Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Har ek nadiya ke hoto pe samandar ka taraana hai,
Yaha fariyaad ke aage sada koi bahana hai…!
Wahi baatein purani thi, wahi kissa purana hai,
Tumhare aur mere ***** me phir se jamana hai…!!
Kalam ko khhon me khud ke dubota hoon to hangama,
Girebaan apnaa aansu me bhingota hoon to hangama,
Nahi mujh par bhi jo khud ki khabar wo hai jamane par,
Main hansta hoon to hangama, main rota hoon to hangama.
Copyright© Shashank K Dwivedi
email-shashankdwivedi.edu@gmail.com
Follow me on Facebook-https://www.facebook.com/skdisro
AO Baghi Mar 2018
Ankhian tu digan hanju, dil di sada ae
Rab kadi kise nu pere din na wikhaye
Ankhian tu digan hanju, dil di sada ae
Rab kadi kise nu v phuka na sulaye
Digan hanju ankhian tu // gham dunia ch sadian tu
darr dil ch basean kyun par // nafrat sab tu wada masla kyun
Zaalim dunia, jaali zamana // nava dor par hakim purana
jetan da laban bahana // haran da na karan samna!
Ankhian tu digan hanju, dil di sada ae
maran tu pehla jeena, zindagi dua ay
Ankhian tu digan hanju, dil di sada ae
Rab kadi kise nu pere din na wikhaye
here's I write some of my thoughts in Punjabi. I hope you like it.
Ankit Dubey May 2019
Yun is kadar anjaan banaya tumne  mujhko k khud ko bhi ma pahchan na saku,
Ek to pahle hi tere pyar me pagal tha dil mera,
Kuj aisa kiya tune k jindagi kisi aur rukh pe mod na saku,
Beeti bston me kuj nahi rakha ye janta agar mai hota,
Na rota teri yaad me na yun kabhi tanha hota,
Kabhi kabhi dil karta hai tere kareeb aaun,
Tujhe nigaah bharkar dekhu,
Teri najar se najar milaun,
Par door gaye ** tum to aise k chah kar bhi kareeb tumhare aa na saku,
Silsila bahut purana hai chahne valo k juda hone ka,
Bas pyar karne ka aur ksbhi mil na pane ka,
Kuj haal mera bhi aisa hai,
K tujhe chahu chahta jaun par tujhe kabhi apna bana na saku.....
I love u S
Sk Abdul Aziz Oct 2021
Tanhayi say rishtay purana hai hamara
Meray buray waqt may bhi yehi banti hai mera sahara
Kabhi mujhay dhokha nahi deti
Hamesha saath nibhati hai
Meray har dard ko samajhti hai
Din ki shuruwaat uus say hoti hai
Raatko uski aagosh may khudko saup deta hoon
Hamara ishq ab apni bulandi par hai
Bohot jald hamara nikah hoga
(Hindi and Urdu)

English Translation

My relationship with loneliness goes a long way back
It's my only support during my times of distress
It never betrays me
Always faithfully supports and maintains our relationship
It understands every bit of pain that I feel
My day begins with her
And at night I surrender and submit myself to her embrace
Our love is now at its peak
Very soon we'll get married

— The End —