Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member

Members

Natasha Teller
Current life motto: 1. Nolite te bastardes carborundorum. 2. Все будет хорошо. 3. "Trust my rage." - Loki

Poems

Victor D López Dec 2018
Victor D. López (October 11, 2018)

You were born five years before the beginning of the Spanish civil war and
Lived in a modest two-story home in the lower street of Fontan, facing the ocean that
Gifted you its wealth and beauty but also robbed you of your beloved and noblest eldest
Brother, Juan, who was killed while working as a fisherman out to sea at the tender age of 19.

You were a little girl much prone to crying. The neighbors would make you cry just by saying,
"Chora, neniña, chora" [Cry little girl, cry] which instantly produced inconsolable wailing.
At the age of seven or eight you were blinded by an eye Infection. The village doctor
Saved your eyesight, but not before you missed a full year of school.

You never recovered from that lost time. Your impatience and the shame of feeling left behind prevented
You from making up for lost time. Your wounded pride, the shame of not knowing what your friends knew,
Your restlessness and your inability to hold your tongue when you were corrected by your teacher created
A perfect storm that inevitably tossed your diminutive boat towards the rocks.

When still a girl, you saw Franco with his escort leave his yacht in Fontan. With the innocence of a girl
Who would never learn to hold her tongue, you asked a neighbor who was also present, "Who is that Man?"
"The Generalissimo Francisco Franco," she answered and whispered “Say ‘Viva Franco’ when he Passes by.”
With the innocence of a little girl and the arrogance of an incorrigible old soul you screamed, pointing:

"That's the Generalissimo?" followed up loud laughter, "He looks like Tom Thumb!"
A member of his protective detail approached you, raising his machine gun with the apparent intention of
Hitting you with the stock. "Leave her alone!" Franco ordered. "She is just a child — the fault is not hers."
You told that story many times in my presence, always with a smile or laughing out loud.

I don't believe you ever appreciated the possible import of that "feat" of contempt for
Authority. Could that act of derision have played some small part in their later
Coming for your father and taking him prisoner, torturing him for months and eventually
Condemning him to be executed by firing squad in the Plaza de Maria Pita?

He escaped his fate with the help of a fascist officer who freed him as I’ve noted earlier.
Such was his reputation, the power of his ideas and the esteem even of friends who did not share his views.
Such was your innocence or your psychic blind spot that you never realized your possible contribution to
His destruction. Thank God you never connected the possible impact of your words on his downfall.

You adored your dad throughout your life with a passion of which he was most deserving.
He died shortly after the end of the Spanish Civil War. A mother with ten mouths to feed
Needed help. You stepped up in response to her silent, urgent need. At the age of
Eleven you left school for the last time and began working full time.

Children could not legally work in Franco’s Spain. Nevertheless, a cousin who owned a cannery
Took pity on your situation and allowed you to work full-time in his fish cannery factory in Sada.
You earned the same salary as the adult, predominantly women workers and worked better
Than most of them with a dexterity and rapidity that served you well your entire life.

In your free time before work you carried water from the communal fountain to neighbors for a few cents.
You also made trips carrying water on your head for home and with a pail in each hand. This continued after
You began work in Cheche’s cannery. You rose long before sunrise to get the water for
Home and for the local fishermen before they left on their daily fishing trips for their personal water pails.

All of the money you earned went to your mom with great pride that a girl could provide more than the salary of a
Grown woman--at the mere cost of her childhood and education. You also washed clothes for some
Neighbors for a few cents more, with diapers for newborns always free just for the pleasure of being
Allowed to see, hold spend some time with the babies you so dearly loved you whole life through.
When you were old enough to go to the Sunday cinema and dances, you continued the
Same routine and added washing and ironed the Sunday clothes for the young fishermen
Who wanted to look their best for the weekly dances. The money from that third job was your own
To pay for weekly hairdos, the cinema and dance hall entry fee. The rest still went to your mom.

At 16 you wanted to go to emigrate to Buenos Aires to live with an aunt.
Your mom agreed to let you--provided you took your younger sister, Remedios, with you.
You reluctantly agreed. You found you also could not legally work in Buenos Aires as a minor.
So you convincingly lied about your age and got a job as a nurse’s aide at a clinic soon after your arrival.

