Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Mar 2020
Gitanjali 35
by Rabindranath Tagore
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Where the mind is without fear and the head is held high;
Where knowledge is free;
Where the world has not been divided by narrow domestic walls;
Where words emerge from the depths of truth;
Where tireless striving stretches its arms towards perfection;
Where the clear stream of reason has not been lost amid the dreary desert sands of dead habit;
Where the mind is led forward into ever-widening thought and action;
Into that heaven of freedom, my Father, let my country awake.

Keywords/Tags: Tagore, translation, Hindi, mind, fear, head, held, high, knowledge, free, world, narrow, walls, words, depths, truth, perfection, reason, habit, thought, action, heaven, Father, awake, mrburdu
Written by
Michael R Burch  62/M/Nashville, Tennessee
(62/M/Nashville, Tennessee)   
487
 
Please log in to view and add comments on poems