Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Yatharth lakhan Feb 2014
Bahut hue he mandir masjid ab banana band kardo na odai chadar tumane kisi garib ko to chadare chadana band kardo are vo to basta he har kisi ke dil me ab us khuda ko diwaro ke ***** rakhana band kardo
Najwa Kareem Jul 2017
Here you go again.

Confiscating another House of Allah's. In a precious land. In a historical place.

When will you man up. When will you assess your arrogance of the past and your arrogance of the present and STOP.

STOP thinking you are superior.
STOP believing you are entitled.
STOP acting in ways that are unfair.
STOP executing in ways that destroy, in ways that ****, in ways that harm.
STOP dominating ruthlessly.
STOP being threatened by a faith growing the fastest in the world, a faith apart of your history.

Here you go again.

Confiscating another House of Allah's. In a precious land. In a historical place.

When will you man up. When will you assess your arrogance of the past and your arrogance of the present and STOP.

STOP the madness.
STOP the evilness.
STOP hiding behind lands with money and power.
STOP partnering with men dressed in thobes on thrones drenched in oil.
STOP being a thief - taking things that don't belong to you, occupying places that aren't yours.
STOP the ego.

Here you go again.

Confiscating another House of Allah's. In a precious land. In a historical place.

When will you man up. When will you assess your arrogance of the past and your arrogance of the present and STOP.

STOP discriminating.
STOP hating.
STOP colonizing.
STOP cozing up with missionaries who divide Muslims, who **** Muslims and innocent others.
STOP listening to your loud-mouth desire to control and start listening to the calm, just voice of your God.
STOP being the bully of the world.

Here you go again.

Confiscating another House of Allah's. In a precious land. In a historical place.

When will you man up. When will you assess your arrogance of the past and your arrogance of the present and STOP.

When Muslims and others begin to think.
When Muslims and others aren't afraid to think.
When Muslims and others individually and collectively don't fear speaking up.
When Muslim lands with Muslim leaders start practicing what they preach and stop turning their heads and putting their fingers in their ears.
When non-Muslim lands with Muslim leaders stop being fearful and start preaching using the Quran and the life of the Prophet Muhammad (PBUH), with an understanding of God's words in the Quran and the words of the Prophet.
When Muslim leaders and other leaders abandon their pre-occupation with making money to provide comforts for their own families and children and begin concerning themselves with speaking the truth and doing right to ensure the comforts of all families and children.
When Muslim leaders and other leaders stop playing politics and begin speaking about politics and the hard issues affecting Muslims, humanity, our world.
When Muslims start holding themselves and holding their religious leaders accountable.
When Muslims and others start supporting their God-fearing, truth-telling, justice seeking leaders and role models.
When Muslims and others really believe Allah hu Akbar/God is Greater than and La ilaha illallah/There is no God or Authority but Allah or God.
When Muslims start seeing and understanding those who perceive and practice Islam based on a particular school of thought...Sunnism or ****'ism or Sufism, etc. and those who do not align themselves with one particular school of thought or ideology as all one Ummah, one brotherhood, one body.
When Muslims and others end resorting to the cultures of their countries and ethnicities and begin relying upon God's culture, one that unifies and strengthens all.
When lands of the world start making alliances with Al-Quds and with Palestine.
When humanity acknowledges the hypocrisy of Zionist Israel and the disaster and mayhem it has caused the world.
When the world realizes the criminality of Zionism.
When people of the world start thinking and acting globally and not individually or nationalistically.
When people begin to see, understand, and act in ways that reflect that the Muslims of Al-Quds and of Palestine are oppressed, grieving, struggling, bleeding members of one human family.
When each of us STOPS and thinks of them and their situation and the siege of the sacred Al-Aqsa Mosque and what role we all play.

by: Najwa Kareem
Willard Wells Jan 2016
Growing to a man and embracing my life.
My commitment to Allah, a journey begins with no strife.
Once in a lifetime, a pilgrimage to Mecca must be the end,
To my commitment to my religion and forgiveness of sin.

Number 7 has meaning as the journey begins.
First stop Medina, as I seek out peace.
Hajj station to Bath, dress in the Ihram.
Praying at Masjid Nabawi, purity, equality for all.

A statement of intent, I commit to all.
Entry to Masjid al-Haram complex is now allowed.
Circling seven times Kaaba as I pray to God.
Sipping water from Zam Zam to keep the law.

Walk through the hills of Safa and Marwa times seven,
Where I pray seven times more.
Prayers along the way to my God,
At Mount Arafat then other sacred sites.

Kneeling down to pray to Allah, Day and night.
Sleeping the night with 5 million strong,
Then rise up to stone the devil to atone,
Shaving head for cleansing, showing respect for God.

Sacrifice lambs to feed the poor.
Onward to Mecca, back once more.
Circle Kaaba, pray to my God
Repeating Tawaf on each turn of seven and no more.

Circle Safa, Marwa then on to Mina.
On to Mecca again for more prayers to my God
Enter Makkah performing Hajj,
Before the faithful return to Mecca on seven then do a farewell Tawaf.
A friend made the pilgrimage and I wrote this to honor his trip.
Najwa Kareem Aug 2017
Ramadan 2017 in Sarajevo, Bosnia                      

The first day and the second

What a blessing!!!

Brothers and Sisters in the Old Town speaking the words Salamu Alaikum

Sisters wearing veils with colors like in the bright rainbow appearing before me and my two new friends from Bosnia in a sky above a bussling bazaar, there a smaller group of humans watching and a larger group of tourists capturing a rare moment in Sarajevo on photo

Many brothers wearing kufis and many brothers with trendy hair styles paired with Western outfits gathering in the courtyard of Gazi Husrev-Bey Mosque, the largest in Bosnia and sixteen centuries old. Tourists from Africa, America, Europe, and other landscapes and many locals exchanging words and gestures in a month better than a thousand

Families spending time together at the Grand Mosque and at smaller mosques and in other places surrounded by picturesque hills and green plush trees

A father, a mother, their toddler son...he practicing walking on a masjid's cobblestone, and their young daughter...she smiling at her father as he walks by. Each family member physically at a distance from each other. Each family member at a cell's distance in communion with each other.

In the mid afternoon on a Ramadan's day, a sister from Munich and I having met for the first time at Bey Mosque ride together in a taxi up a steep hill to see a guest house she knows

A smell of lingering cigarette smoke permeating the air within the house so thick beckons me to leave politely and quickly. Unaware of the smell's degree, the owner learns of its' offensiveness as I disclose my sensitivity to & the dislike of the smell of cigarette smoke, both acutely heightened while fasting

Careful steps back down the steep hill to the city center, me avoiding stumbling on a large rock or being runover by a speeding automobile, interestingly instead I stumble upon a beautiful grave yard of uniquely shaped white gravestones and a charming mosque with a high minaret

At the bottom of the hill sits a crafts and artistry shop, one of many in Sarajevo's Old Town. Upon entering and a brief conversation with the owner, a piece of generosity is handed to me, a square shape piece of wood with Ayat tul Kursi in hand calligraphy

During the late afternoon hours, a time for reading Quran by many at mosques in the city. Sisters and brothers sitting on carpeted floors, some with backs supported by mosque walls, some with bodies sitting in chairs, fasters occupied with the most perfected Divine Scripture

A brief leisurely stroll with my two new friends Dzenita and her sister Amina through part of the Bazaar, they sharing opinions of their favorite restaurants, best eating experiences, and other things

In the early evening, a time to buy food to prepare for the Iftar meal. Showing me how it's done in Sarajevo, Dzenita and Amina invite me to join them on an excursion up a hill to buy Somun, a Bosnian flatbread topped with black seeds from the city's famous bread maker. Standing in a line longer than Georgetown Cupcake, Dzenita surprises me with a gift of Somun for myself

Two dates, one cube of Bosnian delight, and one cup of water to break our fast with at the Bey Mosque. A canon bomb sounds off to announce the time for Magrib prayer and Iftar, customary in Sarajevo during Ramadan

Startled and alerted by the bomb's depth and volume, I stand up to join the congregation for communion with God, The God Most Gracious, Most High

Out of nowhere I'm invited to Iftar at a shop nearby the Grand Mosque, about 8 of us guests being served by the warm owner, she offering a meal for Iftar at her shop every night during Ramadan, a big-hearted tradition of hers

Cevapi, Cevapi, Cevapi...I'll say it once more, Cevapi -- sold in Bosnian restaurants, cafes, bazaars, and made in many homes, eaten happily by many fasters at Iftar. Served with freshly chopped onions, some served with a soft white cheese, some with a red peppery sauce, many served with Somun, all ways tried by me and tasting as scrumptious as my first experience with Cevapi in Germany, then falling in love with it

