Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Softly, in the dusk, a woman is singing to me;
Taking me back down the vista of years, till I see
A child sitting under the piano, in the boom of the tingling strings
And pressing the small, poised feet of a mother who smiles as she sings.

In spite of myself, the insidious mastery of song
Betrays me back, till the heart of me weeps to belong
To the old Sunday evenings at home, with winter outside
And hymns in the cozy parlor, the tinkling piano our guide.

So now it is vain for the singer to burst into clamor
With the great black piano appassionato. The glamor
Of childish days is upon me, my manhood is cast
Down in the flood of remembrance, I weep like a child for the past
st64 May 2014
Softly, in the dusk, a woman is singing to me;
Taking me back down the vista of years, till I see
A child sitting under the piano, in the boom of the tingling strings
And pressing the small, poised feet of a mother who smiles as she sings.

In spite of myself, the insidious mastery of song
Betrays me back, till the heart of me weeps to belong
To the old Sunday evenings at home, with winter outside
And hymns in the cosy parlour, the tinkling piano our guide.

So now it is vain for the singer to burst into clamour
With the great black piano appassionato. The glamour
Of childish days is upon me, my manhood is cast
Down in the flood of remembrance, I weep like a child for the past.
D. H. (David Herbert) Lawrence
1885–1930

English writer D.H. Lawrence’s prolific and diverse output included novels, short stories, poems, plays, essays, travel books, paintings, translations, and literary criticism. His collected works represent an extended reflection upon the dehumanizing effects of modernity and industrialization.
In them, Lawrence confronts issues relating to emotional health and vitality, spontaneity, human sexuality and instinct. After a brief foray into formal poetics in his early years, his later poems embrace organic attempts to capture emotion through free verse.

Lawrence's opinions earned him many enemies and he endured official persecution, censorship, and misrepresentation of his creative work throughout the second half of his life, much of which he spent in a voluntary exile he called his “savage pilgrimage.”
At the time of his death, his public reputation was that of a pornographer who had wasted his considerable talents. E. M. Forster, in an obituary notice, challenged this widely held view, describing him as, “The greatest imaginative novelist of our generation.”
Later, the influential Cambridge critic F. R. Leavis championed both his artistic integrity and his moral seriousness, placing much of Lawrence's fiction within the canonical “great tradition” of the English novel.
brokenperfection Aug 2014
This takes place on a rooftop above the city
Almost twangy, almost

Stars are out, and boy, are they ever strong
The sweetest lullaby of a love song
Sung to me from your fingertips
Patetico

Strumming the notes as you would a lover
Best friends turned to endless memories
Perfect, soft whispers
Harmonies that make me listen so close
I don't want to miss a thing

Breathing in the calmest wind-- your air
Sospirando
Coming together with a melody that grows
Two bodies unified as one loud symbol--
Crescendo, dolcissimo, fortepiano, melting gelato  

Rosy reds and the palest clouds
Awakening both hearts, not a dream
You tighten your grip and beg me not to go
Ostinato

As long as you keep singing from your fingertips
Appassionato
And if those hands are your outlets
Bravura
I’ll stay here
Al fine
Ti amerò fino alla fine.
Ma tu continua e perditi, mia vita,
per le rosse città dei cani afosi
convessi sopra i fiumi arsi dal vento.
Le danzatrici scuotono l'oriente
appassionato, effondono i metalli
del sole le veementi baiadere.
Un passero profondo si dispiuma
sul golfo ov'io sognai la Georgia:
dal mare (una viola trafelata
nella memoria bianca di vestigia)
un vento desolato s'appoggiava
ai tuoi vetri con una piuma grigia
e se volevi accoglierlo una bruna
solitudine offesa la tua mano
premeva nei suoi limbi odorosi
d'inattuate rose di lontano.
Alan Dickson Apr 2013
(Theme, Variations, and Coda)

Theme – Andante sognante*  
I dreamed last night...
It was a dream
Like one I've had before
Variations on a theme
My colleagues standing at my door

Guitarists all, I bid them in
And soon it's time to play
My teacher first, each one in turn
They play the night away

Var. 1- Agitato
But as they play I look around
For my guitar is gone
I look and look but cannot find
Then comes my time...   “I can't go on!”

This is absurd.  How can I play?
(What?  Did I hide it by design?
Is this my “out” as light breaks day,
An ironclad alibi?)
“I can't perform, no, not today.
I'll have to play another time.”

