Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Àŧùl Dec 2023
[Tu hai meri Deewaani, (You're my Inamorata,)
Tu meri hi Deewaani, (You're only my Inamorata,)
Tu hi hai, tu hi hai, (You are, yes, you are,)
Mere sapno ki raani. (My dream girl.)]×2

Main ek naghma hoon, (I'm a melody,)
Tu meri mehfil hai... (You're my audience...)
Main ek raahi hoon, (I'm a traveler,)
Tu meri manzil hai. (You're my destination.)

** keh bhi de, (Oh, just say it,)
Hai mann mein jo baat. (What you hide in your heart.)
Haan keh bhi de, (C'mon, just say it,)
Hai dil ki jo baat. (What you hide in your heart.)
Ab bol de, (Now just tell it to me,)
Kuch na chhupa, (Don't hold it back,)
Aa keh bhi de, (Come just say it,)
** o o o... (** o o o...)

Main teri dhadkan hoon, (I'm your heartbeat,)
Tu meri tadpan hai, (You're my yearning,)
Main tera Maanjhi hoon, (I'm your rafter,)
Tu meri Nadiya hai. (You're my river.)

** keh bhi de, (Oh, just say it,)
Hai mann mein jo baat. (What you hide in your heart.)
Haan keh bhi de, (C'mon, just say it,)
Hai dil ki jo baat. (What you hide in your heart.)
Ab bol de, (Now just tell it to me,)
Kuch na chhupa, (Don't hold it back,)
Aa keh bhi de, (Come say it,)
** o o o... (** o o o...)

[Tu hai meri Deewaani, (You're my Inamorata,)
Bas meri hi Deewaani, (You're only my Inamorata,)
Tu hi hai, tu hi hai, (You are, yes, you are,)
Mere sapno ki raani. (My dream girl.)]×2
It's a Hïnđī song in B Major Scale with a happy tune and the chords E major, A major, D major and C major.

My first original musical composition for my imaginary ideal lover.

This is my happiest and most hopeful original composition.
My HP Poem #1840
©Atul Kaushal
Àŧùl Jul 2022
You're my happiness,
You just don't know it yet, honey.
I'm your life-force,
You just don't know it yet, honey.
You're my happiness,
You just don't know it yet, honey.

You live close to my heart,
You stay with me on my mind,
If you are not here, oh beauty,
What's my biography?
If you are not here, oh beauty,
What's my biography?

You're synced with me,
You just don't know it yet, honey.
You're synced with me,
You just don't know it yet, honey.
You're my happiness,
You just don't know it yet, honey.
I'm your life-force,
You don't know it yet, honey.
Translation of my original song lyrics.
https://youtu.be/RG76uwli4F8
My HP Poem #1954
©Atul Kaushal
Àŧùl Nov 2019
You are my happiness,
You dunno it yet, honey.
You're my happiness,
You dunno it yet, honey.
I am your life-force,
You dunno it yet, honey.

Live close to me,
You do...
Live with me,
You do...
If you're not here, oh honey,
What's my identity...
If you're not here, oh honey,
What's my identity?

You're attached to me,
You dunno it yet, honey...
You're attached to me,
You dunno it yet, honey...
I'm your attachment,
You dunno it yet, honey...
You're my happiness,
You dunno it yet, honey...
I'm your life-force,
You dunno it yet, honey...
Translation of my original song titled
"Tu Hai Meri Khushi"
https://youtu.be/RG76uwli4F8
Circa August 14, 2009.
My HP Poem #1795
©Atul Kaushal
Aarushi Vijay Jun 2016
Tera meri iss ujadi zindagi main aana,
Kaash koi shabd bayaan kar paate.

Par kya Karen zindagi ka hai yeh dastoor..
Ki hum jisko sabse zyada chahte ,
Ussiko nahi bata paate.
Karunakar Saroj Aug 2014
Tu meri jindagi, tu mera khvaab hain
Tuje yad karate, mere ye jajbat hain
Mujhe yad tere, yu to har alfaj hain
Par tu agar pas **, to lage meri sanse mere pas hain

— The End —