Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Then Mercury of Cyllene summoned the ghosts of the suitors, and in
his hand he held the fair golden wand with which he seals men’s eyes
in sleep or wakes them just as he pleases; with this he roused the
ghosts and led them, while they followed whining and gibbering
behind him. As bats fly squealing in the hollow of some great cave,
when one of them has fallen out of the cluster in which they hang,
even so did the ghosts whine and squeal as Mercury the healer of
sorrow led them down into the dark abode of death. When they had
passed the waters of Oceanus and the rock Leucas, they came to the
gates of the sun and the land of dreams, whereon they reached the
meadow of asphodel where dwell the souls and shadows of them that
can labour no more.
  Here they found the ghost of Achilles son of Peleus, with those of
Patroclus, Antilochus, and Ajax, who was the finest and handsomest man
of all the Danaans after the son of Peleus himself.
  They gathered round the ghost of the son of Peleus, and the ghost of
Agamemnon joined them, sorrowing bitterly. Round him were gathered
also the ghosts of those who had perished with him in the house of
Aeisthus; and the ghost of Achilles spoke first.
  “Son of Atreus,” it said, “we used to say that Jove had loved you
better from first to last than any other hero, for you were captain
over many and brave men, when we were all fighting together before
Troy; yet the hand of death, which no mortal can escape, was laid upon
you all too early. Better for you had you fallen at Troy in the
hey-day of your renown, for the Achaeans would have built a mound over
your ashes, and your son would have been heir to your good name,
whereas it has now been your lot to come to a most miserable end.”
  “Happy son of Peleus,” answered the ghost of Agamemnon, “for
having died at Troy far from Argos, while the bravest of the Trojans
and the Achaeans fell round you fighting for your body. There you
lay in the whirling clouds of dust, all huge and hugely, heedless
now of your chivalry. We fought the whole of the livelong day, nor
should we ever have left off if Jove had not sent a hurricane to
stay us. Then, when we had borne you to the ships out of the fray,
we laid you on your bed and cleansed your fair skin with warm water
and with ointments. The Danaans tore their hair and wept bitterly
round about you. Your mother, when she heard, came with her immortal
nymphs from out of the sea, and the sound of a great wailing went
forth over the waters so that the Achaeans quaked for fear. They would
have fled panic-stricken to their ships had not wise old Nestor
whose counsel was ever truest checked them saying, ‘Hold, Argives, fly
not sons of the Achaeans, this is his mother coming from the sea
with her immortal nymphs to view the body of her son.’
  “Thus he spoke, and the Achaeans feared no more. The daughters of
the old man of the sea stood round you weeping bitterly, and clothed
you in immortal raiment. The nine muses also came and lifted up
their sweet voices in lament—calling and answering one another; there
was not an Argive but wept for pity of the dirge they chaunted. Days
and nights seven and ten we mourned you, mortals and immortals, but on
the eighteenth day we gave you to the flames, and many a fat sheep
with many an ox did we slay in sacrifice around you. You were burnt in
raiment of the gods, with rich resins and with honey, while heroes,
horse and foot, clashed their armour round the pile as you were
burning, with the ***** as of a great multitude. But when the flames
of heaven had done their work, we gathered your white bones at
daybreak and laid them in ointments and in pure wine. Your mother
brought us a golden vase to hold them—gift of Bacchus, and work of
Vulcan himself; in this we mingled your bleached bones with those of
Patroclus who had gone before you, and separate we enclosed also those
of Antilochus, who had been closer to you than any other of your
comrades now that Patroclus was no more.
  “Over these the host of the Argives built a noble tomb, on a point
jutting out over the open Hellespont, that it might be seen from far
out upon the sea by those now living and by them that shall be born
hereafter. Your mother begged prizes from the gods, and offered them
to be contended for by the noblest of the Achaeans. You must have been
present at the funeral of many a hero, when the young men gird
themselves and make ready to contend for prizes on the death of some
great chieftain, but you never saw such prizes as silver-footed Thetis
offered in your honour; for the gods loved you well. Thus even in
death your fame, Achilles, has not been lost, and your name lives
evermore among all mankind. But as for me, what solace had I when
the days of my fighting were done? For Jove willed my destruction on
my return, by the hands of Aegisthus and those of my wicked wife.”
  Thus did they converse, and presently Mercury came up to them with
the ghosts of the suitors who had been killed by Ulysses. The ghosts
of Agamemnon and Achilles were astonished at seeing them, and went
up to them at once. The ghost of Agamemnon recognized Amphimedon son
of Melaneus, who lived in Ithaca and had been his host, so it began to
talk to him.
  “Amphimedon,” it said, “what has happened to all you fine young men-
all of an age too—that you are come down here under the ground? One
could pick no finer body of men from any city. Did Neptune raise his
winds and waves against you when you were at sea, or did your
enemies make an end of you on the mainland when you were
cattle-lifting or sheep-stealing, or while fighting in defence of
their wives and city? Answer my question, for I have been your
guest. Do you not remember how I came to your house with Menelaus,
to persuade Ulysses to join us with his ships against Troy? It was a
whole month ere we could resume our voyage, for we had hard work to
persuade Ulysses to come with us.”
  And the ghost of Amphimedon answered, “Agamemnon, son of Atreus,
king of men, I remember everything that you have said, and will tell
you fully and accurately about the way in which our end was brought
about. Ulysses had been long gone, and we were courting his wife,
who did not say point blank that she would not marry, nor yet bring
matters to an end, for she meant to compass our destruction: this,
then, was the trick she played us. She set up a great tambour frame in
her room and began to work on an enormous piece of fine needlework.
‘Sweethearts,’ said she, ‘Ulysses is indeed dead, still, do not
press me to marry again immediately; wait—for I would not have my
skill in needlework perish unrecorded—till I have completed a pall
for the hero Laertes, against the time when death shall take him. He
is very rich, and the women of the place will talk if he is laid out
without a pall.’ This is what she said, and we assented; whereupon
we could see her working upon her great web all day long, but at night
she would unpick the stitches again by torchlight. She fooled us in
this way for three years without our finding it out, but as time
wore on and she was now in her fourth year, in the waning of moons and
many days had been accomplished, one of her maids who knew what she
was doing told us, and we caught her in the act of undoing her work,
so she had to finish it whether she would or no; and when she showed
us the robe she had made, after she had had it washed, its splendour
was as that of the sun or moon.
  “Then some malicious god conveyed Ulysses to the upland farm where
his swineherd lives. Thither presently came also his son, returning
from a voyage to Pylos, and the two came to the town when they had
hatched their plot for our destruction. Telemachus came first, and
then after him, accompanied by the swineherd, came Ulysses, clad in
rags and leaning on a staff as though he were some miserable old
beggar. He came so unexpectedly that none of us knew him, not even the
older ones among us, and we reviled him and threw things at him. He
endured both being struck and insulted without a word, though he was
in his own house; but when the will of Aegis-bearing Jove inspired
him, he and Telemachus took the armour and hid it in an inner chamber,
bolting the doors behind them. Then he cunningly made his wife offer
his bow and a quantity of iron to be contended for by us ill-fated
suitors; and this was the beginning of our end, for not one of us