You washed bedpans, made beds, scrubbed floors and did other similar assigned tasks
To earn enough money to pay the passage for your mom and two youngest brothers,
Sito (José) and Paco (Francisco). Later you got a job as a maid at a hotel in the resort town of
Mar del Plata whose owners loved your passion for taking care of their infant children.

You served as a maid and unpaid babysitter. Between your modest salary and
Tips as a maid you soon earned the rest of the funds needed for your mom’s and brothers’
Passage from Spain. You returned to Buenos Aires and found two rooms you could afford in an
Excellent neighborhood at an old boarding house near the Spanish Consulate in the center of the city.

Afterwards you got a job at a Ponds laboratory as a machine operator of packaging
Machines for Ponds’ beauty products. You made good money and helped to support your
Mom and brothers  while she continued working as hard as she always had in Spain,
No longer selling fish but cleaning a funeral home and washing clothing by hand.

When your brothers were old enough to work, they joined you in supporting your
Mom and getting her to retire from working outside the home.
You lived with your mom in the same home until you married dad years later,
And never lost the bad habit of stubbornly speaking your mind no matter the cost.

Your union tried to force you to register as a Peronista. Once burned twice cautious,
You refused, telling the syndicate you had not escaped one dictator to ally yourself with
Another. They threatened to fire you. When you would not yield, they threatened to
Repatriate you, your mom and brothers back to Spain.

I can’t print your reply here. They finally brought you to the general manager’s office
Demanding he fire you. You demanded a valid reason for their request.
The manager—doubtless at his own peril—refused, saying he had no better worker
Than you and that the union had no cause to demand your dismissal.

After several years of courtship, you and dad married. You had the world well in hand with
Well-paying jobs and strong savings that would allow you to live a very comfortable life.
You seemed incapable of having the children you so longed for. Three years of painful
Treatments allowed you to give me life and we lived three more years in a beautiful apartment.

I have memories from a very tender age and remember that apartment very well. But things changed
When you decided to go into businesses that soon became unsustainable in the runaway inflation and
Economic chaos of the Argentina of the early 1960’s. I remember only too well your extreme sacrifice
And dad’s during that time—A theme for another day, but not for today.

You were the hardest working person I’ve ever known. You were not afraid of any honest
Job no matter how challenging and your restlessness and competitive spirit always made you a
Stellar employee everywhere you worked no matter how hard or challenging the job.
Even at home you could not stand still unless there was someone with whom to chat awhile.

You were a truly great cook thanks in part to learning from the chef of the hotel where you had
Worked in Mar del Plata awhile—a fellow Spaniard of Basque descent who taught you many of his favorite
Dishes—Spanish and Italian specialties. You were always a terribly picky eater. But you
Loved to cook for family and friends—the more the merrier—and for special holidays.

Dad was also a terrific cook, but with a more limited repertoire. I learned to cook
With great joy from both of you at a young age. And, though neither my culinary skills nor
Any aspect of my life can match you or dad, I too am a decent cook and
Love to cook, especially for meals shared with loved ones.

You took great pleasure in introducing my friends to some of your favorite dishes such as
Cazuela de mariscos, paella marinera, caldo Gallego, stews, roasts, and your incomparable
Canelones, ñoquis, orejas, crepes, muñuelos, flan, and the rest of your long culinary repertoire.
In primary and middle school dad picked me up every day for lunch before going to work.

You and he worked the second shift and did not leave for work until around 2:00 p.m.
Many days, dad would bring a carload of classmates with me for lunch.
I remember as if it were yesterday the faces of my Jewish, Chinese, Japanese, German, Irish
And Italian friends when first introduced to octopus, Spanish tortilla, caldo Gallego, and flan.

The same was true during college and law school.  At times our home resembled an
U.N. General Assembly meeting—but always featuring food. You always treated my
Closest friends as if they were your children and a number of them to this day love
You as a second mother though they have not seen you for many years.