Cold winds at night from the surrounding mountains, a refreshing air yet taking my breath and power away from the chill of it, completely disappearing with my start of Isha prayer with other Muslims and the declaration "Allah hu Akbar"

9 Muftis with impeccable Tajweed each taking turns to recite the words of our Grand Lord before sunrise, me weeping from God's messages, the reality of His greatness, my servitude to Him, and a recognition of sounds similar to that of my Mumin Father's, those familiar to me since birth

Three dear sisters, university students from Turkey and I journey together on foot after Fajr from the Old Mosque to a street train, along the way stopping by a community center, our destination - their home an hour or so away to rest, the four of us coming to know each other and each others' thoughts with every step. Contempleting my desire to spend more time in the city over sleep, the three sisters showing great generosity and I embrace and exchange Salams at a stop near the main station, the three walking with me to an open place before continuing on

In the land of a marriage between the East and the West and where newspaper is used to clean a cafe window, on the list of to-dos -- shopping for gifts for family and for souvenirs, window shopping done along the way, asking myself Shall I buy a Dzezva, a hand-made Bosnian coffee set, or a vintage wood Sarajevo box, or a woven wallet, or Bosnian sweets.

In a bazaar walkway, Maher Zain's song "Ramadan" playing loudly. At another moment, lyrics about a month of devotion and sacrifice from Sami Yusuf echoeing. Shop owners in Old Town with dispositions of calm and quiet grace greeting me and others cordially and respectfully. Shopping a few hours more until near sunset for post cards with a real version of the Grand Mosque, finding only less than satisfactory versions. Time running out for shopping, another reason now to return to Bosnia, God-Willing

Magrib prayer a second night at the Gazi Husrev-Bey Mosque. Observing the crowd, a striking occurrence taking place, a teenage boy walking a small length behind a man on to the mosque carpet. There the boy approaches an older man giving him a respectful hand shake. After prayer, a native of Sarajevo shares with me in wholesome conversation, "You are known in the town not by what you have. You are known by how well you behave."

Another invitation, this time for a cup of a tea at a cafe. Overflowing with people mostly young adults, men and women sitting at tightly packed small tables inside and a few outside, conversations merging into each other with a loud volume flowing throughout, Shisha being smoked by some, cigarettes by some, smoke in the air and the temperature inside melting away heavy make-up on sisters' faces. "This is Ramadan in Sarajevo." Madia says. "One aspect of it." says I. Not having a good feeling right away when walking in and not wanting to stay, the two of us leave quickly.

My two new friends Dzenita and Amina aka angels of hospitality and kindness reciprocating my gift to them of Milka chocolate give me a gift before departing the next day. "Tespih!!" A burnt red and yellow colored set with sparkingly gold thinly cut wrapping paper looking stripes purchased at the Gazi Husrev-Bey Mosque gift shop. Not knowing then I collect Tesbih, their gift is now my most favorite of my Tesbih collection

Husbands and wives, men and women both young and old, well-groomed and well-dressed, some holding hands as they stroll through narrow pathways in the Old Town on a Ramadan's night. Families talking and eating at restaurants, friends in groups sharing laughs, so much to see, so much to experience. At a cafe where baked goods, ice cream, and other sweets are sold, a lady sitting with a group of others initiates speaking to me, stopping me in my tracks. Bidding me farewell, she extends me a gracious compliment

Ramadan 2017 in Sarajevo, Bosnia to Remember

The first day and the second

What a blessing!!!

by Najwa Kareem
Bintun Nahl 1453 Mar 2015
Hinanya Kematian Mustafa Kemal Attatürk yang Dikenal sebagai ‘Bapak Modernisasi Turki’ dari perspektif Barat, dia sebenarnya adalah tokoh yang meng’sekuler’kan dan ‘membunuh’ syiar Islam di Turki. Siapa lagi jika bukan Mustafa Kemal Attatürk yang diberi gelar Al-Ghazi (orang yang memerangi). "Attatürk" berarti "Bapak Orang Turki". Attatürk adalah orang yang bertanggung jawab meruntuhkan Khilafah Islam Turki pada tahun 1924. H.S. Armstrong, salah seorang pembantu Attatürk dalam bukunya yang berjudul Al-Zi’bu Al-Aghbar atau Al-Hayah Al-Khasah Li Taghiyyah telah menulis: "Sesungguhnya Attatürk adalah keturunan Yahudi, nenek moyangnya adalah Yahudi yang pindah dari Spanyol ke pelabuhan Salonika". Golongan Yahudi ini dinamakan dengan Yahudi "Daunamah" yang terdiri dari 600 keluarga. Mereka mengaku beragama Islam hanya sebagai identitas, tetapi masih menganut agama Yahudi secara diam-diam. Ini diakui sendiri oleh bekas Presiden Israel, Yitzak Zifi, dalam bukunya Daunamah terbitan tahun 1957. Attatürk mengubah ucapan Assalamualaikum menjadi Marhaban Bikum (Selamat Datang), melarang menggunakan busana Islam dan sebaliknya mewajibkan memakai pakaian ala Barat. Dalam tempo beberapa tahun saja, dia berhasil menghapuskan perayaan Hari Raya Idul Fitri dan Hari Raya Idul Adha serta melarang kaum muslim menunaikan ibadah Haji, melarang poligami dan melegalkan perkawinan wanita muslim dengan non muslim. Dia membatalkan libur pada hari Jum'at, melarang adzan dalam bahasa Arab dan menggantinya dengan bahasa Turki. Tindakan yang dilakukan oleh Attatürk ini nyata sekali telah memisahkan budaya Turki dari akar agama Islam dan menghapuskan Islam sebagai agama resmi negara Turki. Attatürk berusaha keras untuk menghancurkan para penentangnya. Dia membakar majelis-majelis, menangkap para pimpinan majelis dan juga mengawasi para ulama. Attatürk pernah menegaskan bahwa “negara tidak akan maju kalau rakyatnya tidak cenderung kepada pakaian modern”. Dia menggalakkan minum arak secara terbuka, mengubah Al-Quran yang kemudian dicetak dalam bahasa Turki. Bahasa Turki sendiri diubah dengan membuang unsur-unsur Arab dan Parsi. Attatürk mengubah Masjid Besar Aya Sofia menjadi gereja dan setengahnya untuk musium, menutup masjid serta melarang shalat berjamaah, menghapuskan Kementerian Wakaf dan membiarkan anak-anak yatim dan fakir miskin. Dia membatalkan undang-undang waris, faraid secara Islam, menghapus penggunaan kalendar Islam dan mengganti huruf Arab ke dalam huruf Latin. Attatürk mengganggap dirinya tuhan sama seperti firaun. Ketika itu ada seorang prajurit ditanya “siapa tuhan dan di mana tuhan tinggal?” karena takut, prajurit tersebut menjawab "Kemal Attatürk adalah tuhan”, dia tersenyum dan bangga dengan jawaban yang diberikan. Saat-saat menjelang kematiannya, Allah mendatangkan kepadanya beberapa penyakit yang membuatnya tersiksa dan tak dapat menanggung azab yang Allah berikan di dunia, diantaranya penyakit kulit dimana dia merasakan gatal di sekujur tubuh. Dia juga menderita penyakit jantung dan darah tinggi. Kemudian rasa panas sepanjang hari, tidak pernah merasa sejuk sehingga pompa air dikerahkan untuk menyirami rumahnya selama 24 jam. Attatürk juga menyuruh para pembantunya untuk meletakkan kantong-kantong es di dalam selimut untuk membuatnya sejuk. Maha Suci Allah, walau telah berusaha keras, tidak ada yang dapat mereka lakukan untuk mengusir rasa panas itu. Oleh karena tidak tahan dengan panas yang dirasakan, dia menjerit sangat keras hingga seluruh istana mendengarnya. Karena tidak tahan mendengar jeritan, para pembantunya membawa Attatürk ke tengah lautan dan diletakkan dalam kapal dengan harapan beliau akan merasa sejuk. Maha Besar Allah, panasnya tak juga hilang!! Pada 26 September 1938, dia pingsan selama 48 jam disebabkan panas yang dirasakannya dan kemudian sadar tetapi dia hilang ingatan. Pada 9 November 1938, dia pingsan sekali lagi selama 36 jam dan akhirnya meninggal dunia. Ketika itu tidak ada yang mau mengurus jenazahnya sesuai syariat. Mayatnya diawetkan selama 9 hari 9 malam, sehingga adik perempuannya datang meminta ulama-ulama Turki untuk memandikan, mengkafankan dan menshalatkannya. Tidak cukup sampai disitu, Allah tunjukkan lagi azab ketika mayatnya akan dimakamkan. Sewaktu mayatnya hendak ditanam, tanah tidak menerimanya (tak dapat dibayangkan bagaimana jika tanah tidak menerimanya). Karena tidak diterima tanah, mayatnya diawetkan sekali lagi dan dimasukkan ke dalam musium yang diberi nama EtnaGrafi selama 15 tahun hingga tahun 1953. Setelah 15 tahun mayatnya hendak dikuburkan kembali, tapi Allah Maha Agung, bumi sekali lagi tak menerimanya. Sampai akhirnya mayat Attaturk dibawa ke satu bukit dan disimpan dalam celah-celah marmer seberat 44 ton. Lebih menyedihkan lagi, ulama-ulama yang sezaman dengan Attatürk mengatakan bahwa jangankan bumi Turki, seluruh bumi Allah ini tidak akan menerimanya. Naudzubillah.
Najwa Kareem Jul 2017
Here you go again.