could string the bow—nor nearly do so. When it was about to reach the
hands of Ulysses, we all of us shouted out that it should not be given
him, no matter what he might say, but Telemachus insisted on his
having it. When he had got it in his hands he strung it with ease
and sent his arrow through the iron. Then he stood on the floor of the
cloister and poured his arrows on the ground, glaring fiercely about
him. First he killed Antinous, and then, aiming straight before him,
he let fly his deadly darts and they fell thick on one another. It was
plain that some one of the gods was helping them, for they fell upon
us with might and main throughout the cloisters, and there was a
hideous sound of groaning as our brains were being battered in, and
the ground seethed with our blood. This, Agamemnon, is how we came
by our end, and our bodies are lying still un-cared for in the house
of Ulysses, for our friends at home do not yet know what has happened,
so that they cannot lay us out and wash the black blood from our
wounds, making moan over us according to the offices due to the
departed.”
  “Happy Ulysses, son of Laertes,” replied the ghost of Agamemnon,
“you are indeed blessed in the possession of a wife endowed with
such rare excellence of understanding, and so faithful to her wedded
lord as Penelope the daughter of Icarius. The fame, therefore, of
her virtue shall never die, and the immortals shall compose a song
that shall be welcome to all mankind in honour of the constancy of
Penelope. How far otherwise was the wickedness of the daughter of
Tyndareus who killed her lawful husband; her song shall be hateful
among men, for she has brought disgrace on all womankind even on the
good ones.”
  Thus did they converse in the house of Hades deep down within the
bowels of the earth. Meanwhile Ulysses and the others passed out of
the town and soon reached the fair and well-tilled farm of Laertes,
which he had reclaimed with infinite labour. Here was his house,
with a lean-to running all round it, where the slaves who worked for
him slept and sat and ate, while inside the house there was an old
Sicel woman, who looked after him in this his country-farm. When
Ulysses got there, he said to his son and to the other two:
  “Go to the house, and **** the best pig that you can find for
dinner. Meanwhile I want to see whether my father will know me, or
fail to recognize me after so long an absence.”
  He then took off his armour and gave it to Eumaeus and Philoetius,
who went straight on to the house, while he turned off into the
vineyard to make trial of his father. As he went down into the great
orchard, he did not see Dolius, nor any of his sons nor of the other
bondsmen, for they were all gathering thorns to make a fence for the
vineyard, at the place where the old man had told them; he therefore
found his father alone, hoeing a vine. He had on a ***** old shirt,
patched and very shabby; his legs were bound round with thongs of
oxhide to save him from the brambles, and he also wore sleeves of
leather; he had a goat skin cap on his head, and was looking very
woe-begone. When Ulysses saw him so worn, so old and full of sorrow,
he stood still under a tall pear tree and began to weep. He doubted
whether to embrace him, kiss him, and tell him all about his having
come home, or whether he should first question him and see what he
would say. In the end he deemed it best to be crafty with him, so in
this mind he went up to his father, who was bending down and digging
about a plant.
  “I see, sir,” said Ulysses, “that you are an excellent gardener-
what pains you take with it, to be sure. There is not a single
plant, not a fig tree, vine, olive, pear, nor flower bed, but bears
the trace of your attention. I trust, however, that you will not be
offended if I say that you take better care of your garden than of
yourself. You are old, unsavoury, and very meanly clad. It cannot be
because you are idle that your master takes such poor care of you,
indeed your face and figure have nothing of the slave about them,
and proclaim you of noble birth. I should have said that you were
one of those who should wash well, eat well, and lie soft at night
as old men have a right to do; but tell me, and tell me true, whose
bondman are you, and in whose garden are you working? Tell me also
about another matter. Is this place that I have come to really Ithaca?
I met a man just now who said so, but he was a dull fellow, and had
not the patience to hear my story out when I was asking him about an
old friend of mine, whether he was still living, or was already dead
and in the house of Hades. Believe me when I tell you that this man
came to my house once when I was in my own country and never yet did
any stranger come to me whom I liked better. He said that his family
came from Ithaca and that his father was Laertes, son of Arceisius.
I received him hospitably, making him welcome to all the abundance
of my house, and when he went away I gave him all customary
presents. I gave him seven talents of fine gold, and a cup of solid
silver with flowers chased upon it. I gave him twelve light cloaks,
and as many pieces of tapestry; I also gave him twelve cloaks of
single fold, twelve rugs, twelve fair mantles, and an equal number
of shirts. To all this I added four good looking women skilled in
all useful arts, and I let him take his choice.”
  His father shed tears and answered, “Sir, you have indeed come to
the country that you have named, but it is fallen into the hands of
wicked people. All this wealth of presents has been given to no
purpose. If you could have found your friend here alive in Ithaca,
he would have entertained you hospitably and would have required
your presents amply when you left him—as would have been only right
considering what you have already given him. But tell me, and tell
me true, how many years is it since you entertained this guest—my
unhappy son, as ever was? Alas! He has perished far from his own
country; the fishes of the sea have eaten him, or he has fallen a prey
to the birds and wild beasts of some continent. Neither his mother,
nor I his father, who were his parents, could throw our arms about him
and wrap him in his shroud, nor could his excellent and richly dowered
wife Penelope bewail her husband as was natural upon his death bed,
and close his eyes according to the offices due to the departed. But
now, tell me truly for I want to know. Who and whence are you—tell me
of your town and parents? Where is the ship lying that has brought you
and your men to Ithaca? Or were you a passenger on some other man’s
ship, and those who brought you here have gone on their way and left
you?”
  “I will tell you everything,” answered Ulysses, “quite truly. I come
from Alybas, where I have a fine house. I am son of king Apheidas, who
is the son of Polypemon. My own name is Eperitus; heaven drove me
off my course as I was leaving Sicania, and I have been carried here
against my will. As for my ship it is lying over yonder, off the
open country outside the town, and this is the fifth year since
Ulysses left my country. Poor fellow, yet the omens were good for
him when he left me. The birds all flew on our right hands, and both
he and I rejoiced to see them as we parted, for we had every hope that
we should have another friendly meeting and exchange presents.”
  A dark cloud of sorrow fell upon Laertes as he listened. He filled
both hands with the dust from off the ground and poured it over his
grey head, groaning heavily as he did so. The heart of Ulysses was
touched, and his nostrils quivered as he looked upon his father;
then he sprang towards him, flung his arms about him and kissed him,
saying, “I am he, father, about whom you are asking—I have returned
after having been away for twe
Olga Valerevna May 2017
I stepped into my twenty's shoes without a day to spare
and watched my whole anatomy unravel on a stair
the cross I begged my heart to trust was finally in sight
and in a year I'd raise it up eleven mountains high
to faith and hope and love that somehow brought me to this place
in that specific order I began to seek Thy Face
"I'm glad I know their story."
Mateuš Conrad May 2017
o, chyrp i trumna, na gest! (co polak wie... żyd skargi! i  jemu ten warty holocaust! konieć! twe ulice, nasze kamienice... m'eh kości.... twe pyrh... w twe total: m'eh kości i zwane kamienice... te teraz zwane ulice, o skarge zwaną: izrael).

