Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
lmnsinner Oct 2019
Italian love songs                              
Canzoni d'amore italiane

fires the need, touch touch caress.        
alla necessità, tocco tocco carezza

my hand engulfs her little finger,              
la mia mano avvolge il suo mignolo
sliding down from her knuckle,                
scivolando giù dalla sua nocca,
to the glassine hard smooth of                
alla glassina dura liscia di
a petite fingernail, contradicting,            
un'unghia minuta, contraddittoria,
confirming the sensational opposition    
confermando l'opposizione sensazionale

the forefinger performs a solo,                
l'indice esegue un assolo,
exciting the ear’s topography,                  
eccitante la topografia dell'orecchio,
the sexuality of hill, vale, spaces,            
la sessualità di collina, valle, spazi,
curvatures extending an invitation,          
curvature che estendono un invito,
the neck, plane of the neck, take            
prendere il collo, piano del collo

I’m no longer of surety possessing,        
Non ** più la garanzia di possedere,
is it my finger or my tongue, is it              
è il mio dito o la mia lingua, vero?
that my finger became my tongue,        
che il mio dito è diventato la mia lingu,
all senses at attention, blurred,              
tutti i sensi all'attenzione, sfocato,
the love song enactment, touch              
recitazione della canzone d'amore, tocco
                      
<>

the confusion of love is its clarity, the master and the slave
becoming one

la confusione dell'amore è la sua chiarezza, il padrone e lo schiavo diventano uno
Borges Jun 2014
El
La noche catorcena rozo la arteria pulmonar con el indice y luego todo el corazon, desde afuera y adentro se imaginó un momento de inscripciones y exepciones explicadas con ojos rojos palpitando y adentro un hombre se reía de flores que crecen y de la noche en sus propios ojos que crecían sin parar. Y adentro de sus crecientes ojos pájaros se veían inspirándose de árboles y preciosas mujeres vestidas desnudas.
cindy Oct 2018
J’ai trahi nos discussions tardives
Autour de deux verres, le délice
De te voir pourrait être un indice
D'une passion qui est compulsive

Ce soir-là tu parlais de ces choses
Tes lèvres, orchestres de mélodie
Laissaient en mon coeur une ecchymose
Je ne peux oublier cette nuit

Comblée par tous ces moments d’absences
Mes yeux témoignaient de ta splendeur  
Mais tu n’avais aucun auditeur  
Tout semblait réel dans ma présence

Je n’écoutais plus ta mélodie
J’observais tes traits incomparables
Ta silhouette; je m’y perdis
À l’Empereur, tu étais semblable

— The End —