You had tremendous passion and affinity for being a mother (a great pity to have just one child).
It made you over-protective. You bought my clothes at an exclusive boutique. I became a
Living doll for someone denied such toys as a young girl. You would not let me out of your sight and
Kept me in a germ-free environment that eventually produced some negative health issues.

My pediatrician told you often “I want to see him with ***** finger nails and scraped knees.”
You dismissed the statement as a joke. You’d take me often to the park and to my
Favorite merry-go-round. But I had not one friend until I was seven or eight and then just one.
I did not have a real circle of friends until I was about 13 years old. Sad.

I was walking and talking up a storm in complete sentences when I was one year old.
You were concerned and took me to my pediatrician who laughed. He showed me a
Keychain and asked, “What is this Danny.” “Those are your car keys” I replied. After a longer
Evaluation he told my mom it was important to encourage and feed my curiosity.

According to you, I was unbearable (some things never change). I asked dad endless questions such as,
“Why is the sun hot? How far are the stars and what are they made of? Why
Can’t I see the reflection of a flashlight pointed at the sky at night? Why don’t airplanes
Have pontoons on top of the wheels so they can land on both water and land? Etc., etc., etc.

He would answer me patiently to the best of his ability and wait for the inevitable follow-ups.
I remember train and bus rides when very young sitting on his lap asking him a thousand Questions.
Unfortunately, when I asked you a question you could not answer, you more often than not made up an answer Rather than simply saying “I don’t know,” or “go ask dad” or even “go to hell you little monster!”

I drove you crazy. Whatever you were doing I wanted to learn to do, whether it was working on the
Sewing machine, knitting, cooking, ironing, or anything else that looked remotely interesting.
I can’t imagine your frustration. Yet you always found only joy in your little boy at all ages.
Such was your enormous love which surrounded me every day of my life and still does.

When you told me a story and I did not like the ending, such as with “Little Red Riding Hood,”
I demanded a better one and would cry interminably if I did not get it. Poor mom. What patience!
Reading or making up a story that little Danny did not approve of could be dangerous.
I remember one day in a movie theater watching the cartoons I loved (and still love).

Donald Duck came out from stage right eating a sandwich. Sitting between you and dad I asked you
For a sandwich. Rather than explaining that the sandwich was not real, that we’d go to dinner after the show
To eat my favorite steak sandwich (as usual), you simply told me that Donald Duck would soon bring me the sandwich. But when the scene changed, Donald Duck came back smacking his lips without the sandwich.

Then all hell broke loose. I wailed at the top of my lungs that Donald Duck had eaten my sandwich.
He had lied to me and not given me the promised sandwich. That was unbearable. There was
No way to console me or make me understand—too late—that Donald Duck was also hungry,
That it was his sandwich, not mine, or that what was on the screen was just a cartoon and not real.

He, Donald Duck, mi favorite Disney character (then and now) hade eaten this little boy’s Sandwich. Such a Betrayal by a loved one was inconceivable and unbearable. You and dad had to drag me out of the theater ranting And crying at the injustice at top volume. The tantrum (extremely rare for me then, less so now) went on for awhile, but all was well again when my beloved Aunt Nieves gave me a ******* with jam and told me Donald had sent it.

So much water under the bridge. Your own memories, like smoke in a soft breeze, have dissipated
Into insubstantial molecules like so many stars in the night sky that paint no coherent picture.
An entire life of vital conversations turned to the whispers of children in a violent tropical storm,
Insubstantial, imperceptible fragments—just a dream that interrupts an eternal nightmare.

That is your life today. Your memory was always prodigious. You knew the name of every person
You ever met, and those of their family members. You could recall entire conversations word for word.
Three years of schooling proved more than sufficient for you to go out into the world, carving your own
Path from the Inhospitable wilderness and learning to read and write at the age of 16.

You would have been a far better lawyer than I and a fiery litigator who would have fought injustice
Wherever you found it and always defended the rights of those who cannot defend themselves,
Especially children who were always your most fervent passion. You sacrificed everything for others,
Always put yourself dead-last, and never asked for anything in return.

You were an excellent dancer and could sing like an angel. Song was your release in times of joy and
In times of pain. You did not drink or smoke or over-indulge in anything. For much of your life your only minor Indulgence was a weekly trip to the beauty parlor—even in Spain where your washing and ironing income
Paid for that. You were never vain in any way, but your self-respect required you to try to look your best.