bardzo łatwo zabić kogoś,
                                                   tym czasem,
samym czasem jest łatwo...
                   w tych czasach tak samo....
                                           bo powód?
*nuda
!
tak nudno, po protu żyć...
nie-zwykle, bo tak po prostu... żyć...
ogier i w ranek... jak niby rynek.
                                          w bieli snu
               albo w czarni targu.
                           o tym!    na rozkaz cie,
roztrzelić mamy w dal na sens: oto traf;
                adwant... w cierpliwości
nadać: w imie ojca, i syna,
                     i ducha... świętégo...
you're going to study in oxford
with that gob's worth of demands?
rozmáchá... unfold.
i'll be honest with you...
that's actually ukranian idiosyncrasy...
isn't so much a case of language
          unsaid,
            when so much of it is
      being said;
we'd like to have said, and read:
              a volume for a pressure for less;
let's say that...
   and then imagine ourselves riding
bicycles in the countryside,
rather than suggesting ourselves to prescribe
ourselves the image of ourselves
  riddled by inner-city beijing e.g.
"One thing good I can say about the hotel,
There were plenty of skanky crack ******
Strolling the boulevard.”
So began my Expedia travel review.
As usual, I got less than I’d paid for.
My review title:
“Next Time, Sans the Engineering
& Construction Inquietude.”
Pulling into the parking lot
One immediately recognized the scene,
A modern version of Cecil B. DeMille.
The 10 Commandments.
Pyramids of Egypt
Reconstructed, Escher-like
As a 21st Century construction site.
Oh, yes,
Everything Habib had in mind
When he subcontracted
The entire task to Hershel--
Hersh from Kanersh--
The famed,
But cursed
Jewish architect.
I digress, yes, but only partly.