Confiscating another House of Allah's. In a precious land. In a historical place.

When will you man up. When will you assess your arrogance of the past and your arrogance of the present and STOP.

STOP thinking you are superior.
STOP believing you are entitled.
STOP acting in ways that are unfair.
STOP executing in ways that destroy, in ways that ****, in ways that harm.
STOP dominating ruthlessly.
STOP being threatened by a faith growing the fastest in the world, a faith apart of your history.

Here you go again.

Confiscating another House of Allah's. In a precious land. In a historical place.

When will you man up. When will you assess your arrogance of the past and your arrogance of the present and STOP.

STOP the madness.
STOP the evilness.
STOP hiding behind lands with money and power.
STOP partnering with men dressed in thobes on thrones drenched in oil.
STOP being a thief - taking things that don't belong to you, occupying places that aren't yours.
STOP the ego.

Here you go again.

Confiscating another House of Allah's. In a precious land. In a historical place.

When will you man up. When will you assess your arrogance of the past and your arrogance of the present and STOP.

STOP discriminating.
STOP hating.
STOP colonizing.
STOP cozing up with missionaries who divide Muslims, who **** Muslims and innocent others.
STOP listening to your loud-mouth desire to control and start listening to the calm, just voice of your God.
STOP being the bully of the world.

Here you go again.

Confiscating another House of Allah's. In a precious land. In a historical place.

When will you man up. When will you assess your arrogance of the past and your arrogance of the present and STOP.

When Muslims and others begin to think.
When Muslims and others aren't afraid to think.
When Muslims and others individually and collectively don't fear speaking up.
When Muslim lands with Muslim leaders start practicing what they preach and stop turning their heads and putting their fingers in their ears.
When non-Muslim lands with Muslim leaders stop being fearful and start preaching using the Quran and the life of the Prophet Muhammad (PBUH), with an understanding of God's words in the Quran and the words of the Prophet.
When Muslim leaders and other leaders abandon their pre-occupation with making money to provide comforts for their own families and children and begin concerning themselves with speaking the truth and doing right to ensure the comforts of all families and children.
When Muslim leaders and other leaders stop playing politics and begin speaking about politics and the hard issues affecting Muslims, humanity, our world.
When Muslims start holding themselves and holding their religious leaders accountable.
When Muslims and others start supporting their God-fearing, truth-telling, justice seeking leaders and role models.
When Muslims and others really believe Allah hu Akbar/God is Greater than and La ilaha illallah/There is no God or Authority but Allah or God.
When Muslims start seeing and understanding those who perceive and practice Islam based on a particular school of thought...Sunnism or ****'ism or Sufism, etc. and those who do not align themselves with one particular school of thought or ideology as all one Ummah, one brotherhood, one body.
When Muslims and others end resorting to the cultures of their countries and ethnicities and begin relying upon God's culture, one that unifies and strengthens all.
When lands of the world start making alliances with Al-Quds and with Palestine.
When humanity acknowledges the hypocrisy of Zionist Israel and the disaster and mayhem it has caused the world.
When the world realizes the criminality of Zionism.
When people of the world start thinking and acting globally and not individually or nationalistically.
When people begin to see, understand, and act in ways that reflect that the Muslims of Al-Quds and of Palestine are oppressed, grieving, struggling, bleeding members of one human family.
When each of us STOPS and thinks of them and their situation and the siege of the sacred Al-Aqsa Mosque and what role we all play.

by: Najwa Kareem
Willard Wells Jul 2015
Growing to a man and embracing my life.
My commitment to Allah, a journey begins with no strife.
Once in a life time, a pilgrimage to Mecca must be the end,
To my commitment to my religion and forgiveness of sin.

Number 7 has meaning as the journey begins.
First stop Medina, as I seek out peace.
Hajj station to Bath and dress in the Ihram.
Praying at Masjid Nabawi, purity, equality for all.

A statement of intent, I commit to all.
Entry to Masjid al Haram complex is now allowed.
Circling seven times Kaaba as I pray to God.
Sipping water from Zam Zam to keep the law.

Walk through the hills of Safa and Marwa times seven,
Where I pray seven times more.
Prayers along the way to my God,
At Mount Arafat and other sacred sites.

Kneeling down to pray to Allah, Day and night.
Sleeping the night with 5 million strong,
Then rise up to stone the devil to atone,
Shaving head for cleansing, showing respect for God.

Sacrifice lambs to feed the poor.
Onward to Mecca and back once more.
Circle Kaaba and pray to my God
Repeating Tawaf on each turn of seven and no more.

Circle Safa, Marwa and on to Mina.
Then to Mecca again for more prayers to my God
Enter Makkah performing Hajj,
Before the faithful return to Mecca on seven and do a farewell Tawaf.
A friend made his pilgrimage to Mecca last year and I finally wrote him the story of his trip in sort of poetic form.
Najwa Kareem Jul 2017
Here you go again.

Confiscating another House of Allah's. In a precious land. In a historical place.

When will you man up. When will you assess your arrogance of the past and your arrogance of the present and STOP.

STOP thinking you are superior.
STOP believing you are entitled.
STOP acting in ways that are unfair.
STOP executing in ways that destroy, in ways that ****, in ways that harm.
STOP dominating ruthlessly.
STOP being threatened by a faith growing the fastest in the world, a faith apart of your history.

Here you go again.

Confiscating another House of Allah's. In a precious land. In a historical place.

When will you man up. When will you assess your arrogance of the past and your arrogance of the present and STOP.

STOP the madness.
STOP the evilness.
STOP hiding behind lands with money and power.
STOP partnering with men dressed in thobes on thrones drenched in oil.
STOP being a thief - taking things that don't belong to you, occupying places that aren't yours.
STOP the ego.

Here you go again.

Confiscating another House of Allah's. In a precious land. In a historical place.

When will you man up. When will you assess your arrogance of the past and your arrogance of the present and STOP.

STOP discriminating.
STOP hating.
STOP colonizing.
STOP cozing up with missionaries who divide Muslims, who **** Muslims and innocent others.
STOP listening to your loud-mouth desire to control and start listening to the calm, just voice of your God.
STOP being the bully of the world.

Here you go again.

Confiscating another House of Allah's. In a precious land. In a historical place.

When will you man up. When will you assess your arrogance of the past and your arrogance of the present and STOP.

