Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
 
The sun sluices in -
the light just won't
stop breaking.
Birds are weeping
in trees full of dawn,
& poets run to the streets
to scribble out a heart.
The sun pulls away
from a neck of night.
I was thinking of you,
watching green oxide stone
resist the rain
on a broken Sunday
when the groins of trees
trembled in the breeze,
& the sky lacked
all confidence,
five days until
the metal snout
carried me off,
away from a dawn yard
of bread brick, and
towards the one-wing bridge
& your greenest wave.
Lay a shadow on me -
we sleep overlapped
with the night-bells,
the thieves in the pines,
the crescent wine,
mothers-of-pearl.

Lay a shadow on me -
your sun's waist
rises while my dreams
are still marching
across my forehead.
Oranges don't grow in the sea;
there is no love in Seville.
Brunette, what a light of fire.
Lend me your umbrella.

I wear my green jealousy
like lemon and lime juice,
and your words,
your sinful little words,
they will swim around.

Oranges don't grow in the sea,
oh love!
There is no love in Seville.


Adelina de Paseo

La mar no tiene naranjas.
ni Sevilla tiene amor.
Morena, qué luz de fuego.
Préstame tu quitasol.

Me pondrá la cara verde,
zumo de lima y limón,
tus palabras, pececillos,
nadarán alrededor.

La mar no tiene naranjas.
Ay, amor.
Ni Sevilla tiene amor!
translation of the Federico Garcia Lorca poem
Snow flakes tickle your nose, but the blush in your cheeks is not from the cold. The howling wind bites at your skin, but you feel warmth from your head to your toes. Forget June and sunny days, ice crystals hang from the trees like diamonds in an exotic Garden. You look into piercing eyes as the mist of your breath can be seen in the air. A wedding in December with all white covering the Earth, two hearts joined as one. A winter spent in love.
Next page