Noise-induced stress, anyone?
The electrified multi-frequency drone,
Saturates like a post-war Levittown
Sea of Cape Cods . . . cods?
Bacala: stiff, salted, yellow & oily.
Cacophony:  a Festivus for the rest of us.
Oh yeah, Mr. Costanza.
Post-war?
Hardly, the mahogany wax
Still faintly, freshly sober,
New cards shuffled.
New cards dealt.
At that mahogany conference table
We weep at stacked decks,
Aces & Kings for the privileged few
Deuces & treys for the hoi polloi.
That hinky Bretton Woods poker game,
Convened while the war went on,
WWII still raging, guns still firing,
Tanks still rolling & rolling along.
There sat the Ruling Elite,
The 1%--as they are calling us these days--
We didn’t even offer
Our Gold Star mothers,
A moment to
Hold their breath.
Not one decent interval of silence.
Nein, nein, nein.
It was let’s get back to business.
Capital resuming its
Uncivil War on Labor.
First, add decades of slow boa squeeze.
Inflation, insidiously mocking Calvin--
Your ethos of work
In smithereens--
(Smithereens.
[From Irish Gaelic smidir n,
Diminutive of smiodar,
Small fragment.] ...)
A recipe for Sisyphus,
Your down-the-ladder warped reflection
Stares back at you as your
Up-the-ladder false hopes
Go escalator bye-bye; and by,
Staring at you,
Pinning you to a wall
With Econ 101 clarity,
As taught by Karl,
Another wily Jew:
It is a treadmill, after all,
Noting again the clever juxtaposition
Of a Jew and a handful of Christians,
Devotees of random Protestant sects.
The following link is a gift to some struggling writer @wattpad.
(Who Cares ON HOLD INDEFINITELY Chapter Twenty - Page 1 ...
www.wattpad.com/4225578-who-cares-on-hold-indefinitely-chapte­r-twe...‎
Apr 22, 2012 - Leanna was totally stunned by this and immediately halted in her tracks and began to scream at such a high decibel, Opia could hear her ears...) That’s right, another commercial in the middle of a ******* poem. The proceeding link was a gift to some struggling writer @wattpad.@*******.
Expedia Review:
The Windemere.
Its last syllable from Old English 'mere',
Meaning 'lake' or 'pool'.
A magical name
Reeking, swirling through your mind,
Lavender & English lakes
With steam ferries.
Ne c'est pas?

