Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Oct 2017
"Akelaapan" v/s"Aikaant" - from the Holy Gita :-

Here goes a humble translation......

Loneliness v/s Solitude

●"अकेलापन'"इस संसार में सबसे बड़ी सज़ा है.!
                 और "'एकांत"
   इस संसार में सबसे बड़ा वरदान.!!

Loneliness is the biggest punishment in this world!
And
Solitude is the biggest gift/blessing!!

      ● ये दो समानार्थी दिखने वाले
               शब्दों के अर्थ में
    आकाश पाताल का अंतर है।

These two words appear so similar, yet cannot be more apart, like heaven and hell !

      ● "अकेलेपन"में छटपटाहट है
         तो "एकांत"में आराम है।

Loneliness is suffering, and Solitude is relaxing!

        ● "अकेलेपन" में घबराहट है
             तो "एकांत" में शांति।

Loneliness is fear and solitude is Shanti/peace!

         ●  जब तक हमारी नज़र
     बाहरकी ओर है तब तक हम.
    "अकेलापन" महसूस करते हैं

Till we look for solace in the outer world we will experience Loneliness!

                       और
  ● जैसे ही नज़र भीतर की ओर मुड़ी
   तो "एकांत"अनुभव होने लगता है।

But when you look for it within you, you start experiencing solitude!

        ●  ये जीवन और कुछ नहीं
                     वस्तुतः
      "अकेलेपन" से "एकांत" की ओर
              एक यात्रा ही है.!!

This life is nothing but a journey from loneliness to solitude!

           ●   ऐसी "यात्रा" जिसमें
    रास्ता भी हम हैं, "राही" भी हम हैं
    और "मंज़िल"भी हम ही हैं.!!

**A journey, in which the path is us, the traveller is also us and so is the destination!
It's adopted from Holy Bhagwat Geeta...
Liked it hence sharing here!
Jayantee Khare
Written by
Jayantee Khare  45/F/Pune, India
(45/F/Pune, India)   
Please log in to view and add comments on poems