Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
 
irinia Dec 2024
from East to West a pain without name, something inescapable, like the girdle of caskets, like a corpse. we struggle with what seems to be mostly an idea - the dimensions of the body, with the memory of the skin, with the history of contracting our bellies and puking our dreams. this world covered by layers, textiles, invisible armours, self-imposed absences. tears crushed by violence, by laughter, after all it was not that bad, they say. we carry so many tears that we are heavier than air, lighter than our tormentors, sillier than our dreams
crushed words, crushed voices, empty meanings for the unraveled selves. i write only a chronicle of this time devouring its fragments
irinia Nov 2024
***
I dreamed we were sailing through rice fields
(they make paper out of rice),
Along a wet brilliance, along mirrors,
Along a marshy archipelago.
In a paper boat, a pale boat,
No splashing could be heard, the oars were so light,
In the mist the boat gets wet, is sinking.
And tiny lights will appear soon.
The shoots of rice, standing out of the water,
Look askance with their Korean eyes - so that
I should understand - an object of love be thou -
They are. A candelabrum of love branches out.
With an ***** song, like a pipe inside a pipe,
(It's natural to love  everyone and immediately too),
Look: memory of oneself is going away
To the bottom like a clumsy dead diver.
Look: the lights are spinning round like rain,
Not falling to the earth - these are souls
Whose inconsolable love
For the Creation and the Creator, the soul will not extinguish.
Oh, how long ago I knew all this -
When I was still a two-legged woman
And now I'm drowning, now I'm lying on the bottom
Of love, like a million-armed octopus.

On the shallow bottom, in the rice fields,
Belonging to earth, water and sky,
With a living longing - and sweet fear -
Those will fall in love with me who think 'I was not there'.

by Elena Shvarts from Contemporary Russian Poetry
translated by Gerald S. Smith
irinia Nov 2024
Because nobody cares
About anybody.
It's got dull, cold, and bare
Like in a movie house where the movie's over.

Where are the girlfriends, kind as fairies,
The friends who come in a hurry when you call?
None of them gives a hoot or a cuss,
You can't even weep.

Life's been orphaned and grown thin,
Frozen to death like the village movie house,
Because nobody cares
About anybody.

1990

by Vladimir Kornilov from Contemporary Russian Poetry,
translated by Gerald S. Smith
irinia Nov 2024
Modern capitalist society, in order to culturally and structurally reproduce itself, to mantain its formative status quo, must forever be expanding, growing and innovating, increasing production and consumption as well as options and opportunities for connection -in short it must always be dynamically accelerating.  This systematic tendency toward escalation changes how people are situated in the world, the ways in which human beings relate to the world. Dynamization in this sense means a fundamental transformation of our relationship to time and space, to other people, to the objects around us, and ultimately to ourselves, to our body and our mental dispositions.
This is the point at which acceleration becomes a problem. An aimless, endless compulsion toward escalation ultimately leads to problematic, even dysfunctional or pathological relationships to the world on the part of both subjects and society as a whole. This dysfunction can be observed in the three great crises of the present day: the enviromental crisis, the crisis of democracy, and the psychological crisis (as manifested, for example in ever-growing rates of burnout).

Hartmut Rosa, from Resonance A sociology of our relationship to the world
An offtopic poetry subject. Yet I am curious about the rythm of your lives, do these reflections speak to you? I would be delighted to receive your thoughts, comments or experiences. Thank you for reading!
irinia Nov 2024
nights revolve in imaginary loops
I am captive inside my lips, inside fingertips
so that I see everything half and half
waves, tears, apples, words
half for me, half for not me, but the other you
I have to keep my hands for myself cause
you have sunshine tattooed on your skin
words are this space where I can breathe
when your hands get concentric
irinia Nov 2024
By the sea, by the dreary, darkening sea,
Stands a youthful man,
His heart all sorrowing, his head all doubting,
And with gloomy lips he questions the billows:
[...]
The billows are murmuring their murmur unceasing,
Wild blows the wind, the dark clouds are fleeting.
The stars are still gleaming, so calmly and cold,
And a fool waits for an answer.

Heinrich Heine, Questioning from the North Sea cycle
irinia Nov 2024
the world so fragile so resilient embracing tight
its spinning delusions, inequalities, contradictions
while he is smiling at his fists, the most powerful
a mascarade game we play with reality
impossible to tolerate the contact with daylight
democracy no longer soothes us when it lies to us
political agency crushed in empty pockets
eyes full of a radical hope
the truth obscured in our mythical mind

we need to be brutally honest with our mental health
with the health of the oceans, of the air, of our dreams
he is a fragment tormenting our fragments while
the world is not yet prepared to grieve its disneyland

an escapable paradox will hold us
oh, how are we falling when we think we are rising

the future is unstoppable
its echo chambers are searching
for some truth
Next page