I arrived at the front desk?
The computers are down,
Having earlier that day
Been hacked into.
No restaurant.
No bar.
Nowhere.
Scaffolding & drop cloths,
Everywhere.
Construction materiel,
Everywhere.
When you finally get your swipe card,
You Notice that the “Buy One, Get One”
Pizza promo, laminated on one side,
Expired about 5 months ago.
The drive to the room
Is wry recognition that
The Windemere Hotel
& Conference Center*
Is actually a ****** motel.
Backhoes & cranes,
Everywhere.
Multiple, out-door spaces
Sectioned off with police
Yellow crime-scene tape.
Everywhere.
Railings on balconies
Appear to be seconds away
From giving way.
Odor, anyone?
You can count on it,
The moment that electronically-challenged keybox
Gives up its flashing green dot ghost.

Most times you get less
Than you pay for.
$47.00 a night?
Please ask,
Next time,
What's the catch?
“WHAT DID YOU LIKE ABOUT YOUR STAY?”
Again, Numb-nuts,
You think it’s a poem.
But it’s actually my
Fakokta Expedia Review.
WHAT DID I LIKE?
This one I had to think about,
Coming up, quickly . . .
(An advertisement generated by algorithms for your amusement follows)
. . . ***** Spray for Premature ******* - Web Site - the home page. www2 rochesterhomepage.net/...Premature-*******/CHedfhhlmkmt-i...‎­Aug 2, 2013 - ***** Spray for Premature ******* Spray Helps Men Last 6 ... 54% of the men in the placebo group delayed ******* for more than one . . .
Coming quickly with Dwight David Eisenhower,
The man we liked & called IKE.
When asked if his VP Nixon--
Running for President himself,
In a tight race with JFK—
Had distinguished himself in any way
In his 8 years as his Vice-President?”
IKE replied:
"Give me a minute and
I'm sure I can think of something."

Not a ringing endorsement.
IKE knew something
The rest of us had to wait for 1973,
Reserving a room at the The Watergate,
Close to Foggy Bottom & Georgetown:
THE WATERGATE HOTEL
& CONFERENCE CENTER,
Just like The Windemere,
Another ****** motel.
**** me! What was I thinking?

Not to mention lack of privacy,
Be it acoustic or visual and,
In one case a veritable DEA bust.
Crack ***** in residence next door,
Cranes her neck around the balcony wall,
A would-be nurse, perhaps,
Offering home hospice &
Concern for your raspy,
***-smoking cough.
Her pox face bursting in on
The long anticipated
Marijuana Miller Time.
On the veranda, early evening,
Lighting up your first joint of the day,
Desperately in need
Of some herbal peace of mind.
Ne c'est pas?
Her big crack-***** head
Giraffes like crazy around the wall,
Invading your balcony space.
*******? Who was that?
Let’s lock the doors.
Let's hunker down for the night,
Taking turns keeping watch,
Like a couple of shitless scared
Grunts of the DMZ.
(Urban Dictionary: scared shitless www.urbandictionary.com/define. Ph?term=scared%20shitlessIt's when you scare someone to such an extent, you scare the **** out of them, at times causing them to excrement all over the vicinity . . .)
The Expedia Review goes on:
Anything interesting about the surrounding area?
Oh, yes, as previously mentioned:
Plenty of crack ******
Strolling the boulevard.