You loved people and unlike dad who was for the most part shy, you were quite happy in the all-to-infrequent
Role as the life of the party—singing, dressing up as Charlie Chaplin or a newborn for New Year’s Eve parties with Family and close friends. A natural story-teller until dementia robbed you of the ability to articulate your thoughts,
You’d entertain anyone who would listen with anecdotes, stories, jokes and lively conversation.

In short: you were an exceptional person with a large spirit, a mischievous streak, and an enormous heart.
I know I am not objective about you, but any of your surviving friends and family members who knew you
Well will attest to this and more in a nanosecond. You had an incredibly positive, indomitable attitude
That led you to rush in where angels fear to treat not out of foolishness but out of supreme confidence.

Life handed you cartloads of lemons—enough to pickle the most ardent optimist. And you made not just
Lemonade but lemon merengue pie, lemon sorbet, lemon drops, then ground up the rind for sweetest
Rice pudding, flan, fried dough and a dozen other delicacies. And when all the lemons were gone, you sowed the Seeds from which extraordinarily beautiful lemon trees grew with fruit sweeter than grapes, plums, or cherries.

I’ve always said with great pride that you were a far better writer than I. How many excellent novels,
Plays, and poems could you have written with half of my education and three times my workload?
There is no justice in this world. Why does God give bread to those without teeth? Your
Prodigious memory no longer allows you to recognize me. I was the last person you forgot.

But even now when you cannot have a conversation in any language, Sometimes your eyes sparkle, and
You call me “neniño” (my little boy in Galician) and I know that for an instant you are no longer alone.
But too son the light fades and the darkness returns. I can only see you a few hours one day a week.
My life circumstances do not leave me another option. The visits are bitter sweet but I’m grateful for them.

Someday I won’t even have that opportunity to spend a few hours with you. You’ll have no
Monument to mark your passing save in my memory so long as reason remains. An entire
Life of incalculable sacrifice will leave behind only the poorest living legacy of love
In your son who lacks appropriate words to adequately honor your memory, and always will.


*          *          *

The day has come, too son. October 11, 2018. The call came at 3:30 am.
An hour or two after I had fallen asleep. They tried CPR in vain. There will be no more
Opportunities to say, “I Love you,” to caress your hands and face, to softly sing in your ear,
To put cream on your hands, or to hope that this week you might remember me.

No more time to tell you the accomplishments of loved ones, who I saw, what they told me,
Who asked about you this week, or to pray with you, or to ask if you would give me a kiss by putting my
Cheek close to your lips, to feel joy when you graced me with many little kisses in response,
Or tell you “Maybe next time” when as more often than not the case for months you did not respond.

In saying good bye I’d give you the kiss and hug Alice always sent you,
Followed by three more kisses on the forehead from dad (he always gave you three) and one from me.
I’d leave the TV on to a channel with people and no sound and when possible
Wait for you to close your eyes before leaving.

Time has run out. No further extensions are possible. My prayers change from asking God to protect
You and by His Grace allow you to heal a little bit each day to praying that God protect your
Soul and dad’s and that He allow you to rest in peace in His kingdom. I miss you and Dad very much
And will do so as long as God grants me the gift of reason. I never knew what it is to be alone. I do now.

Four years seeing your blinding light reduced to a weak flickering candle in total darkness.
Four years fearing that you might be aware of your situation.
Four years praying that you would not feel pain, sadness or loneliness.
Four years learning to say goodbye. The rest of my life now waiting in the hope of seeing you again.

I love you mom, with all my heart, always and forever.
Written originally in Spanish and translated into English with minor additions on my mom's passing (October 2018). You can hear all six of my Unsung Heroes poems read by me in my podcasts at https://open.spotify.com/show/1zgnkuAIVJaQ0Gb6pOfQOH. (plus much more of my fiction, non-fiction and poetry in English and Spanish)
THE RAT AND THE PREGNANT WOMAN


A story poem

BY

Alexander K Opicho
(Eldoret, Kenya;aopicho@yahoo.com)



Dedicated to;
My mother Neddy Nabisino Mayende Kuloba Makhakara
And her mother Maritini Nabengele Nasenya Mulemia Namugugu Ilungu wa Wenwa.
The story telling power of these two ladies is the primary source of my passion and love for humorous and peace bettling stories. I owe them all the recognitions.







