i could almost swear i was loosing
sorry... losing my mind
over this, well, phenomenon -
and it only exists in english -
the remnants of latin -
and the lack of germanic "barbarism",
i thought i turning dyslexic
for a while...
but as it turns out,
cemetary - isn't akin to cemetery -
teerful, tarry - tomato in english
and ta-may-tah in american english...
the **** is australian english?
to-mah-toh in english -
**** me, american linguistic encoding
is so much simpler...
and faster done -
but now i know why i transliterate
certain letters in certain words...
transliterate, right? i'm being spot on
with regards to a proper descriptive noun?
latin?
oh sure, i blame the existence of
graphemes (siamese diacritical
quadruplets), æ & œ -
let call the former pair adam & eve,
and the latter oedipus & epicaste,
we ******* need the german ß at some point,
i'm not saying all the time...
but come on, poetizing? looks ugly
even if you don't have the zing,
but the sing in the spelling...
poetißing... ah, that's better (not really);
but at least i know
why i sometimes make spelling
mistakes... the remnant of the latin art
of writing graphemes,
a bit like uv (not ultra-violet)
as in: when asking to chisel a word
into stone, where v actually implied u...
so why did the "lazy" ******* not
bother trimming the other curves in other
letters?
you'd probably see runes...
e.g. when R became ᚱ,
and B became ᛒ...
and S became ᛋ...
that's what i'm saying, they were "lazy"...
and a shitload of cow... ****...
poured over poor U.