Kunene, Margaret Ogola and very many other writers of the third world.
Little Gabo as his affectionate pseudonym for literature goes, was a voracious bookworm, who like his ideological master Karl Marx read King Lear of Shakespeare at the age of sixteen. He fondly devoured the works of Spanish authors, obviously Miguel de Cervantes, as well as other European heavyweights like; Edward Hemingway, Faulkner and Frantz Kafka.
Good writers usually drop out of school and at most writers who win the Nobel Prize. This formative virtue of writers is evinced in Alice Munro, Doris Lessing, Nadine Gordimer, John Steinbeck, William Shakespeare, Sembene Ousmane, Octavio Paz as well as Gabriel Garcia Marquez. After dropping out of law school, Garcia Marquez decided instead to embark on a call of his passion as a journalist. The career he perfectly did by regularly criticizing Colombian as well as ideological failures of the then foreign politics. In a nutshell he was a literary crusader against poverty. This is of course the obvious hall marker of leftist political orientation.
Garcia Marquez’s sensational breakthrough occurred in 1967 with the break-away publication of his oeuvre; One Hundred Years of Solitude which the New York Times Book Review meritoriously elevated as ‘the first piece of literature since the Book of Genesis that should be required reading for the entire human race. The position similarly taken by Salman Rushdie. Marquez often shared out that this novel carried him above emotional tantrums on its publication. He was keen on this as his manner of speech was always devoid of la di da.so humble and suave that his genius can only be appreciated not from the booming media outlets about his death, but by reading all of his works and especially his Literature Noble price acceptance speech delivered in 1982.
Andrew T May 2018
You measure time by smoking cigarettes,
out on balcony where sunlight strokes
the wooden panels soaked from the rain
cast down from skies that are shades of blue
too beautiful to paint on a borrowed canvas,
once belonging to your mother
who brought it over while on a voyage
through endless waters, cumbersome,
an eternity to get through.
You are in Cartagena. And he is in Virginia.
You and him face-time, looking into screens,
to see if you’ve both aged, to see why
you both no longer smile at sarcasm and punchlines.
You look for jobs on your laptop,
while piano melodies flutter in the background,
nothing coming up in your search,
worth wasting time for. You read books
by Viet Thanh Ngyuen, talk to strangers in bars,
and sleep in until noon in a plush bed built
from hands you’ve never touched.
The clock, ticking on the wall,
a heart still beating under a cage of ribs,
and you don’t want to step foot
on a cold floor where dust refuses to collect,
a path laid out to the balcony
where you stand over the railing,
a dream in your muddied mind, a hangover
perhaps, a change in mood,
a wrist being bent, in an angle
that is in the direction of a journey
you will never take without a hand,
a guide, a push to get you going.
You take a photograph with your phone
of the place where Gabo used to sit and eat,
and drink and write. And you tell yourself,
“What a pretty desk, look how it stands upright.”
J Eduardo Ramos Jul 2022
Neruda,
Contemplando el crepúsculo vernal,
el golpeteo  constante al techo de su cabaña lo distrae:
las gotas gélidas del mar austral, salinas e indiferentes, son un constante en este invierno septentrional.
El poeta toma papel y pluma
( siempre pluma ) para comenzar su nueva aventura:
Pablo Neruda, escritor.

"Septiembre, 8, 1972 "
"Querido Gabo...
Mis abrazos sinceros, hermano..."

La gélida atmósfera austral, indiferente hacia los  barcos que flotan sobre su mar de sal con su rítmico vaivén, ignorando a el poeta.
Obtained thee from branch
Broken from its trunk
Fallen on the land
From a sturdy tree
“Indian Mango” leaf!

Owned by our neighbor
Gabo family
Doministo too
I’m with our neighbors
Watching vestiges

At three-thirty five
Of dark afternoon
Just after the storm
Weaker winds blowing
Fewer rains dropping

In front of the house
Of Dudoy Etic
Other side road
On way to river
From a branch fallen

Great devastation
Brought by a typhoon
A super typhoon
Labelled “Yolanda”
Marked in history!

-11/08/2013
(Dumarao)
*My Toladas Collection
My Poem No. 231

— The End —