OPENING SONG
How do I start telling this story that I got from my
Grandmothers when sited around the fire yard in the evening?
I don’t know how to start surely,
For to day I am very shy; all of your eyes
Are on me, looking at me like ocean of looking organs
But let me embolden my self with the belt
Of a story teller that my grand father gave me
And commanded me to preach peace
Through story telling in every place I go
So my spiritual service to humanity is telling stories
Is to soothe and heal wounds of humanity
By softly telling peaceful stories
Let me then cough to clear my voice and start;

Long time ago, but not very long time
Some where between the centuries of twelve hundred
And seventeen hundred after the death of the other Jewish
Story teller who died without a wife, who died on the cross
But others say he died on the stake, his name was Jesus,
There existed only two kingdoms in land which is known today
As Bukusu land found in the present east Africa or Indian Ocean coastal Africa,
The first occupants of this vast land is the sons and daughters of Babukusu
Or the ones who like selling ironsmith products
And hence the name the people of Bukusu; the people who sell,
The two kingdoms were the Kingdom of muntu and the kingdom of manani
The citizens in the kingdom of muntu were short men and short women
Handsome and beautiful, slender and not assertive in their physical disposition
But the citizens of the kingdom of manani were all cyclopic,
In their everything; the manner of walking, talking farting, micturating
Farming, breathing, snoring, smiling, singing, whispering
Their whisper was a noisy as the tropical thunderclap
They were tall men and tall women, very tall
Their young person was as short as the tallest
Person in the kingdom of muntu,
When one of the citizen of manani snores
All the citizens of Muntu along together with,
Their king Walumoli wa Muntu had no option
But remain awake throughout the night,
Because the cacophony of a snore from
The sleeping courts of Manani was not bearable,

On many occasions Walumoli wa Muntu
The conscientious king of the muntu kingdom
Had arranged to talk to Silinki wa Namunguba
The ostensible king of the Manani Kingdom
About the cacophonous sleep robbing
Snores of daughters and sons in neighbour kingdom of Manani
Only to cow and chicken away in a feat of prudence
Lest Silinki wa Namunguba will suspect him for being
A night runner or a thief of *** perhaps
Who roams his compound during the wee of the night
In hunt of any of Namunguba’s wife maybe
Perchance having gone out for a mid-night *******,
This is how legendary snores of the sons and daughters
Of Silinki wa Namunguba the king of Manani
Has remained unchecked for ever till today,

One time an ugly passer by happened to be seen
Traversing the kingdom of muntu
In the early afternoon some two
Hours after Walumoli the king
Had just cleared the last plate
Of the mid day meal from
His last wife Khatembete Kho Bwibo Khakhalikaha Nobwoya
He always eats her food last in the afternoon
Because it comes on the table steaming youthfulness
He loves his Khatembete wife, the wife of his old age
The wife he married by use and show of the royal regalia
The powers and dignity of the king of muntu
He married her when he his a king, the scepter in his hand,