Hey, Windemere Hotel,
*** am I doing in Mesa, Arizona,
Two days shy of the summer solstice,
And 119 degrees?
That's another story.
But for now,
Hey Windemere,
Here’s a tip:
Next time it's total facility makeover time,
Shut the **** hotel, please.
Mateuš Conrad Jun 2018
i co ci do kurwa z tego?!
to mo: naj ulubione!
   o tak: na gzyms sie jobem?
  nie do pana...
jeno do: jara...
                    szłem...
   ah...          a ty do:       ikąd!
o tu ci: szczek o brwi
             szfedem: ci kroczy!
       w i nad po-grom w gwrie!
o tym ci:
                co mnie nie da tchu
pod mogile w gwóźdź o....
                       czubacz: mlot!
moja to cerkiew...
a ty(l)?
                      kurwa motyl,
wien to co: sssssspirdolyj!
    nie twe matka w tym co nie w jej
tamtym... okij na obudzi Kiev?!
da?
             dybra...
               i tym... tak bym ni pitaja
z nibym "nim".
o nim?
    ku rußom!
         "niby": prußom...
   jibanyam wonniya-matki... skier...
to da: dna!
                 te twoje: wien?
twe!
                  mi w ogie na bogie
drwie w bogie i krww... ni mo!
to twe, ni moye...
                 to totem i tem:
v to i tobie: bogie...
                           oki?
        nie myl myj blot w to co zajachodi
movi...
   to co nybi movi...
oki?
               to co na tle...
nie niby farby...
                    to co it niby ist:
jist:
                         pseudo-skrabem....
   ja dam sobie
skoszczt sebie 'kranie na se
co o sobie darm...
  a tybie dam... sem danym...
co matka daya o sobie krev!
Mateuš Conrad Aug 2016
going to university was
such a waste of time,
given my social coherence classification
it was actually
an economic antagonism,
the powers at be would have preferred
me to be the muscle in factory work
rather than the brain in something
relating to chemistry,
HAPPINESS IS A SILENT MIND...
well, my mind if wholly ******* static,
how do you cure that?
eat, ****, repeat...
             repeat the eat, **** arithmetic...
seriously, going to university
was a waste of time,
it could have meant something
if i was from Poland, middle class,
relying on skiing holidays,
but it really did't matter...
not now... not ever... educating myself
just meant a ******* laughable whatever;
so... ha ha!
*jak kiedyś żyd o polaku,
tak tesz polak o polaku: wasze ulice!
nasze kamienice!
żebraj reszte! albo proś: panie
zaachwały, Alfons ******...
czekam na paszport na voyage
do Argentyny, i ziew
by oddać rytuał wedle egzemplarza śliny
Turka: kiss kiss... bo taki
jest ostateczny werdykt... ah twe
wzbogacienie, ah twe poliaka wzbogaczeczenia.
BML Oct 2013
Siedząc tutaj, w chwili przemyślenia,
Mając takie wielkie marzenia,
Daje mi to wiele do myślenia,
Ty i Twoje dziwne zapatrzenia.

W chwili smutku i goryczy,
Twoje imię w głowie syczy,
Dalej łzawie, kraje serce,
A Ty stroisz się w sukięce.

