Αγαπητέ Andre
Αναρωτιέμαι
Αναρωτιέμαι,
αν η μυρωδιά της μασχάλης σου,
θα μπορούσε να με ζήσει και μόνο.
Αν η ρωμαλέα σκοτεινιά,
που αντικρίζω στα σκέλια σου,
τα μάτια μου να’ βλεπαν και μόνο.
Αναρωτιέμαι,
τι είναι αυτό που κατέχεις,
και που ’μένα μου λείπει.
Αναρωτιέμαι,
αν τα δυο χέρια και τα δυο σου χείλη,
μπορούν να κρατήσουν ορθό ένα σώμα.
Αναρωτιέμαι,
αν η τροφή σου είμαι εγώ και μπορώ,
την πόρτα της καρδιάς σου, ανοιχτή να κρατώ,
τότε, τι θάλεγες τις νύχτες του χειμώνα.
Αναρωτιέμαι,
γιατί σε κάθε σου λέξη,
βρίσκω ένα πούπουλο σε χρώμα ωχρό,
καθώς γαργαλεύει το δέρμα.
Αναρωτιέμαι,
γιατί αφού σ’ αγγίζω,
μια βελόνα είσαι θανάτου.
Πράξεις
Θα μπορούσα να γευτώ στα δόντια μου,
πρώτα την σάρκα σου.
το αίμα να ρέει πάνω στο σώμα μου,
δροσιά αιώνια, θα μπορούσα.
Τo ακούμπημα, στο στήθος
επάνω στην κοιλιά,
κι’ ανάμεσα στα πόδια.
Σ’ ένα κουτάκι ζωγραφισμένο,
μελάνι εδώ κι’ εκεί,
λίγο από τα υγρά σου
σπονδή και νόστος,
χθες, καθώς άφηνες ζεστό ένα σώμα,
κεχριμπάρι θα γίνει,
κόσμημα, προσκύνημα,
σημάδι βαθύ.
Άφησε τον χρόνο αγαπημένε,
χαράζει, ουράνιο τόξο,
ατέλειωτου πόθου,
στα χέρια, στα πόδια,
στα σπλάχνα, στο μήλο του Αδάμ,
και σε κρατά.
Προς τα πού δύει ο ήλιος,
το τελευταίο μήνυμα να στείλω.
Επίλογος
Je suis une femme amoureuse
une femme totalement heureuse
et totalemen tsiste
Viens: de:PRENDRE
ENTRE
COMPRENDRE
RE- JOINDRE
DEFENDRE
VENDRE
ATTENDRE,
PRETENDER
Μαρία Πανούτσυ
2019 Αγαπητέ Andre Β΄ εκδοχή σε συνεχή εξέλιξη
https://surrealistsalonik.wordpress.com/2018/09/25/τετάρτη-28-σεπτεμβρίου-1966/ H ΠΡΩΤΗ ΕΚΔΟΧΗ