"lisas" poems
Filing robotically
Smiling like a million
(fake)
Mona Lisas
In a portrait that
has violently painted them
violently painted us
decided our landscape
(colors
design)
painted violently
smile smile smile
Mona Lisa smile
It demands that we smile
But
This is not art
Smile smile smile
But are you happy
Smile smile smile
But are you happy
Fall fall fall
crack the smile
serene Mona Lisa
is cursed
like us.
Feb 11, 2015
Feb 11, 2015 at 1:41 PM UTC
Lisas and Cheryls in halter tops walk the
Halls of Stoughton High full
Throttle, coiffed fleece fiercely feathered,
Tonys and Tims trawling in tow, toting
Texts.
Tims and Tonys slip
Slyly away, skip shop, talk
**** **** a doob behind
Bob’s Baitshop’s garbage dunes, tunes of
Geils and Seeger and Stones, applaud
Lisas and Cheryls, laud deserving
Donnas and Dianes (but dude, don’t
Let on!)
See,
A solitary Tony takes to one shapely
Cheryl’s sultry swagger, staggers, blathers
His rathers, turning her hair’s fair feathers
A-flair, she helping his hand higher up her hip, her
Cup, her concupiscent luscious lower lemon-lacquered lip, he agog, a *****
Dog with a bone. And a libidinous loner
Lisa prefers a particular turgid Tim, digs
His Doors tee tucked
In to tight tan cords, affords
Herself a longer linger as his fingers
Dangle, thick thumbs hooked in belt. Looked at,
Felt, ***** his hip, flips a nod, draws a
Sneer, paws her rear, she his
Haunch, he steady and
Staunch, Steady and
Staunch
Not gonna
Launch
Steady
gawdamnsunuvabitch!
Thaws the sneer
Right there.
High gears it outta here.
Jan 27, 2015
Jan 27, 2015 at 5:44 PM UTC
one thing being concerned with
ideograms like with the Chinese defences
having preserved an offshoot from
Egyptian depiction,
but another thing to be in a sandpit
playing with orthographic changes -
by now you realise the Chinese encoding is
too complex to change, not enough
plasticine in it, nothing mandible,
you need skeletons, and even though
i'm not quick to boast, i think the matchsticks
of the affair deserves a pat on the back -
how a new aesthetic was born
from simply looking at the ß - to compete with
the Germans was necessary,
i ensured the Polish orthographic was in need
of revising, hence from sz (sh) came ß -
an ultra-diacritical suggestion of uniqueness,
but there had to be a twin to shorten the
rz into a ż of equal aesthetic concern,
hence the ʒ. in writing it's so wired, so dynamic,
no number of Mona Lisas can match up to it...
it's a ******* Frankenstein by the feel of it
with five blind-men and an elephant...
i know this will not become a standard of educating
people, i know this will take some time before
the revision takes assurance of survival,
but i will vouch on this revision via optometry
of how people read, perhaps reading more than
their current diet allows.
Aug 9, 2016
Aug 9, 2016 at 11:33 PM UTC