Going back to the ugly passer by
It was never known where he came from
Not from the east where the Indian Ocean is
Not from the west where the vastness of the land
Of black people of Baganda and Bacongo
Baigbo and Bayoruba or Bafulana of Nigeria
Or the sons of Madiokor Ngoni Diop in the Senegal,
Not from the south from shaka the Zulu and Mandella the wise one
Not from north in the land of Dinka and Nuer, Ethiopian Jewish and the Egyptians,
The passerby was ugly and from no where, in a dress and
A very ***** dress that fumed out a malodorously stenching reek
He was a man in attires of a woman; this was a taboo in the land of muntu
He was left handed and a heavy weight stammerer, with an appalling
Protuberation of   a hunched back, an enormous hunchback
Enmassing entired of his masculine shoulders,
When the wind blew his loose dress followed it
Leaving the man’s thighs and then bossom naked,
Leading bystanders to a strange discovery; he was not circumcised
He was old like any other father, he had beards
But not yet circumcised, his ***** ends in corkscrew of a sheath,
This was a taboo in the land of muntu, in the kingdom of muntu
Which Walumoli wa Muntu the son of Mukitang’a Mutukuika ruled
For the spirits, gods and ancestors as well as foremen of the kingdom
Behooved that all male offsprings of the kingdom of muntu
Whether born in marriage or out of the wedlock
Born the blood or born as a ******* must and must be
Circumcised in the early teen hood
They must be circumcised before they grow the hairs
On the face, on the chest, in the scapula and on the areas
Surrounding the testicles, the **** and the endings of the backbone,
The man again had six fingers on the legs and on the hands
He walks slowly like a porcupine, his dress was in tartars
He was violent to every one he met
Insulting old people and old women with words
Of bad manners not used in the kingdom of muntu,
He terrified and beat young children, including the royal children
And grand children of Walumoli the king of muntu
He again had to beat and chase nine young virgins
Who had come from the palace of Walumoli the king of Muntu
Away from the forest when they picking fire wood
As well as playing a game of hide and seek with other palace lads,
The ugly passer by then chased to get hold of the
Nalukosi the first born daughter of
Khatembete Kho Bwibo Khakhalikaha Nobwoya
The beloved last wife of the king of Muntu
All other virgins ran home, but Nalukosi remained behind
In the inextricable grip of the ugly passer by
She screamed with hysteria of a hypochondriac
She screamed and kicked with her wholesome mighty
The stubborn passer by never left her alone
She gnawed the ugly passer by with
Her girlish claws of her fingernails
But is like the passer by was mentally disordered
He was a ******* of some time
He derived some pleasure and instead
Enjoyed the girlish scratches of his captive,
Before the eight running virgins reached the palace
Together with their companions, the playmate lads
The shrilling scream of the captive Nalukosi
Was sharply heard at the palace, first by King Walumoli
Who called his wife Khatembete Kho Bwibo Khakhalikha Nobwoya
To come out of the hut, the kitchen and help to listen,
Immediately Mukisu wa Mujonji the palace keeper surfaced
His face displayed genuine askance of an adept military man
Whose martial arts have rusted for a week without usage
He confirmed to the king that the cry from the forest
Is of the one from this royal home of your majesty the king
And none other than the ****** princes Nalukosi Mukoyonjo
The pride of her father, the eye of the palace,
Without hesitation the king permitted the wallabying Mukisu ,
Permission to run in a military dint and find out whatever that
Was eating Nalukosi Mukoyonjo the familial heart of the king,
Mukisu wa Mujonji who was clearly known in the kingdom of muntu,
For his swift running like a desert kite, he already twice chased
And gotten single handedly two male gazelles,
Without aid of a dog nor aid of fellow hunters
And delivered them to the king as a present to the palace
Which he achieved because of the speed of his legs,
On this royal permission he unsheathed his matchette
And went away like any arrow from the bow
His shirt trailing behind him like mare’s tail
Or like the flag on the post on a windy day,
Not a lot of time passed.
Mukisu wa Mujonji is at the spot of struggle,
Between Nalukosi and the Ugly passerby
There was no question or talking,
The first thing was Mukisu to sink the Matchette
With all of his mighty into the tummy of the ugly stranger
The bowels of the ugly stranger opened puffwiiii!
He breathed and gasped twice then succumbed to death.
His grip still strong on the leg of Nalukosi Mukoyonjo
The ugly passer by reached the rigor Mortis
When Nalukosi was still strongly gripped in his
Beastly hand, Mukisu wa Mujonji with all the skills
Used a Sharp matchette again; chopped of the hand
Of the ugly dead passer by off, from its torso
At the point of the muscular elbow,
Now Nalukosi was extricated, but not fully
From the grip of the dead ugly stranger,
The chopped off hand is still knotted at her leg
Around her leg, the dead hand also grips.
Nalukosi jumped here and there to throw away
The leg and the dead hand, but it was not easy to throw
The hand still stubbornly gripped around her angle,
*** time passed, each and every one of the kingdom came
Including the king Walumoli wa Muntu himself
And his nine wives, Khatembete Khobwibo Khakhalikha Nobwoya
Came last, as she was energyless due to rudely shocking tidings
Which the escaping virgins and lads had given her
That the ugly passer by had turned into the ogre
And had swallowed her daughter Nalukosi
That he had swallowed her piecemeal without chewing,
People of muntu came and found the ugly passerby dead
The left had chopped off its torso
But still hanging loosely on the leg of Nalukosi
Nalukosi jumping, kicking, screaming
Screaming away the dead hand from the grip of leg
But nothing had forthcame her way,
Walumoli wa Muntu could not afford to see
The hand on the leg of her beloved daughter
What could he tell his wife, is your all know
Dear reader and audience to this song;
Even the mighty and the wise ones
Generously bend when under the pressure of love,
Out of this dint, even before Mukisu wa Mujonji
Could display his next military card
Walumoli wa Muntu grapped the dead hand
That stuck of the leg of her daughter
And pulled it with another force that
No man born of woman has
Never used since the creation of the earth
By the gods and spirits of Muntu,
The hand come off, he throw it
On the cadaver of the ugly stranger,
He clicked and clicked and hissed
With anger like a wild turkey
In the African thorny forest,
He ordered the dead one to be buried
Their without haste, nor ceremony
Mukisu wa Mujonji buried the body
Quickly in a brief moment with precision
As if he was taking notes
From the lines of the poem
OF Pablo Neruda on how
To bury a dog behind the house
This time burying an ugly stranger
Behind the forts of the kingdom,
After all these women, children and men
Of muntu plus their king Walumoli
Went back to their houses hilariously
Broken into a song and a wild *** dance;
Makoe eehe! Makoe !
Nifwe Talangi Makoe !
Talangi!
Khwaula embogo sitella
Nifwe Talangi!
They sang up to midnight before
They all retired to their beds
Respective beds with panting thoraces
From heavy singing and dancing.