When Muslims and others begin to think.
When Muslims and others aren't afraid to think.
When Muslims and others individually and collectively don't fear speaking up.
When Muslim lands with Muslim leaders start practicing what they preach and stop turning their heads and putting their fingers in their ears.
When non-Muslim lands with Muslim leaders stop being fearful and start preaching using the Quran and the life of the Prophet Muhammad (PBUH), with an understanding of God's words in the Quran and the words of the Prophet.
When Muslim leaders and other leaders abandon their pre-occupation with making money to provide comforts for their own families and children and begin concerning themselves with speaking the truth and doing right to ensure the comforts of all families and children.
When Muslim leaders and other leaders stop playing politics and begin speaking about politics and the hard issues affecting Muslims, humanity, our world.
When Muslims start holding themselves and holding their religious leaders accountable.
When Muslims and others start supporting their God-fearing, truth-telling, justice seeking leaders and role models.
When Muslims and others really believe Allah hu Akbar/God is Greater than and La ilaha illallah/There is no God or Authority but Allah or God.
When Muslims start seeing and understanding those who perceive and practice Islam based on a particular school of thought...Sunnism or ****'ism or Sufism, etc. and those who do not align themselves with one particular school of thought or ideology as all one Ummah, one brotherhood, one body.
When Muslims and others end resorting to the cultures of their countries and ethnicities and begin relying upon God's culture, one that unifies and strengthens all.
When lands of the world start making alliances with Al-Quds and with Palestine.
When humanity acknowledges the hypocrisy of Zionist Israel and the disaster and mayhem it has caused the world.
When the world realizes the criminality of Zionism.
When people of the world start thinking and acting globally and not individually or nationalistically.
When people begin to see, understand, and act in ways that reflect that the Muslims of Al-Quds and of Palestine are oppressed, grieving, struggling, bleeding members of one human family.
When each of us STOPS and thinks of them and their situation and the siege of the sacred Al-Aqsa Mosque and what role we all play.

by: Najwa Kareem
Bintun Nahl 1453 Mar 2015
Islam adalah ajaran yang sangat sempurna, sampai-sampai cara berpakaian pun dibimbing oleh Alloh Dzat yang paling mengetahui apa yang terbaik bagi diri kita. Bisa jadi sesuatu yang kita sukai, baik itu berupa model pakaian atau perhiasan pada hakikatnya justru jelek menurut Alloh. Alloh berfirman, “Boleh jadi kamu membenci sesuatu padahal itu adalah baik bagimu dan boleh jadi kamu menyukai sesuatu padahal sebenarnya itu buruk bagimu, Alloh lah yang Maha mengetahui sedangkan kamu tidak mengetahui.” (Al Baqoroh: 216). Oleh karenanya marilah kita ikuti bimbingan-Nya dalam segala perkara termasuk mengenai cara berpakaian.

Perintah dari Atas Langit

Alloh Ta’ala memerintahkan kepada kaum muslimah untuk berjilbab sesuai syari’at. Alloh berfirman, “Wahai Nabi katakanlah kepada isteri-isterimu, anak-anak perempuanmu serta para wanita kaum beriman agar mereka mengulurkan jilbab-jilbab mereka ke seluruh tubuh mereka. Yang demikian itu agar mereka mudah dikenal dan tidak diganggu orang. Alloh Maha pengampun lagi Maha penyayang.” (Al Ahzab: 59)

Ketentuan Jilbab Menurut Syari’at

Berikut ini beberapa ketentuan jilbab syar’i ketika seorang muslimah berada di luar rumah atau berhadapan dengan laki-laki yang bukan mahrom (bukan ‘muhrim’, karena muhrim berarti orang yang berihrom) yang bersumber dari Al Qur’an dan As Sunnah yang shohihah dengan contoh penyimpangannya, semoga Alloh memudahkan kita untuk memahami kebenaran dan mengamalkannya serta memudahkan kita untuk meninggalkan busana yang melanggar ketentuan Robbul ‘alamiin.

Pertama

Pakaian muslimah itu harus menutup seluruh badannya kecuali wajah dan kedua telapak tangan (lihat Al Ahzab: 59 dan An Nuur: 31). Selain keduanya seperti leher dan lain-lain, maka tidak boleh ditampakkan walaupun cuma sebesar uang logam, apalagi malah buka-bukaan. Bahkan sebagian ulama mewajibkan untuk ditutupi seluruhnya tanpa kecuali-red.

Kedua

Bukan busana perhiasan yang justru menarik perhatian seperti yang banyak dihiasi dengan gambar bunga apalagi yang warna-warni, atau disertai gambar makhluk bernyawa, apalagi gambarnya lambang partai politik!!!; ini bahkan bisa menimbulkan perpecahan diantara sesama muslimin. Sadarlah wahai kaum muslimin…

Ketiga

Harus longgar, tidak ketat, tidak tipis dan tidak sempit yang mengakibatkan lekuk-lekuk tubuhnya tampak atau transparan. Cermatilah, dari sini kita bisa menilai apakah jilbab gaul yang tipis dan ketat yang banyak dikenakan para mahasiswi maupun ibu-ibu di sekitar kita dan bahkan para artis itu sesuai syari’at atau tidak.

Keempat

Tidak diberi wangi-wangian atau parfum karena dapat memancing syahwat lelaki yang mencium keharumannya. Nabi shollallohu ‘alaihi wa sallam bersabda, “Jika salah seorang wanita diantara kalian hendak ke masjid, maka janganlah sekali-kali dia memakai wewangian.” (HR. Muslim). Kalau pergi ke masjid saja dilarang memakai wewangian lalu bagaimana lagi para wanita yang pergi ke kampus-kampus, ke pasar-pasar bahkan berdesak-desakkan dalam bis kota dengan parfum yang menusuk hidung?! Wallohul musta’an.

Kelima

Tidak menyerupai pakaian laki-laki seperti memakai celana panjang, kaos oblong dan semacamnya. Rosululloh melaknat laki-laki yang menyerupai perempuan dan perempuan yang menyerupai laki-laki (HR. Bukhori)

Keenam

Tidak menyerupai pakaian orang-orang *****. Nabi senantiasa memerintahkan kita untuk menyelisihi mereka diantaranya dalam masalah pakaian yang menjadi ciri mereka.

Ketujuh

Bukan untuk mencari popularitas. Untuk apa kalian mencari popularitas wahai saudariku? Apakah kalian ingin terjerumus ke dalam neraka hanya demi popularitas semu. Lihatlah isteri Nabi yang cantik Ibunda ‘Aisyah rodhiyallohu ‘anha yang dengan patuh menutup dirinya dengan jilbab syar’i, bukankah kecerdasannya amat masyhur di kalangan ummat ini? Wallohul muwaffiq.

(Disarikan oleh Abu Mushlih dari Jilbab Wanita Muslimah karya Syaikh Al Albani)
RAJ NANDY Jun 2015
AN EXOTIC JOURNEY TO THE
               KHYBER PASS!
              By Raj Nandy

“When spring-time flushes the desert grass,
Our caravan wind through the Khyber Pass.
Lean are the camels but fat the frails,
Lighter the purses but heavy the bales!
As the snowbound trade of the North comes down,
To the market square of Peshawar town.”
- Rudyard Kipling (Dec1865- Jan 1936).

Those immortal lines of Kipling had enticed me,
To delve into famous Khyber’s exotic History ;
And today I narrate its wondrous story!

THE KHYBER PASS:
Steeped in adventure, bloodshed and mystery,
The Khyber remains the doorway of History!
Winston Churchill, then a young newspaper
correspondent in 18 97 had said, -
‘Each rock and hill along the pass had a story
to tell! ’
Cutting across the limestone cliffs more than
thousand feet high,
This narrow winding path of 45 km’s stretch,
Cuts through the Hindu Kush mountain range!
Forming a part of the ancient Silk Route between
Central and South Asia;
Linking Kabul with Peshawar town during those
early days of Pre-Independent India!
The area is inhabited by fierce Pashtun tribesmen,
who live by their ancient Honor Code;
They value their land and liberty, and their winding
mountain roads !
They can be the greatest of friends and deadliest
of foes;
And as the saying goes, for a friend a Pashtun
can even give up his life;
But he never forgets a wrong or when rubbed on
the wrong side !
He always avenges a wrong deed done, -
Even after decades, through his sons!
The indigenous tribes living along the pass,
Regard this area as their sole preserve!
They have levied a toll on all travelers from
the earliest days,
For their safe conduct and passage through the
Khyber, - as Historians say!

HISTORIC INVASIONS THROUGH KHYBER:
At its highest point the Khyber is 3500 ft in height,
But its strategic importance can never be denied!
Around 2000 BC came the Indo-Aryan tribes
from Central Asia,
Migrating to the rich fertile plains of Ancient India!
In 326 BC, the great Alexander came through,
By bribing the local tribes to gain their favour,
To defeat King Porus on the banks of Jhelum River;
And set up his short-lived Bactrian Empire!
In 1192 AD Afghan warlord Mohammad Ghori, -
Invaded India to set up The Sultanate at Delhi!
In 1220 Genghis Khan with his Mongol hordes
came through the Khyber;
With the help of local tribesmen to plunder the
ruling Arab Empire!
In 1380 through this pass came Timur Lane,
To wreck and destroy the Delhi Sultanate!
And finally from Kabul through the Khyber path,
Came Babur to establish the Mogul Empire with
his victory at Panipath!
From 1839 till 1919, here the British had fought,
- three ****** Anglo-Afghan Wars!
And before retreating, drew the famous Durand
Line to ally fears;
But this Line is now the cause of bickering and
tribal tears!