Tyle bólu, smutku, draki,
Twe serce wyrzuci mnie za fraki,
Pieniądz, władza i igraszki,
Bedzie spektakl z mej poraszki.
BML Sep 2013
Co tam Aga ,dobrze będzie,
W biegu, w pracy oraz wszędzie,
Zawsze szukam twe objęcie,
Bo Ty dajesz mi oparcie,
Albo jestem w wielkim błędzie.
Mateuš Conrad Jan 2017
więcej swicek na grobach
     w cmętarzu...
   niż okien z lampą życia
     odblasku -
traf na ten tłum.
  a to w świnta -
boze boze: twe narodzenie!
ktoś by pomyślał: w zapomnienie.
    ta noc wigilijna...
              tak...
  więcej świec na grobach
            niż żarówek w oknach...
   licze sześć na sto-siedemdziesiąt sześć -
    człek w grobie dudni... pyrcha jak
        kot: oddman mu, duchem wisi!
                  sześć okien rozjaśnia
      posąg...
                          a tu jednak cmetarz
tłem na którym wyryć można
                      romans wersji: Netwon w
Kenii... kokos wzamian jabka.
                       tyle to gadania...
    więcej świec na cmentarzu
       niż rozjasnonych pokoii..
                         kluczem zamknięte
   enigma: na zbyt.
                       tyle to gniewu wkłócone
w żart -
                   więcej świec na cmentarzu
niż w oknach: włóknem świata oznajmić
                 oddech i muze
         kogo tyczy ojciec nad herr tytuł...
lecz nie tu... tu więcej życia z martwym niż
z żywym...
                        konam, ubogi -
mdleje w mgle...
                                  tuczony jak indyk...
              i chodze niby marszem: gęś-strappen...
a na garbie mej: glöckenschpiel...
                         albo zegar ßvastika...
               dom pana ßaß... dwa-set-na-tysiąc...
                                            ­            szra-el...
                     i zwany las: krzyżak -
  bo to nigdy nie mogiła, lub szyszka, lub
                           martwy ton palcem wydłubany
                        kolec w oku...
                                       grzech to:
       pukać pięścią w drzewo w lesie jak niby w
                                                      drzwi.
  ­                                  bünken bach;
hrabia: einßbach...                  i to jest sen -
  jak niby gryz kanapki           smarowany
                           smalcem,
      jak też ogląd po pałacu Versailles: wkurwiony.
             ah ten rodak kozak -
                           o tyle więcej garść trzyma
        serce, co da sie ująć rękami wczulonymi
                        w pit...
                    o czym słowo znaczy: pić...
ja i ten język?    wedle poczynania rumcajsa,
               skrótem do grobu:
wpatrywać sie w te okna
           cmentarnego statku żywych:
a więc zabawa po staromiejsku...
    oczy w płomień, halo wedle dat:
żył i żyła, i czasem jakiś obłąkany zagwist
    w epitap:
   tych kochanych epitapem zamkneli -
a tu też makabra żartu:
  grób z imieniem, straszny oczekiwaniem
             zarosły dom...
                    grób z imieniem, lecz bez
dat i trumny, czy też sztywniaka...
                         makabra -
                 no to typowa, polsche inwestycja.
Dante Rocío Jun 2020
Matko,
czemuż liść rajskiej jabłoni,
poczuł dotyk Twej dłoni?

... A wybór ten się ziścił?
To śnięcie, podszept liści...

Czy twa cierń była nader ostra?
Ma najdroższa,
Mater Nostra

... Dnia twego dziękczynienie,
nie miało oka tchnienie...

gdy znosiłaś krwiożercze znoje,
by ochronić
dziatki Twoje.

... Za Szeolem, bez pudru
lecz z chlubą łez nagości...

Twe serce 
zmrożone w kajdany,
nie okazało miłości.

... Tak, tych palców spostrzeżeń
u męża nań spuszczonych...

Iżby stworzyć koncepcję 
plemienia,cykl
niezwykle strudzony.

...Zbluzganiem, uwielbianiem,
Jest Ewą i Allahem...

Aby poczciwość dać rodzinie,
ciągle żyję
pod tym strachem.
Osobą jam nie znana,
Raczej funkcją, zadaniem
Jestem matką,
a moja profesja,
jest rodziny kochaniem.

„Od nigdy a po zawsze,
Byt, nie przeminę z wiatrem.

W honorze. W trawie. W mężczyźnie. Ostanę.”
Co-written with an acquaintance of mine, Alexandra P. of the transcending figure of the Mother, since the Eden and till the End, beyond corporeal conceptions.
Will translate to English if heavily requested (haven’t yet due to tremendous amount of rhymes and the renga’s strict structure)
Mateuš Conrad Jul 2018
panie nocy, daj, mi,
                        być gwardi wart
                                            o sen o nocy...

panie nocy, daj, daj mi,
i noc, i twój sen...

                                              i niech ja,
       będe miserium gratis...

ten fałsz klawisza pia-ni-na...
co...
         nad sen ciwila:
chytliwim uchem
"słucha"...

i still don't know why
a cat might look
at someone, human,
in a believing way,
a loving way,
a replica manner for
a tommorow
akin to a today...

