Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Patricia Tsouros Nov 2013
The dogs chasing the late autumn leaves
Fluttering down the lane way
The sound of the train as it passes by
Peaceful afternoon walk
The cottage walls and porches
Flourish of colour
Enwreathed with ivy green
Bellflowers, hollyhocks, hydrangea
Scents of lavender and sage
Evoke
Memories of childhood days
Visiting grandparents cottages
One in the Irish Wicklow mountains
The other in the suburbs of Athens city
The free flowing sound of the river
Smoke billowing from chimneys
The cottages have no pretense or grandeur
Just a sanctuary of comfort in the silence of the lane
Reaching the darkest corner of the soul
A L Davies Jun 2011
soft sound of shoes on new pavement
hot & clinging.
sentences strung together/hinging on subjects of a wide variety,
petroglyphs, ivory, & māori history.

touching lamposts with the wicked curiosity
of an only child.
cutting the hair of strangers in an alleyway off of downtown,
burning the strands in a bowl w/some potpourri
interpreting the smoke.
******.
Seán Mac Falls Aug 2012
I remember that day on Mount Tamalpais.
We picnicked under the loving sky
On Bolinas ridge, atop Wicklow hill,
The maiden’s breast.  We found those apple trees,
Who’d gone wild and fell into their world.
A blossom on the way.

I took your picture and you developed into
A sea-horse, or was it a mermaid?  The ridge
Was foaming about you and birds were swimming
Like fish underneath.  We found a tree, an umbrella
Left at the beach.  The coral-grass became our bed
And wine turned into water.

A spiral dance in arms of anemone, it was
All embrace!  That reef was spawning heaven.
At the treasure chest under the sea maiden,
Like children on highland pap, we played
At the beach that day in a castle above the clouds,
Beneath the wave.
*The name Tamalpais was first recorded in 1845. The meaning of the name is not well-established and there are several versions of the etymology of the name. One version holds that the name comes from ostensibly Coast Miwok words for "coast mountain" (tamal pais). Another holds that it comes from the Spanish Tamal pais, meaning "Tamal country," Tamal being the name that the Spanish missionaries gave to the Coast Miwok peoples. Yet another version holds that the name is the Coast Miwok word for "sleeping maiden" and is taken from a "Legend of the Sleeping Maiden."[13][14][15] However, this legend actually has no basis in Coast Miwok myth and is instead a piece of Victorian-era apocrypha.*
Edna Sweetlove Dec 2014
We all piled out of the pub
****** as a load of newts;
'Where to now boys?'
Bellowed naughty Niall O 'Neill
(that's notorious nineteen pints a night Niall)
As he tottered over to his Pa's Rolls Royce.

'Do ye think ye should be driving
With that record-breakin' skinful
I just seen you put away?'

Enquired serious Sean slurringly
From his slightly inconvenient
Viewpoint in the beery gutter.

So we all clambered gaily into the car
And roared off into the enchanted night
And then this ****** stupid clodhopper
Who didn't even have his driving licence yet
Came round the next corner in his Ford
And got sent to Kingdom-sodding-Come.

'Oh ****, would ye just look at the mess
The oul' fella's made of me Daddy's car,
And it's his pride and joy so it is!'

Cried Niall O'Neill in incandescent rage,
As he surveyed the largest insurance claim
In the County Wicklow for twenty years.

How fortunate Father Tucker and Garda Sergeant O'Toole
Could both testify from their vantage point
In the front seat of the devastated Roller,
The accident was not Niall's fault at all, at all,
As the other stupid sober ****** was on
The wrong side of the ****** street.
Seamus Heaney  Oct 2010
Exposure
It is December in Wicklow:
Alders dripping, birches
Inheriting the last light,
The ash tree cold to look at.

A comet that was lost
Should be visible at sunset,
Those million tons of light
Like a glimmer of haws and rose-hips,

And I sometimes see a falling star.
If I could come on meteorite!
Instead I walk through damp leaves,
Husks, the spent flukes of autumn,

Imagining a hero
On some muddy compound,
His gift like a slingstone
Whirled for the desperate.

How did I end up like this?
I often think of my friends'
Beautiful prismatic counselling
And the anvil brains of some who hate me

As I sit weighing and weighing
My responsible tristia.
For what? For the ear? For the people?
For what is said behind-backs?