THE BRITISH KHYBER RAILWAY:
At Jamrud Cantonment town 17 km west of
Peshawar,
Lies the doorway to the historic Khyber!
The track passes through a breath-taking rugged
mountainous terrain, -
Through 34 tunnels, over 92 bridges, a 42 kilometer’s
of winding stretch!
A five hour’s journey at Laudi Kotal gets complete;
The line stands as a tribute to British Engineering
feat!
The legendary Khyber Rifles had guarded the
western flanks of the British Empire,
With garrisoned troops guarding this route entire! @
Since 1990 this train is run by a private enterprise, #
With local tribesmen always taking a free joy ride!
Recent Taliban attacks made Pakistan to close
the Khyber Pass,
An uneasy truce prevails, only God knows how
long it will last ?!
But with that Durand Line of 1893 demarcated,
Forty million Pashtuns today stand divided, -
Between Pakistan and Afghanistan!
With hopes, aspirations and dreams of becoming
United!
- Raj Nandy
New Delhi .

NOTES:-
Battle Of Panipath, April 1526, where Babur defeated numerically
superior forces of Ibrahim Lodhi; thereby establishing the Moghul
Empire in India!
On 04Nov1925, the British inaugurated the Khyber Railway to carry
troops up to Laudi Kotal on the other end, short of the Afghan border
to guard the western flanks of the British Empire!
@KHYBER RIFLES: - Raised in early1880s with HQs at Laudi Kotal,
& garrison troops manning the Forts at Ali Masjid near the
mid-way point of the Pass, and also at Fort Maud to the east of the
Khyber Pass.
KHYBER RAILWAYS: With 75 seats, a kitchenette, and two toilets;
pulled by two old Lancashire engines of 1920 vintage! It cuts across
Peshwar Airport under Air Traffic Control! It was stopped in 1982, as
economically not viable! Started again by a Private Enterprise
in 1990, in collaboration with the Pak Railway! After the Partition of
India in 1947, the Khyber is under the Federal Administered Tribal
Area of Pakistan! A difficult and a volatile region to govern! The
Khyber now remains closed due political reasons! Thanks for
reading.
* ALL COPYRIGHTS ARE WITH RAJ NANDY
annh Mar 2019
No god, my god, your god, our god;
No matter - we are all deserving of compassion, kindness, and tolerance.

'I begin in the name of God, the Most Compassionate and the Most Merciful.'
This afternoon, I sat at home within an armed police cordon watching live news updates of a mass shooting at my neighbourhood mosque a few hundred metres away. As evening falls and the streets echo with an eerie quiet, my thoughts go out to those who have been directly affected by this gross atrocity, whose sanctuary has been violated, whose families grieve.
Khuda ke dar ke siwa agar karni ** bandagi,
Mera sir jhuke mehboob ke aage jo hai meri zindagi.

Ibadat karti hu is sachhi mohabbat ki,
Mere humsafar ke bin ye jaan hai aduri si.

Chand roz chamakar intrane laga,
Mere chand ki tasveer dekh khomosh ** gaya.

Ajeeb si betaabi hai tere bina,
Tujh bin har ek pal ye dil ne gina.

Ashq behne lagte hain yaara,
Ek pal ki duri bhi nahi hai gavara.

Log jaate hain mandir masjid khuda ko talaashne,
Apna khuda ko khoj liya humsafar mein humne.

Jaam tou unke liye hai Jinhe nasha nahi hota,
Ishq ke rang is qadar hum par hai chadha.

Aapki yaadon ke nashe mein har lamha doobe rehte,
Is dil ki har dadhkan mein sirf mere mahadev baithe.

Mera khuda hai mere humsafar,
Humesha saath hai aapke chahe kaise ** manzar.

Karwate jitni marzi badal le aye zindagi,
Haskar dard chupane ki karigiri mashoor hai meri.

Par jab aap saamne aate,
Hum sudh budh ko baith te.

Har baat tumse hi befikra hokar aapse keh dete,
Ek aap hi tou hai duniya mein jo humein samajhte.

Dil ke har jazbaat ko bin kahe hi padh lete,
Aapse ek baat hum kehna chahte.

Kabhi udaas na hona aap humsesha aapke hain saath,
Majbooti se pakda hai humne aapka haath.

Saamne na sahi kahin aas-pass hi hu
Rooh se judi hai hamari aabru.

Kuch na kar payenge meelon dur ke faasle,
Palkein band kar dekhiye aapke dil mein baithe.

Aasmaan se farishta utarkar,
Dil mein sama gaye aakar.

Mohabbat hai hamari ibadat,
Aapke aane se mili dharti par jannat.
RAJ NANDY Feb 2018
FOOD FOR THOUGHT AND REFLECTION !
The Mandir, Masjid, and the Church, each contain six words.
The Geeta, the Quran, and the Bible, each contain five words.
Collectively they all proclaim that God Is One.
Yet we ignorant human beings, over religious differences have
cut each other’s throat for centuries!
More lives have been lost in religious wars, than all our
World Wars combined.
Religion has divided, instead of uniting mankind!

MANDIR = 6 words  ……………..    GEETA = 5 words
MASJID  =  6 words  ……………..    QURAN = 5 words
CHURCH = 6 words   …………….    BIBLE = 5 words

                 6 – 5 = 1   (GOD IS ONE)
                                                            ­        - Raj Nandy
IF YOU LIKE IT, PLEASE RE-POST THE SAME, SINCE THE CONTENTS REQUIRE GREATER EXPOSURE . THANKS, - Raj, New Delhi.
langit b Jan 2016
jangan amuk datang di sela hening, hujan
resah masih melaut di tengah jalan
jangan angin bisikkan hina, hujan
pijak hawa kenyang makan terpaan
burung tak bisa terbang jadi makanan hewan
atap masjid berhamburan masih kumandang azan
jangan rintik sendiri di atas pasang
cari sampai gersang tak dapat sayang
deras tepi jalan teduh sendiri
linang sampai malam ditinggal mati
timeless Mar 2016
Nature loves symmetry
Letters of the
Temple,Masjid and church are same
Geeta,Quran and Bible are the same
even Life and Dead have the same.
Hate and Love have the same
Anger and Happy have the same.
Right and Wrong have the same.
Cry and Joy have the same.
Rich and Poor have the same
Fail and Pass have the same.
Negative and Positive have the same.
Even the opposite loves the "Symmetry"
      then why not Human being?
symmetry.


Without YOU, I'm nothing
Without YOU, my world doesn't exist
If you're there, I am alive
If I find you, I find myself


You are my Mecca masjid (Muslim)
You are my Vatican church (Christian)
You are my Jerusalem synagogue (Jews)
You are my Banaras temple (Hindus)
You are my Gaya stupa (Buddhist)
You are my Khajuraho Parsvanath (Jains)
You are my Amritsar Gurudwara  (Sikhs)

I wander to every place of worship
I read every scriptures and pray
I am pathos of your LOVE
Chanting your name
This is my only purpose of living

Only when you've gone away
I've understood my LOVE for YOU
Don't break the thread of LOVE
I'm delicately tender in your LOVE


Poem: Part 4 of a 6 part series of Poem
MdAsadullah Feb 2017
In baato'n mein na ulajh, khuda kaha'n hai aur kaha'n nahi'n.
***** ke dil mei'n ya masjid mei'n pi.
Per yaad rakh koi to likh raha hai tere amaal.
Sharabi! tu bekhabar hai khuda bekhabar nahi'n.
Ghalib Faraz sharabi , sharab , masjid , zahid , khuda
Ghazal Jun 2016
Cities aren't cities,
The people are the cities,
she'd say, and I didn't understand
what she meant until I realised

That Hauz Khas was our first stroll ever,
Khan Market- our best cup of coffee,
Humayun Tomb- our first stolen kiss,
Dilli Haat- our first quarrel,
The Lodhi Gardens- our biggest quarrel!
The Jama Masjid was where we'd always make up.

