Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
 
  Sep 2018 Sin
de Negre
part, the first                                                    
hauling through the desert          

the passing drum band-    

the unending rhythm


taste the dust storm          

the thump of my feet raw response    

each oncoming moment- the last; but yet to come


following the north star          

the answer- an end    

what was the question


the soldiers on skeleton camels          

to what war do i march forward to    

where was my solidarity when the band passed


scorched- exhausted death march          

the old man always told- foretold      

his stories; old as the desert


or the star which scorched the earth          

which burned the roots      

his tongue was with the soldiers


the verse rode the wind          

part, the second                                                    

with the clouds; non-presence      

written on scrolls

as old as the sun which scorched the earth      

the north star just as old-

but the drum band has passed      


with the dust we once tasted
please enjoy. the sahara is a long journey and we all need entertainment
Sin Sep 2018
Waves
Sunsets
Full moons
All beautiful sights

Yet I still choose
To look at you.
Sin Sep 2018
i     m i s s    y o u



b u t ,


i     m i s s     m e ,


    m o r e .
Sin Sep 2018
you were my favorite moment

a fleeting moment


with you

I grew


with you I loved

a good love

You inspired me

Your words cut through my chest and into my heart

where they stayed


Where they are

My muse

the heart behind my words

My name slips between the lines that you speak

do you look at her

and see me?

do you take her where we used to be?

our own little world intertwined with

moments

desire to go back



I reach out for you

but all my fingertips touch is a

ghost

of what we could have been

and the words we never said.
Sin Sep 2018
I am difficult to understand
In English
In Spanish.

No se como escribir.
but I try.

I talk funny
Pero intento.

Hay muchas cosas que nunca van a poder entender
And maybe it's because I am terrible at pronouncing.

There are so many things people will never understand
Y a lo mejor es por que nunca aprendi como hablar formalmente.

Soy terrible pronunciando las palabras
And maybe it is because I never learned to speak formally.

My mom says I never speak in one language
Siempre hablo en dos lenguajes.

Mi ama dice que nunca puedo hablar en solo un idioma
I mix things up or forget words, so I just replace them.

Mezclo las palabras o se me olvidan, entonces las reemplazo
I always speak in two languages.

soy una mezcla de los que me vieron crecer, y de el lugar en cual yo creci.

I am a mix of those who saw me grow up, and the setting in which I grew up.

una guerra entre lo que soy y lo que quieren que sea.
Always a war inbetween who I am and who they want me to be.
pero nunca satisfaciendo a los dos.

but never satisfying both.
Sin Sep 2018
I wish to be the ocean
Sparkling under the night sky late July

I wish to be those moments in which we were
Innocent

I wish to be the words you sung at the top of your lungs
Before they told you
You ******

I wish to be the smile on my mothers face
When I proved all my teachers wrong

I wish to be the rainy days
When we played outside, and couldn't care less for mud

I wish to be the light in my brothers eyes
when he smiled for the first time

I wish to be the tree we used to climb
thinking we could reach the top of the world

I wish to be me
before the drugs.
Next page