There is connection and disconexion between
The living and the dead, the living fear the dead
And dead loves the living,
The dead want the company of the living
For the living to accompany in the land of the dead,
When the ugly stranger was killed
And buried uncircumcised with the hunch
Not plucked out of his back
The gods and the livings dead
In the realm of the ancestors
Of the kingdom of Muntu were not happy,
They never wanted uncircumcised old man
With a hunch back to join them
And worse enough with the six fingers,
The gods and ancestors really god annoyed
That Walumoli wa Muntu has done them bad
He is only caring for the living, the pre-mortals
Especially his last wife and the daughter
But he has neglected the ancestors,
Why trash to ancestors a stark humanity,
They communed among themselves
And resolved to sent Namaroro
The god of dreams, dreams as messages
From the ancestors and dreams from the gods
Namaroro visited Namunyu Lubunda the palace
Prophet in the Kingdom of Muntu to pass
The message vesseling unhappiness of the ancestors
And gods in a blend of gloomy read to execute
A vendetta;
This is when in the wee of the night that Namunyu Lubunda
Dreamed and had a vision of a old man from
The east is warning of the coming long spell of starvation
That will befall the kingdom of Muntu for ten years
                                      That Namaroro told Namunyu Lubunda
As for ten seasons of foodlessness
Behold a begging kingdom
Behold a starving throne,
The scepter of Muntu is a disgrace
To the holder
Then Namunyu Lubunda set forth by dawn
To the Palace to meet Walumoli wa Muntu
In his, palace before any other royal chores come up,
Both good and bad luck combined
Only to have Namunyu Lubunda to get the king at the palace
He got him fresh and relaxed chewing the cup of fortune
In his full ego, all his wives had submitted to the morning dishes
To his dining hall in the palace, he moved his hands from
One plate of food to the other.
Namunyu Lubunda entered with a submissive salutation
To the royal, He bowed and declared the glory of the king
In typical standards of the ethnic composition of the house of Muntu
Walumoli wa Muntu Mukitang’a Mutukuika
Majave Kutusi Mbirira Omwene esimbo ya
Kumukasa,
Walumoli responded with a feat of dignity to Namunyu Lubunda
The palace prophet, as he roared to him; come in
Come in son of Lubunda son of our people,
He did mention the name of Namunyu Lubunda father
As he fears his words may escape with the power
Of his kingdom the scepter of Muntu
To other insignificant families in the kingdom,
Let me announce what brings me here; intoned Namunyu
Go ahead and announce my holiness
s the prophet of this kingdom; responded Walumoli,
Misfortune is awaiting the kingdom
It will eat this kingdom away
Like a ravenous hyena on the ewe’s tail
The ancestors and the spirits of this land
This kingdom of yours the son of Muntu
Are immensely offended with your recent behaviour
In which you commandeered all villages
In your kingdom; from east and west
The **** the innocent passer by
With your owner hands that handle the scepter
You killed and lay to rest the foreigner
A pure omurende to the kingdom of muntu
You buried him uncircumcised without contrite
In the cemeteries of our foremen who asleep and circumcised
Why did you lower the dignity of our forefathers
Who never share a roof with uncircumcised person
To share the ancestral realm; our emagombe
With hunchback foreigner not circumcised?
This kingdom is condemned to all spell of curse of death
Ceaseless hunger famines and starvation
Women dwindle in their reproductive capacity
Rarely will you come across a pregnant woman
Food will be difficulty to put on the table
Even the sweat of your brow will go to naught,
You will not be buried with insignia
Like a pauper you killed will you be buried
The house of your wife Khatembete Kho Bwibo
Khakhalikha no bwoya is a house of no consequences
For even your daughter Nalukosi stands cursed
She will not mature to be wedded into a marriage
She will hover the earth under heavy agonies of hunger,
My assignment is done and over
With or without your permission let me go.