  ****** can't close his eyes
with me clicking on
the keyboard...
     guised with the ever so slight
blinking artefact of my eyes
in conjunction
with his eyes...

  to impersonate:
                 a genesis of Bach...
there is none of that...
no grand orchestra
in an even more
grand "typo" for an orchestra
in a cathedral making sound...

tu, tu mam ci dać, co mi pada od tybie:
'spierdalaj skurwysynie'?!
sam jeb od
               kotfy i:
                  ciwil...
                              sieki­era...
  dno...
                   i pień...
                                 n'est ce pas?
to tem "im" znowu po:
                                czaj-insku?!
zjebodjed to:
                           to zjebodjed 'yto!
skoro-tak-cie-miano-"synie";
co?
                     coś sfędzi?!
      a propro tvo, ta "matka"?
                      wole
kata siekiere: ni twe slowo...
         rozum twe warszawa polak,
szwed,                 czy harceż: czyli szefc?!

    poliaku: doj mi! znowie!
po cym: ty... farfaku znowu
                poznajesz: sibie!

o! o! o tym kocim! ogunem
                  a co śpiw zwe i tym i o tamtym
da swoje: hibił pan o krym! co nit?

to! to! to morda żniwa
   o czym smerc
                   se da o wróbla dać
                                    znac!

ja...
            ­           zabiore jej tłumu tchu!
a wnet:
                   dam:
                                      im duše!
Mateuš Conrad Jan 2018
bo po ci Łacinie niet łatwo? tzn. łewo? to po co huj znać polschen!? a... huja darmo.*

it's an "alternative" - or it's an
  ~alternative: a hypher-inflated
(see how the conjunction
reverse skipped? ski ski scalp?!)
the germanic peoples are so:
quasi! they...
                 you feel Asiatic?!
                    then why the ****
are you squirming?
                   Pogana Syn...
piszem to jem spokojny...
                   a tym, czerp co?!
huja w windzie!?
głowa wisiąca w stajni?!
                    grob twe matki
na: pochybel!
                  i to: stos!
                   gwar i rydzyc kto i
szto... hujah skor:
                    na Krem wasz; Pan:
    ŚCZ! - jew! say the rest,
what's missing? I!
widzi? o! ser myj "blady"...
nad sejm...
    bo niby 'ski...
  o pats ty! niby nie!
                          se: gavron na ******>radzi! ha ha ha...
                        bydle skuf-wyryte!
                    a tu smakiem:
szemlać? tak ?
  daj chlopu schować:
              co dar ziemi chce zabrać...
ty chańbo, ty srokim zgiem:
by dać Ukraine w baw: chowanego:
            oddać!
         tyś! Azjatyk...
   a czym ti zapomni: tym ci ja:
               przypomne!
pełzag: Y, I, J -
   klątw i hubris zza dnia:
na codzień -
o nie...
   ty po polsku będziesz mi mówić
z pod nóg...
    i ja ci nad glowa ci pendem nad
glow...
        a wskarz ani pier ani po:
bedzie wart prawd;
co mi tam:
    ink rusujy jeno: bleh... cyli germana
blah... cyli: ь... ali to: niewigoda!
                    zed miszem tlo?
ah... harcik! harcik! myszem zle!
no kaza-g'nock... miszem sto razy źle!
funny, isn't it? punctuating from
above?
            you can't reflect on this but
you can ingest a Kandinsky?!
          i'll say it a second time:
if i need to acquire a fascination with
IKEA manuals... i'll tell you!

p.s. a lesson in:
    how you counter learning the alphabet.
Mateuš Conrad Jul 2018
daj mi, ino myśl o sobie,
  i ptaszy śpiew
                   o poranku...
   a od już...
      w twe nieme serce:
                                  rzuce sie!
tylko to:
    od tych kotwic kobiety!
i od tego co:
        przytym,
                   wkrótce przodem:
                          martwe...
niech daje umrz-ec
          (p' kra-in-sku -
                  ni   -yć in alt.?)...
                      jak... i daje żyć...
o kwitek, o piosenke,
               o róże, o kurwa
                        (jebaną mać)! ɫze!
Dennis Willis May 2019
I am smitten
by you
an what you like

you *******
you
you

dissonant *****
of noise
and running time

crashing
crashing against
I am shore

I r emember
the Jersey
shore

you've no idea
what wave
you surf

what distance
exists
twe  en solids

these boundaries
we hate are necessarily
for now until

your nerves rattle
the planet
and we falls

— The End —