Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
raquezha Nov 2017
Sa irarum ku kanimong
matam-is na pagrukot
naintindihan ko
kung uno ibig sabihon
ku pagkapot mo
ku kanakong kamot,
ku mga text ****
malang siram
ulit-ulitong basahon,
ku magrani ka
mga labi mo
sa labi ko,

guru-gab-i ko
nababayad a magayon
**** mga mata,
maganting talaga a mga bituon,
pigdara ko kanimo
ku panahon na nauuda ako,
diri kabisado a lugar nag tangad
sana ako tapos tig sundan paiyan kanimo.

Kaiba ko ika sa irarum ko mga bituon,
nakatangad sana kita tapos
pigsisilngan su bulan na malakabilog,
nag ayat sa pabor
na sana...
sana...
bayaan na su nangyari ku kadto,
mig puon sa panibago,
gibohon na sanang ekpersyensya
su dating nangyari
ku kanatong mga deperensya.

Utro, puon sa uno,
nguwan diri ko na tutugotan
na mabayad ta ulit su puro.
Isi mo dawa kadakol na buwan
su naglipas diri nagbago
su tiwala ko kanimo.

Lang siram na payabaon ka,
Ika sana, uda na iba.
Kanakong Prinsesa
na diri mig uban magiging Reyna.
raquezha Feb 2019
Dae ibig sabihon
na tuninong
dae na maogma.

Dae ibig sabihon
na itom,
demonyo ka na.

Dae ibig sabihon na
habo mo sa tao,
mayo ka ng kwenta.

Kung dae mo siya
maintindihan,
respetohan mo
an desisyon niya.

Dae mo pwersahon
an sadiri mo
sa sarong tao.

Ako an tao
na mas gustong
hilingon an kinaban
sa mata kan taong
nasasabatan ko,
arog kan pagabot mo,
yaon ka nanaman
pinapagirumdum sako
na an buhay kan tao
halipot lang.

An duros na hali
sa langit pasiring
sa itom na háwak
asin nagsasakop sa
palibot kan kandila,
An makakan hanggan
sa madiklom
an palibot.

Hanggan sa pagpikit.

Tuninong na boses,
Magian na háwak,
Matagas na boot,
Magayon na numero,
asin kanta na dae
mo mapugolan itao
saimo kan mánlaén-láen
na tao.

Hanggang sa maghinghíng
saimo an kinaban nin:

"Maogmáng Compleaño, Ermano!"
Birthday Poem, Bicol Language, Poetry
raquezha Jul 2018
Minsan a kaipuhan ka tawo,
Talinga na migrungog,
Matang nakakabayad ka kulog,
Ngangang diri nag riribok.

Minsan mas maray
na magirongog,
kaysa sa sabayan
a pagsilyak ku pinagaagihan,
kaysa mag ngabil
sa uda man kamalmagan,
sa lugar na uda man iiyanan.

Minsan mas magayon na magtambay
sa lugar na uda pakialamanan,
sa kapehan, usip, surat
Sabay silyak kading mga namamatian.
My poem in Rinconada Dialect.
I'm from Iriga City, Philippines.

Bungog means 'Deaf'.'
raquezha Jul 2020
Uni nanaman ako
kapót-kapót an sagwán
Sa paborito kong tukawán
Kataid kang bagong electric fan
Iniisip kun anong masirám na pamahawán 
Sisay nanaman itong nagtabán
Kan paborito kong pakwan
Tàno ta igwang sagwán?
Uni nanaman ako
Hinihiling ang bakáwan
An magayon na ladáwan
Asin luminuwas an mga burirawán
Kaya palan may kapót akong sagwán
Pero tàno ta igwang electric fan
Sisay nagkakan kan pakwan
Hain na palan si tukawán
Uni nanaman ako
Úmoy man lang palan

—𝐔𝐦𝐨𝐲, a Bikol poetry.
Being bored sometimes makes your ask questions about life.
1. Umoy (1)- One that is wearingly dull, repetitive, or tedious.
2. Umoy (2)- Impatient; Disgusted; Bored.
3. https://www.instagram.com/p/CDB9tWBHJYU/
raquezha Jul 2019
Tanda 'ko ku gab-ī,
Ku una ko ikāŋ nabisto
Lalaɣgən moŋ magayon
A nababayad ko
dāwâ nakapirōŋ
naākit na talaga kanimō

Pirāŋ oras nagistoryāhan
sa irarəm ku asul na laŋit
kaibahan su mga sulôŋ
nagkīkimatkimat
Nakakainlab!

— The End —