Now I know which market sells her favourite
bags, which gully keeps the anklets
she loves most, which discrete stall in the
by-lanes of Old Delhi is her best chaat-wallah ever,
Every nook, I know by the fragrance of her memory,
I try forget, I try erase,
But oh, I remember,
For she is my Delhi

Delhi is her, only her,
The city of first love, first dreams,
a million rights, a devastating wrong,
The city that now stings with the thorns
That make my feet bleed when I try to enter,
Even with my back turned,
The city hurls
Stones at my fragile heart and screams at me
to never return.
*I'll never return.
Julian Aug 2022
‘Abá Cloak or mantle; a rough, coarse shirt.[1][2]
Ábádih
‘Abbás AR: عباس lion
‘Abdu’l-Bahá AR: عباس افندی Servant of Glory Title of ‘Abbás Effendi, the eldest son and successor of Bahá'u'lláh, meaning Servant of Bahá (Glory), i.e., Servant of Bahá'u'lláh. He preferred this title over others because it emphasized His servitude to Bahá'u'lláh.
‘Abdu’l-Hamid AR:  عبد الحميد servant of the All-Laudable
‘Abdu’l-Husayn AR:  عبد الحسين servant of Husayn
‘Abdu’lláh AR: عبد الله servant of God
Abhá AR: أبهى Most Glorious, All-Glorious A superlative form of the word Bahá’, "glory", or "glorious"; a form of the Greatest Name of God.
Abhá Beauty AR: جمال ابها A title of Bahá'u'lláh. See also Blessed Beauty.
Abhá Kingdom Most Glorious Kingdom The next stage of existence, or "the next world", i.e. the world of the afterlife.
Abjad system A numerological system, i.e. a system assigning a numerical value to letters, which creates a new layer of meaning in Scripture. For instance, the value of the word Bahá’ in the Abjad system is nine, lending that number a special significance.
Abu’l-Faḍl AR:  ابوالفضل father of virtue
‘Adasíyyih A village near the Jordan River where some early Baha'is lived, working as farmers at ‘Abdu’l-Bahá's request.
Adhan AR: أَذَان announcement[3] Also Azán. Muslim call to prayer.[2]
Ádhirbáyján FA: آذربایجان Also Azerbaijan. A region in northwestern Iran.[4]
Afnán AR: ﺍﻓﻨﺎﻥ twigs The maternal relatives of the Báb; used as a surname by their descendants.
Aghsán AR: ﺍﻏﺼﺎﻥ branches The male descendants of Bahá'u'lláh; has particular implications not only for the disposition of endowments but also for the succession of authority following the passing of Bahá’u’lláh and of his son ‘Abdu’l-Bahá.
A.H. After Hijirah. Date of Muḥammad’s migration from Mecca to Medina, and basis of Islamic chronology.[2]
‘Ahd
Aḥmad AR: أحمد to thank, to praise An Arabic given name from the same root as the name Muhammad.
Aḥsá’í AR: أحسائي from Ahsáʼ An Arabic demonym referring to a native of the Ahsáʼ region in eastern Saudi Arabia.
Ahváz FA: اهواز the Khuzi people A region in southwestern Iran.
‘Akká AR: عكّا A penal colony of the Ottoman Empire (now part of northern Israel) to which Bahá'u'lláh was banished by Sultan 'Abdu'l-'Aziz.
Akbar AR: اكبر great Great, or greater. See Alláh-u-Akbar, Ghusn-i-Akbar.[2]
‘Alá’ AR: علاء loftiness The nineteenth month of the Bahá’í calendar; the month of fasting.
Alí
Alláh-u-Abhá AR: الله أبهى God is Most Glorious A form of the Greatest Name of God. Commonly used as a greeting by Bahá'ís. Repeating Alláh-u-Abhá 95 times a day is a law binding on all Bahá'ís, as written by Bahá'u'lláh in the Kitáb-i-Aqdas.
Alláh-u-Akbar AR: ٱللَّٰهُ أَكْبَرُ God is Most Great
Alváh
Alváḥ-i-Saláṭín
Amatu'l-Bahá AR: امةالبهاء Maidservant of Glory Title of Rúhíyyih Khanum, the wife of Shoghi Effendi, meaning Maidservant of Bahá (Glory), i.e., Maidservant of Bahá'u'lláh.
Amín
Amír lord, prince, commander, governor[2] Also Ameer, Emir. The word originally signified a military commander, but very early came to be extended to anyone bearing rule.[5]
Amru’lláh
Anzalí
Áqá FA: آقا Sir, mister, master Also Aga, Agha. A dignitary or lord; used generally as a term of respect.[6] Title given by Bahá’u’lláh to ‘Abdu’l-Bahá (translated as "Master").[2]
Aqdas FA: اقدس‎ most holy Most Holy. Used in the title of the Kitáb-i-Aqdas.
‘Arabistán A former Arab Emirate that now forms part of the Iranian province of Khuzestan.
Aṣl-i-Kullu'l-Khayr AR: أﺻﻞ ﻛﻞ ﺍﻟﺨﻴﺮ words of wisdom A tablet of Bahá’u’lláh published in Tablets of Bahá’u’lláh.
Asmá’ AR: اسماء names The ninth month of the Bahá’í calendar.
‘Avájiq FA: آواجیق The westernmost city in Iran, located in the province of West Ádhirbáyján.
Ayádí
Áyah AR: آية verse, sign, miracle Also Ayat. A verse, esp. of the Qur'án.
Ayyám-i-Há AR:  ايام الهاء days of Há A period of four or five intercalary days in the Bahá’í calendar, celebrated by Bahá'ís as a Festival marked by charity, hospitality and rejoicing.
Azal
‘Aẓam AR: اعظم greatest[2] See Ghusn-i-‘Aẓam.
‘Aẓamat AR: عظمة grandeur The fourth month of the Bahá’í calendar.
‘Azíz
B
Term Source Meaning Definition
Báb, The AR: باب door, gate Title assumed by Mírzá ‘Alí-Muḥammad after the declaration of His Mission as the promised Qá'im (or Mihdí/Mahdi) in Shíráz in May 1844.[2] A Manifestation of God whose dispensation preceded that of Bahá'u'lláh, and who foretold His coming. Founder of the Bábí religion.
Bábí AR: بابی of the gate A follower of the Báb, or an adjective used in relating something or someone to the Bábí religion.
Bábí religion The religion established by the Báb.
Bábu'l-Báb AR: باب الباب gate of the gate Title of Mullá Ḥusayn-i-Bushru'i, the first person to profess belief in the Báb.
Baghdád AR: مدينة بغداد bestowed by God[7] Also Bagdad.[8] The capital city of Iraq, to which Bahá’u’lláh was exiled in 1853. He took up residence and lived there for the greater part of a decade. His House in the Karkh sector of the city is a site of pilgrimage, although it was destroyed in 2013; a garden in the city's Rusafa sector was the site of the events celebrated during Riḍván.
Bahá’ AR: أبهى glory, splendour The Greatest Name of God, meaning "glory", or "glorious". The first month of the Bahá’í calendar. Title by which Bahá’u’lláh (Mírzá Ḥusayn-‘Alí) is designated.[2]
Bahá’í AR: بهائی of glory A follower of Bahá'u'lláh, or an adjective used in relating something or someone to the Bahá’í Faith. It is important to note that "Bahá’í" is not a noun meaning the religion as a whole; i.e. "She is a member of the Bahá'í Faith" rather than "She is a member of Bahá'í".
Bahá’í Faith The religion established by Bahá'u'lláh.
Bahá'u'lláh AR: بهاء الله Glory of God The Founder of the Bahá'í Faith, the Manifestation of God for this age.
Bahíyyih Bahíyyih Khánum, “Greatest Holy Leaf” (born Fáṭimih Sulṭán, 1846–15 July 1932)
Bahjí AR: البهجة delight A site outside the city of ‘Akká where Bahá'u'lláh spent His final years, in the Mansion of Bahjí.
Bait al-Adl AR: بيت العدل House of Justice Also Baytu’l-’Adl. The House of Justice, an elected legislative institution ordained by Bahá'u'lláh.
Bait al-Adl al-Azam AR: بيت العدل الأعظم House of Justice Also Baytu’l-’Adl-i-A’ẓam. The Universal House of Justice, also referred to as the Supreme House of Justice, the elected institution that currently serves as the head of the Bahá'í Faith.
Balúchistán FA: بلوچستان Southwestern province of Pakistan
Bandar-‘Abbás FA: بندرعباس A port city and capital of Hurmúzgán Province on the southern Persian Gulf coast of Írán
Baqíyyatu’lláh Remnant of God Title applied both to the Báb and to Bahá’u’lláh.[2]
Bárfurúsh FA: بارفروش a town in Mázindarán, now known as Bábul (Babol)