Var. 2 – Appassionato
My time has come, and there I sit
With my guitar in hand
And wonder what the hell to play
My mind a porous shifting sand

Completely unprepared I sit
And pray for intervention
I make up some simplistic ****
And play it with “emotion”

Var. 3 – Allegro con brio e subito calamitoso
This time round, it's different
I really want to play.
I'm ready, I'm inspired!
I'll play till break of day

I'll show them what I'm made of
They'll marvel and they'll cry
But my guitar just falls apart
“What?  Why now?  Why? WHY?”

The neck breaks off, the body splits,
the strings are hanging limply
I'm foiled again, I cannot play
I'm ******* (to put it simply)

Coda - Andantino Contemplativo
What does it mean, this silly dream
This wild subconscious spectre?
What nourishment for soul to glean
From such netherworldly nectar?

Hmmm...

I think that I should spend more time
With hands on wood and string
To reconnect with touch and sound
To let my veiled heart sing

To feel, and set those feelings free
Catharsis, true release
My sheepish nature put to bed
My denigration now to cease

For I have something bold to say
Now my true voice is ready
I'll sing again through wood and string
Rich and full and steady

Alive with truths that transcend words
Ego now at bay
Connecting with the universe
It's time for me to play

*Fine
I teach guitar at the University of Prince Edward Island... in my dreams I'm a student again, usually unprepared, reluctant to play.
Nu juorno all'intrasatta...
Nu juomo all'intrasatta
sentette 'e tuzzulià 'ncopp'a stu core:
-Mò chi sarà ca vene a tuzzulià proprio a chest'ora
a mme ca nun aspetto cchiù a nisciuno... -
... E allora?
Allora addimannaje: - Chi è? -
Na voce gentile rispunnette:
- Faciteme trasì. Cerco ospitalità -
'O nomme aggia sapè-
- Me chiammano Violetta -
Subbeto spalancate 'a porta 'e chistu core
pe fa trasì stu sciore,
stu sciore delicato, stu sciore appassionato.
Appena isso trasette, a porta se 'nzerraje,
nun s'arapette cchiù,
cchiù pe nisciuno...
... maje.
Nu juorno all'intrasatta...
Nu juomo all'intrasatta
sentette 'e tuzzulià 'ncopp'a stu core:
-Mò chi sarà ca vene a tuzzulià proprio a chest'ora
a mme ca nun aspetto cchiù a nisciuno... -
... E allora?
Allora addimannaje: - Chi è? -
Na voce gentile rispunnette:
- Faciteme trasì. Cerco ospitalità -
'O nomme aggia sapè-
- Me chiammano Violetta -
Subbeto spalancate 'a porta 'e chistu core
pe fa trasì stu sciore,
stu sciore delicato, stu sciore appassionato.
Appena isso trasette, a porta se 'nzerraje,
nun s'arapette cchiù,
cchiù pe nisciuno...
... maje.
Ma tu continua e perditi, mia vita,
per le rosse città dei cani afosi
convessi sopra i fiumi arsi dal vento.
Le danzatrici scuotono l'oriente
appassionato, effondono i metalli
del sole le veementi baiadere.
Un passero profondo si dispiuma
sul golfo ov'io sognai la Georgia:
dal mare (una viola trafelata
nella memoria bianca di vestigia)
un vento desolato s'appoggiava
ai tuoi vetri con una piuma grigia
e se volevi accoglierlo una bruna
solitudine offesa la tua mano
premeva nei suoi limbi odorosi
d'inattuate rose di lontano.
Ma tu continua e perditi, mia vita,
per le rosse città dei cani afosi
convessi sopra i fiumi arsi dal vento.
Le danzatrici scuotono l'oriente
appassionato, effondono i metalli
del sole le veementi baiadere.
Un passero profondo si dispiuma
sul golfo ov'io sognai la Georgia:
dal mare (una viola trafelata
nella memoria bianca di vestigia)
un vento desolato s'appoggiava
ai tuoi vetri con una piuma grigia
e se volevi accoglierlo una bruna
solitudine offesa la tua mano
premeva nei suoi limbi odorosi
d'inattuate rose di lontano.
Nu juorno all'intrasatta...
Nu juomo all'intrasatta
sentette 'e tuzzulià 'ncopp'a stu core:
-Mò chi sarà ca vene a tuzzulià proprio a chest'ora
a mme ca nun aspetto cchiù a nisciuno... -
... E allora?
Allora addimannaje: - Chi è? -
Na voce gentile rispunnette:
- Faciteme trasì. Cerco ospitalità -
'O nomme aggia sapè-
- Me chiammano Violetta -
Subbeto spalancate 'a porta 'e chistu core
pe fa trasì stu sciore,
stu sciore delicato, stu sciore appassionato.
Appena isso trasette, a porta se 'nzerraje,
nun s'arapette cchiù,
cchiù pe nisciuno...
... maje.

— The End —