Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
"Sede inabalável!", rugiam em altos brados
as vozes hostis, enquanto o mundo em
volta me roubava a alma.

Pouco a pouco, a matéria dissolvia-se, as partículas ínfimas
de ternura.
Açoitava-me o eco de vozes
detratoras, pulsando em meu peito, já
retalhado, a agonia cega.

​O acalanto de outrora, doce e brando,
convertido em flagelo, hinos de infâmia e
sentenças severas.
​Ao longe, avisto a lápide,
​a desdita há muito tempo esculpida.

A névoa
da aurora, fria, sorveu de meus
olhos o derradeiro pranto. Em escombros
de corações putrefatos, faria minha nova
morada.

​Nem arcanjos celestes, nem hostes
infernais acolheram minhas súplicas.

​Depuseram-me, pois, sobre a ara fria
da morte e, em silêncio, a cerimônia se
encerra, deleite aos olhares vorazes e
profanados.

------------------------------------------­---------------------
Between Voices and Ruins: Surrender

"Be unshakable!" roared the hostile voices, while the world around me stole my soul.
Little by little, matter dissolved, like tiny particles of stability.

The echo of detractors' voices lashed me, throbbing in my chest, already torn, a blind agony.
The lullaby of yesteryear, sweet and gentle,
converted into a scourge, hymns of infamy and
severe sentences.

In the distance, I saw the tombstone,
the misfortune carved long ago.

A mist
of dawn, cold, ice-cold in my
eyes, the final cry. In the rubble
of rotting hearts, I would make my new
home.

Neither heavenly archangels nor infernal hosts welcomed my pleas.

​He then placed me on the cold altar
of death and, in silence, the ceremony
ends, a delight to the voracious and
profaned gazes.

— The End —