Heart burdened, the river turns. The bed is unmoving, curtain remains closed. Autumn leaf dance, sun hidden, moon peek; What is it that heaven seeks? Tomorrow, I head to Chang’an, Tonight, I take a sip of wine. Sun rested, cold wind echoes; My wine cup has shattered… Tonight, I can’t take a sip of wine. My mind drift far between rivers; Dazzling among the night sky; I find my heart unable to rest. Sun has now dawn, my body is feeble; Withered like ashen embers; Today, I can’t head to Chang’an. In the end, Man proposes and Heaven disposes.