Bayán AR: بیان‎ exposition, utterance, explanation Title given by the Báb to His Revelation, particularly to His Books, and especially to two of His major works: The Persian Bayán and the Arabic Bayán.[2]
Bayt AR: بيت house, building
Big Honorary title; lower title than Khán.[2]
Bírjand FA: بیرجند city in eastern Írán
Bishárát AR: ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ good news, glad-tidings A tablet of Bahá’u’lláh published in Tablets of Bahá’u’lláh.
Bukhárá FA: بخارا city in Uzbekistan
Burújird FA: بروجرد Capital city of the province of Luristán, place of the governorship of Mírzá Buzurg
Búshihr FA: بوشهر Iranian city (once the primary port of Írán) and province on the Persian Gulf.
Búshrúyih FA: بشرويه a town in Khurásán, 55 km NE of Ṭabas and 70 km WSW of Tún. It is the birthplace of Mullá Ḥusayn, first disciple of the Báb.
C
Term Source Meaning Definition
Caravanserai FA: کاروانسرای caravan palace An inn for caravans, i.e. groups of traders, pilgrims or other travellers, engaged in long-distance travel.[2][9]
Chihár-Vádí FA: چهار وادی four valleys “Four Valleys” by Bahá’u’lláh. Addressed to Shaykh ‘Abdu’r-Raḥmán-i-Karkútí.
Chihríq FA: چهریق Fortress in Kurdish Ádhirbáyján, designated by the Báb as Jabal-i-Shadíd (the Grievous Mountain)
D
Term Source Meaning Definition
Dárúghih FA: داروغه high constable[2]
Darvísh FA: درویش seeking doors; beggar Also Dervish. A Muslim mystic, often a hermit or ascetic who wanders the land carrying a begging bowl (kashkúl). Equivalent to the Arabic faqír.[10]
Dawlih state, government[2] See Vakilu'd-Dawlih.
E
Term Source Meaning Definition
Effendi FA: افندي master A title of nobility.
F
Term Source Meaning Definition
Fárán Pers. small village in Ardistán
Farmán FA: فرمان order, command, royal decree[2] Also Firmán. An edict given by a sovereign, particularly for decrees, grants, passports, etc.[11]
Farrásh FA: فرش footman, lictor, attendant[2]
Farrásh-Báshí FA: فراش باشی The head farrásh.[2]
Fárs FA: فارس a southern province of Írán, from which the name Persia derives.
Farsakh FA: فرسخ Unit of measurement. Its length differs in different parts of the country according to the nature of the ground, the local interpretation of the term being the distance which a laden mule will walk in the hour, which varies from three to four miles. Arabicised from the old Persian “parsang,” and supposed to be derived from pieces of stone (sang) placed on the roadside.[2][12]
Fiḍál AR: فضال grace The fourth day of the week in the Bahá’í calendar, corresponding to Tuesday.
G
Term Source Meaning Definition
Ganjih FA: گنجه (Ganjeh) city (2nd largest) in Ádharbayján. It was named Elisabethpol in the Russian Empire period.
Ghuṣn-i-A‘ẓám FA: غصن اعظم Most Great or Greatest Branch, i.e. ‘Abdu’l-Bahá.
Ghuṣn-i-Akbar FA: غصن اکبر Greater Branch, i.e. Mírzá Muḥammad-‘Ali. Also The Chosen Branch, i.e. Shoghi Effendi.
Gílán FA: گیلان a northern province of Írán on the Caspian Sea.
H
Term Source Meaning Definition
Ḥadíth AR: حديث occurring, happening, taking place
Ḥájí AR: حاج Also Hajji, Hadji. A Muslim who has made the Hajj, i.e. pilgrimage.[2][13]
Ḥajj AR: حج setting out Also Hadj. The Muslim rite of pilgrimage to the holy city of Mecca.[13]
Hamadán FA: همدان Hamadán city in Írán, 144 km NE Kirmánsháh. Originally Ecbatana of the ancient Medes.
Ḥaydar-‘Alí AR: حيدر علي noted early Bahá’í, born into Shaykhí family of Iṣfahán. Known as the “Angel of Carmel”.
Haykal AR: هيكل temple; large building, edifice
Himmat-Ábád FA: همت اباد city in Raḍawí Khurásán Ústán Province, Írán
Howdah AR: هودج A litter carried by a camel, mule, horse, or elephant for travelling purposes.[2]
Ḥusayn AR: الحسين (diminutive form of Haṣan “Good”) Name of the third Imám, Ḥusayn.
Huvaydar village north of the city Ba‘qúba, which is 60 km NE of Baghdád
I
Term Source Meaning Definition
Ibráhím AR: إِبْرَاهِيْمُ A given name referring to Abraham, Patriarch of the people of Israel.
‘Idál AR: عدال justice The fifth day of the week in the Bahá’í calendar, corresponding to Wednesday.
Íl clan[2]
‘Ilm AR: علم knowledge The twelfth month of the Bahá’í calendar.
Imám AR: إمام leader A Muslim religious leader; specifically, the title of the twelve shí’ah successors of Muḥammad.[2]
Imám-Jum’ih FA: امام جمعه Friday leader The leading imám in a town or city; chief of the mullás, who recites the Friday prayer for the sovereign.[2]
Imám-Zádih FA: امامزاده The tomb or shrine of an imám; or, a descendant of an imám.[2]
Iqán AR: الإيقان certitude being sure, knowing for certain; certitude. Also refers to the book, the Kitáb-i-Íqán.
Irán FA: ایران Írán, the kingdom of Persia proper. Derives from the name Aryán ("of the Iranians"), the self-identifier used by ancient Iranian peoples.
‘Iráq-i-‘Ajam FA: عراقِ عجم Persian ‘Iráq. ‘Iráq between the 11th to 19th centuries consisted of two neighbouring regions: Arabic Iraq (‘Iráq-i ‘Arab) and Persian Iraq (‘Iráq-i ‘Ajam). Arabic Iraq = ancient Babylonia (now central-southern Iraq), and Persian Iraq = ancient Media (now central-western Iran). The two regions were separated by the Zagros Mountains.
Iṣfahán FA: اصفهان Persian city 340 km south of Ṭihrán.
‘Ishqábád FA: عشق آباد Ashkhabad/Ashgabat; capital of Turkmenistan, known as the “City of Love”. A strong Bahá'í community developed there in the time of ‘Abdu’l-Bahá.
Ishráqát AR: ﺍﻻﺷﺮﺍﻗﺎﺕ radiance; radiation, eradiation, emanation; illumination A tablet of Bahá’u’lláh published in Tablets of Bahá’u’lláh.
Ishtihárd a village 69 km SE of Qazvín and 54 km SW of Karaj
Islám AR: الاسلام submission, resignation, reconciliation (to the will of God in every age)
Ismá‘ílíyyih AR: الإسماعيلية Isma’ilism (Ismá‘ílí sect)—branch of Shí‘a Islám that followed the Imám succession through the eldest son.
Istarábád FA: أستاراباد See Astarábád: “City of Mules”, on south eastern Caspian Sea border of Írán. Since 1937 called Gúrgán (Gorgán).
Istijlál AR: استجلال majesty The sixth day of the week in the Bahá’í calendar, corresponding to Thursday.
Istiqlál AR: استقلال independence The seventh day of the week in the Bahá’í calendar, corresponding to Friday.
‘Izzat AR: عزة might The tenth month of the Bahá’í calendar.
J
Term Source Meaning Definition
Jalál AR: جلال glory The second month of the Bahá’í calendar. Also the first day of the Bahá'í week, corresponding to Saturday.
Jamál AR: جمال beauty The third month of the Bahá’í calendar. Also the second day of the Bahá'í week, corresponding to Sunday.
Jamál-i-Mubárak FA: جمال مبارک “The Blessed Beauty” Title used by some Bahá’ís for Bahá’u’lláh.
Jásb FA: جاسب rural district, Markazí Province, Írán
Jubbih AR: جبيه Also Jubba. A cloth cloak or upper coat.[2][12]
K
Term Source Meaning Definition
Ka‘bih AR: كَعْبَة cube Also Kaaba, Ka'ba, Kaabeh. An ancient shrine at Mecca; the most holy shrine of Islam, located at the center of Islam's most important mosque, the Masjid al-Haram.[2][14]
Kad-Khudá FA: کدخدا Chief of a ward or parish in a town; headman of a village.[2]
Kalantar FA: کلانتر mayor[2]
Kalím FA: کلیم one who discourses[2]
Kalimát AR: كلمات words The eighth month of the Bahá’í calendar.
Kalímát-i-Firdawsíyyih AR: ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﺍﻟﻔﺮﺩﻭﺳﻴﺔ words of paradise A tablet of Bahá’u’lláh published in Tablets of Bahá’u’lláh.
