Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
VENUS62 Jul 2014
Swaymvar- Wedding! With Translation in English

Kavi, tha khayalon me khoya
Dard-e -dil soch ke roya

Tab Apsara sundarsi hui prakat
Ahista se gayee Kavi ke nikat

Likhte kyun ** kavita hamesha udaas
Racho koi rachna jisme ** harsh-o- ulhas

Ghatne wali hai ghatna avismarniya
Reh jayega baki sub kuch asmarniya

Aney wali hai baraat aaj raat
Yahi kuch gyarah- barah baje ke baad

Chaand ke saath hogi chandni
Sitare layenge jhilmil roshni

Indra layenge varsha ko saath
Varun ayenge thamey badalon ka haath

Suraj layenge bas kiran ek
Teeno mil sajayenge indradhanush anek


Draupadi ke saath honge punch pandav
Shiv bhi karenge nritya tandav

Agni khud karenge havan
Halka sa jhonka denge Pavan

Patton se banegi chudiyan hari
Maang mein mitti hogi lal sindoori

Aasman mein cha jayega kala-neela sa rang
Krishna jab nachenge radha ke sang

Rachegi khoob ras leela wahan
Dekha na hoga kabhi ye jahan

Pakwan har ek hoga anvesh
Bhojan hoga bahut hi vishesh

Srishti banegi ati ati -sundar
Rachegi jab
Ambar aur dharti ka swayamvar!



Translation The Wedding!
The poet was lost in thought
Heartbroken and distraught

When appeared an Apsara ethereal
She touched his shoulder lightly

Why do you write poems full of sorrow
Do write some poems replete with joy

About to happen is an event memorable
Everything else will be forgettable

The bridegroom will ride on a chariot light
Around eleven-twelve tonight

The moon will swing in with his moonlight
The stars will twinkle on their own shining bright

Indra will bring along the rains
Varun will hold the clouds in rein

The sun will be present as a single ray
The trio will create a rainbow array

Draupadi will come with five pandav
Shiv will swirl to his Dance Tandav

Agni himself will do the Havan
Gentle breeze will be supplied by Pavan

The bangles will be made from leaves green
The color of the earth will be vermilon red

The sky will be decked in black and blue
When Krishna will dance with Radha his beloved true

There will be celebrations lavish
Mortals will be left in disbelief

The food will indeed be delectable
Each dish will be a creative spectacle!

Creation will be at her very best
When the earth and sky
will be in their union blessed.
i give you my word neela
i'll set you free
to go back to the forest
home on the greenest tree.
the blue your eyes dream for
beyond this hole of doom
from a life you perforce endure
for comforts of a prisoner's room.
i give you my word neela
i can't take it anymore
my heart is set on setting you free
should have done it long before.
i'll love to see your aching wings soar up the tallest tree
your feathers to sing in glee wind's sweetest melody
when you glow in the sun bathe in the dewy rain
you'll forget in that morrow all of today's pain.
i give you my word neela
i'll set you free
to escape from this hole of doom
from this hell of misery.

i give you my word neela
for a small favor you must do
speak before i set you free
my lessons of a word or two.
for neela, my lovebird.
Ek cup chai le kar baitha aur

Ravivar tha aur yunhi waqt

Beetta hi chala gaya…

Phir khuch panne ultaye…

Ankahi kahani ke…

Khuch Paheli Ko dekha…

Mann hi mann

Socha kal suljaunga

Woh wali purani Paheli…

Jo aaine ki tarah

Samne toh kabhi ojhal ** jaati hai…

Kyuki aaj Ravivar tha…

Aur waqt…

Thodi Dhoop Ko aane diya

Thodi thand se baatein Kiya

Phir ek cup chai Liya

kal Somvar hai

Toh

Aaj waqt…

Yunhi yunnhi…

Beetta chala Gaya…

Yunnhi yunhi

waqt aaj…

Toh..

Kya phir chai…

Mein pita hi chala gaya…

………

……

….

..

.

..



…..

………

…………..
Riddhi N Hirawat Nov 2019
Ek metro, saanp si guzar rahi hai kuch duur
Ek nabh faila hai uske upar - Neela sa kaala
Ek chaand chamak raha hai uss nabh mein
Kuch baadal sarak rahe hain paas mein uske
Usi metro ki tarah par dheere zara
Thandi hawayei hain.
Usme goonjta mera aaj khada
Kuch thandak hai inn hawaon mein
Aur bohot sara sukoon bhara

Aisi hi hoti hai wo chaand ki thandak?
Jinhen sunte, apna bachpan beet gaya
Kya sheetalta swarg ki aisi hai kahin?
Jisey suna kayion ka jeevan guzar gaya
Kya raambaan sukh yahi toh nahi
Kya kamdhenu vriksha aisa tha kabhi
Kya Ramcharitmanas mein hanumat
Ka Rambhakti amrit lagta tha yun hi?

Aisa hi amritmay bachpan mein,
yaad hai mujhko lagta tha
Zameen se shuru uss lambi khidki
Se yahi chaand chamakta dikhta tha
Mama sa ban chup shant bhav se
Kuch baatein meri sunta tha

Kyunki khud bhumi par bistar pe so
Holi mujhe khilayi thi
Khud bhookhe reh uss ke paiso
Se mere bhai ko idli chakhayi thi
Bohot pasand thi usko uski idli
Aur rangbhari mujhe holi meri

Kya kabhi unhen main unka wapas
Ye rinn chukta kar paungi
Kya kabhi unnsi balwaan main ban kar
Unke liye itna kar paungi?
Kya usi chaand ki thandak si khushiyan
Unki jholi mein bhar paungi?

Kya bhool maaf karne ki hadd
Ko paar kar kar ke thake nahi wo?
Kya raat bhar bhi jagkar subah
Hans dawa banna bhoole nahi wo
Kya insaani roop mein hain
Bhagwan, "maa baap" kehlate jo?
Dharmendra Kumar Jul 2020
Aankhe bhi nam
Man bhi udaas
Bas yahi nahi pata kya chahta hai dil

Kuch apne me hi uljha raha
Dekhta raha neela Aasmaan
Bas yahi nahi pata kya chahta hai dil

Vakt thoda kathin hai
Manjil bhi dur hai
Uljha hu apne hi sabdo se
Bas yahi nahi pata kya chahta hai dil

Harna hai nahi
Jeet bhi muskil hai
Bas is sawalo ke jabaab me laga hai dil

Aasha hai fir uth jaoonga
Fir naya ban jaoonga
Thoda baki hai
Bas hai nazdeek manjil ke mera dil
I am motivated
Sukh hove, dukh hove, dhupp chahe chhaanh hove,

Tuhade naal tuhadi mahiya humesha rave.



Jithe vi rahange, khush hi rahange,

Tuhade naal assi kide wi neela ambar de thalle.



Tuhanu mere naal hasan di aadat pai ju,

Ankhha cho chaun nahi dena mai hunju.


Pyar ton vi wadh tainu pyar karange,

Es dil de saah tuhade naal hi chalange.



Sadi jaan tuhade ch vasdi,

Tuhanu vekh tuhadi jaan hasdi.



Tuhade chehre di muskaan sannu sukoon dendi,

Mai tuhadi haa tuhadi hi humesha ravangi.



Har haal ch har pal tuhade naal khadange,

Har janam assi fer aapdi kahaani likhange.

— The End —