Rain comes down through the alders,
Its low conductive voices
Mutter about let-downs and erosions
And yet each drop recalls

The diamond absolutes.
I am neither internee nor informer;
An inner émigré, grown long-haired
And thoughtful; a wood-kerne

Escaped from the massacre,
Taking protective colouring
From bole and bark, feeling
Every wind that blows;

Who, blowing up these sparks
For their meagre heat, have missed
The once-in-a-lifetime portent,
The comet's pulsing rose.
Eavan Boland  Nov 2010
Witness
Here is the city—
its worn-down mountains,
its grass and iron,
its smoky coast
seen from the high roads
on the Wicklow side.

From Dalkey Island
to the North Wall,
to the blue distance seizing its perimeter,
its old divisions are deep within it.

And in me also.
And always will be.

Out of my mouth they come:
The spurred and booted garrisons.
The men and women
they dispossessed.

What is a colony
if not the brutal truth
that when we speak
the graves open.

And the dead walk?
Ryan O'Leary May 2019
Minding a pair of mute
Donkey's, we are, near to
Ashford, by Roundwood.

Past Greystones, at the
beach, is another town,
I'll take them there, to Bray!


For Bert and Clover.
21st May 2019.
Kiltiman Wicklow
Ireland.
you have been away for ages

said the bear, with no speech marks.



yes, two weeks. remember you use

italics.



i spoke to you each day.



how come when you left me at home?



your voice is in my head,



see.



yes



sbm.
. found verse .



County Wicklow is a region south of Dublin in the east of Ireland. It’s known for its namesake mountains, Irish Sea coastline, country estates and the Wicklow Way.



A herpetic whitlow, or whitlow finger, is an abscess of the end of the finger caused by infection with the ****** simplex virus.



Fancy!





31. dark & tiny hand.
Seán Mac Falls Nov 2012
I remember that day on Mount Tamalpais.
We picnicked under the loving sky
On Bolinas ridge, atop Wicklow hill,
The maiden’s breast.  We found those apple trees,
Who’d gone wild and fell into their world.
A blossom on the way.

I took your picture and you developed into
A sea-horse, or was it a mermaid?  The ridge
Was foaming about you and birds were swimming
Like fish underneath.  We found a tree, an umbrella
Left at the beach.  The coral-grass became our bed
And wine turned into water.

A spiral dance in arms of anemone, it was
All embrace!  That reef was spawning heaven.
At the treasure chest under the sea maiden,
Like children on highland pap, we played
At the beach that day in a castle above the clouds,
Beneath the wave.
*The name Tamalpais was first recorded in 1845. The meaning of the name is not well-established and there are several versions of the etymology of the name. One version holds that the name comes from ostensibly Coast Miwok words for "coast mountain" (tamal pais). Another holds that it comes from the Spanish Tamal pais, meaning "Tamal country," Tamal being the name that the Spanish missionaries gave to the Coast Miwok peoples. Yet another version holds that the name is the Coast Miwok word for "sleeping maiden" and is taken from a "Legend of the Sleeping Maiden."[13][14][15] However, this legend actually has no basis in Coast Miwok myth and is instead a piece of Victorian-era apocrypha.*
A wild cow defecates in the waters of the fledgling Liffey,
as it eeks oozes and seeps from the sheep **** of a Wicklow Vale,
running to the loo through the coronation plantation.

The descendant of the brown bull of Cuailnge moves on to the next waterway of Ireland.  What fun.
Seán Mac Falls May 2013
I remember that day on Mount Tamalpais.
We picnicked under the loving sky
On Bolinas ridge, atop Wicklow hill,
The maiden’s breast.  We found those apple trees,
Who’d gone wild and fell into their world.
A blossom on the way.

I took your picture and you developed into
A sea-horse, or was it a mermaid?  The ridge
Was foaming about you and birds were swimming
Like fish underneath.  We found a tree, an umbrella
Left at the beach.  The coral-grass became our bed
And wine turned into water.

A spiral dance in arms of anemone, it was
All embrace!  That reef was spawning heaven.
At the treasure chest under the sea maiden,
Like children on highland pap, we played
At the beach that day in a castle above the clouds,
Beneath the wave.
*The name Tamalpais was first recorded in 1845. The meaning of the name is not well-established and there are several versions of the etymology of the name. One version holds that the name comes from ostensibly Coast Miwok words for "coast mountain" (tamal pais). Another holds that it comes from the Spanish Tamal pais, meaning "Tamal country," Tamal being the name that the Spanish missionaries gave to the Coast Miwok peoples. Yet another version holds that the name is the Coast Miwok word for "sleeping maiden" and is taken from a "Legend of the Sleeping Maiden."[13][14][15] However, this legend actually has no basis in Coast Miwok myth and is instead a piece of Victorian-era apocrypha.*

— The End —