THE FIRST SONG
Our song continues dear brethren
Come join me in arms we sing
Joyous singing of these songs of peace
Telling the world peaceful stories
As we enjoy sitting together around my grandmothers fire yard
Warming our selves to her lovely fire inherent in her good stories,
These songs will sing the glory and success of the king of Manani
It is an irregular Ode to Silinki wa Namunguba the son of Mwangani,
The son of Tunduli, the son of Wajala Njovu, the son of Welikhe, the son
Of manyorori, the son of Chumbe, the son of Kajo, the Son of Mabati, the son of welotia,
The son of sikele sia mulia, the son of Toywa,the son of siruju, the son of Mango, the son of Mulwoni sinyanya Bakhasi, the son of Mbakara , the son of Makhakara wa Nambuya, the son of Mukoye mulala kukhalikha w0nga, the son of Zumba the son of God.
Silinki
Kalesh Kurup Jan 2016
Are we not brought up, in stories?
Stories of hero worship, dark fearful nights
Soft tender tears, hot red lips
Fairy Mothers, frightful demons
Realms where magic and realism
Locked us up for a perpetual inter-play

Growing up and ‘living’ a story
Is all about the Story teller
Fearful ‘Dracula’ who entered my teeny nights
Was made up this unpredictable predator
By the cousin Story teller, than
Bram Stoker, as I learned later

Much after ‘Leslie and Richard’
Went their own ways
I stayed with the Soul mate;
“Bridge across Forever”
It was the story that I lived in,
Faith blinded, in the Story teller!

Teller can make you up and pull you down
A hero today is villain tomorrow
Abandoned fury; Bereft emotions
Erratic desires; Impromptu positions
Mix and shake them well
Teller can rapt a discerning listener

Teller can also cast a spell with the story
With made-up faces and un-made-up minds
Hewing a profile with vicarious feelings
With deceitful facts and illusory events
Teller webs a story, you ‘live in’
‘Make believe’; but beautiful!

Then one day, listener grows out of the story
Magic fades and sanity sets in
Tears turn phony, Lies lay bare
“The Gift was kept by my parents”
Said the Kid, “not by Santa Clause”.
Let that ‘wake up’ not hurt forever

Stories are told by Story teller
Characters seldom given to testify
A beginning and end carefully crafted
A long route that can have ‘twists in the tale’
I am learning to listen to stories as ‘Stories’
Not life in essence, every time.
With due  regards to listed and unlisted great stories and met and un-met story tellers; I have grown up with...