Kamál AR: كمال perfection The ninth month of the Bahá’í calendar. Also the third day of the Bahá'í week, corresponding to Monday.
Karand FA: کارند A village about 100 km SE of Ṭihrán.
Karbilá AR: كربلاء Also Karbala, Kerbela. A ****’ite holy city in ‘Iráq where the Imám Ḥusayn was murdered and buried, and where His Shrine is located.[15]
Karbilá’í AR: کربلایی A Muslim who has performed the pilgrimage to Karbilá.
Káshán FA: کاشان One of the oldest cities of Írán, located in north central Persia.[16]
Kawthar AR: ٱلكَوْثَر abundant, plentiful Name of a lake or river in Paradise that Muḥammad saw on his mystic night journey (Qur’án, surah 108).
Kázim AR: ٱلْكَاظِم “One who suppresses his passion or anger”. The title of the seventh Imám of the Shí‘ih.
Kirmán FA: کرمان capital city of Kirmán province, Írán
Kirmánsháh FA: کرمانشاه Province and city in western Írán.
Khán AR: خان caravanserai A roadside inn where travelers (caravaners) could rest and recover from their day's journey.[9]
Khán-i-'Avámid FA: خان آوامید The caravanserai in ‘Akká where Bahá'u'lláh used to receive guests, and later the site for a Bahá'í school.
Khanúm FA:  خانم lady, Madame, Mrs. An honorific title given to women of high social status.
Khurásán FA: خراسان sunrise; orient Province in the north-eastern part of Írán until 2004—replaced by North Khurásán, South Khurásán and Razavi (Raḍawí) Khurásán Provinces.
Khuy FA: خوی (Khoy) city in and the capital of Khoy County, West Azerbaijan Province, Írán
Kitáb AR: الكتاب book A book.
Kitáb-i-‘Ahd FA: کتاب عهدی Book of the Covenant Testament of Bahá’u’lláh, designated by Him as His “Most Great Tablet”
Kitáb-i-Aqdas FA: کتاب اقدس The Most Holy Book by Bahá’u’lláh, written in Arabic
Kitáb-i-Íqán FA: کتاب ایقان Book of Certitude by Bahá’u’lláh
Kull-i-Shay’ AR: كل شىء all things The 361-year supercycle of the Bahá’í calendar, which consists of 19 Váḥids.
Kurdistán FA: کوردستان Greater Kurdistan, a roughly defined geo-cultural historical region wherein the Kurdish people form a prominent majority population and Kurdish culture, languages and national identity have historically been based.
L
Term Source Meaning Definition
Láhíján FA: لاهیجان Caspian sea resort in and the capital of Láhíján County
Lár FA: لار city in province of Fárs
Lawḥ AR: ﻟﻮﺡ board, blackboard
Luristán FA: لرستان a province and an area in western Írán in the Zagros Mountains
M
Term Source Meaning Definition
Maḥbúbu’sh-Shuhadá’ AR­: محبوب الشهداء Beloved of Martyrs Mírzá Muḥammad-Ḥusayn. Brother of Mírzá Muḥammad-Ḥasan, both from Iṣfahán.
Maḥmúd AR: محمود praised, commendable, laudable, praiseworthy A common Arabic name; a form of the name Muḥammad.
Mákú FA: ماکو a city in the West Azerbaijan Province, Írán
Maláyir FA: ملایر city SSE of Ḥamdán, Írán
Maqám FA: مقام site, location
Marághih FA: مراغه city 75 km south of Tabriz, Ádhirbáyján
Marḥabá AR: مرحبا welcome, well done A customary expression of greeting or welcome.
Masá’il AR: مسائل questions The fifteenth month of the Bahá’í calendar.
Mashhad FA: مشهد‎ place of assembly place where a martyr or hero died; religious shrine venerated by the people, especially the tomb of a saint
Mashíyyat AR: مشية will The eleventh month of the Bahá’í calendar.
Mashriqu’l-Adhkár AR: مشرق اﻻذكار Dawning-place of the praises, prayers, remembrances or mentions of God Title for a purpose-built Bahá’í House of Worship.
Mázindarán FA: مازندران A province in northern Írán, on the Caspian Sea. Ancient stronghold of the Parthian and Sassanian Empires, and the ancestral home of Bahá’u’lláh.
Merv FA: مرو‎ Also: Marv. Ancient city located on the Silk Road near the modern-day city of Mary, Turkmenistan.
Mihdí AR: ٱلْمَهْدِيّ‎ One who guides aright, the Guided One. A title of the Twelfth (expected) Imám or Qá’im. Mírzá Mihdí (“The Purest Branch”)
Mílán FA: میلان A village 23 km SW Tabríz, in Ádhirbáyján.
Mírzá FA: میرزا of noble lineage Derived from amírzádeh, meaning child of the Amír or child of the ruler. A term of respect which generally indicates a literate person. When used at the end of a name, it denotes a prince.[17]
Mishkín-Qalam FA: مشكین قلم One of the nineteen Apostles of Bahá'u'lláh, and famous calligrapher of 19th century Persia.
Mithqal AR: مثقال‎ Also Miskal. A unit of weight commonly used in Persia.[12]
Muḥammad AR: مُحَمَّد praised, commendable, laudable Also Mohammed. A common Arabic name, referring to the Prophet of Islam.
Muḥammarih Former name of Persian city Khurramshahr
Mujtahid AR: مُجْتَهِد‎ one who strives or one who exerts himself A mujtahid in contemporary Írán is now called an áyatu’lláh.
Mulk AR: ملك dominion The eighteenth month of the Bahá’í calendar.
Mullá FA: ملا A member of the Muslim clergy.
Munírih FA: منیره luminous, radiant Munírih Khánum, wife of ‘Abdu’l-Bahá (mid 1848–28 April 1938)
Mustagháth AR: مستغث the one called upon for help Used as the name of God by the Báb.
N
Term Source Meaning Definition
Nabíl
Najaf
Najaf-Ábá­d FA: نجف‌آباد A city in Iran's Isfahan Province.
Náqiḍín opposers, violators Covenant-breakers.
Násiri'd-Dín FA: ناصرالدین شاه Protector/Defender of the Faith
Naw-Rúz FA: نوروز new day The new year of the Bahá’í calendar, falling on the day of the spring equinox, i.e. the day on which the sun enters the constellation of Aries as viewed from Tehran.
Nayríz FA: نی‌ریز‎ A city in Iran's Fars Province, southeast of Shíráz, and the site of a major struggle between Bábís and authorities under the Qajar dynasty.
Níshábúr FA: نیشابور A city in northeastern Iran's Razavi Khorasan province, and former capital of Khorasan Province.
Núr AR: نور light The fifth month of the Bahá’í calendar. Also
P
Term Source Meaning Definition
Pahlaví, Pahlawí belonging to a city; a citizen
Q
Term Source Meaning Definition
Qádí AR: قادی judge A civil, criminal, or ecclesiastical judge.[2]
Qádíyán AR: قادیان City in Punjab, India. The birthplace of Mirza Ghulam Ahmad, founder of the Ahmadiyya sect of Islam.
Qá’im FA: قائم He Who shall arise Title designating the Promised One of Islám.[2]
Qalyán FA: قالیان hookah A pipe for smoking through water.[2]
Qamṣar village 25 km south of Káshán, Írán
Qawl AR: قول speech The fourteenth month of the Bahá’í calendar.
Qayyúm permanent, lasting, stable Superlative of Qá’im [the Báb], the Most Great One Who will arise [Bahá’u’lláh]
Qayyúmu'l-Asmá The Báb's commentary on the Qur'an's Surih of Joseph, characterized by Bahá'u'lláh as "the first, the greatest, and mightiest of all books" in the Bábí Dispensation.
Qazvín a city 140 km NW of Ṭihrán.
Qiblih AR: قبلة Also Qibla, Qiblah. The direction to which people turn in prayer; especially Mecca, the Qiblih of all Muslims.[2][18]
Qúchán city and capital of Qúchán County
Quddús The Most Holy
Qudrat AR: قدرة power The thirteenth month of the Bahá’í calendar.
Qum holy city 130 km SSW of Ṭihrán, location of the Shrine of Ma’ṣúmih, the sister of Imám Riṣá, the eighth Imám
Qur’án AR: الۡقُرۡآنۡ recitation, reading, the word
Qurbán AR: قربان sacrifice[2]
Qurratu'l-ʿAyn A title of Táhirih, meaning Solace of the Eyes.
R
Term Source Meaning Definition
Rafsinján city and council in Kirmán province, Írán
Rahím merciful, compassionate one of the names (ar-Raḥím) of God
Raḥmán merciful, compassionate (God)
Raḥmat AR: رحمة mercy The sixth month of the Bahá’í calendar.
Rasht city in province of Gílán
Rawḥání good, agreeable, clean and pure (place)
Riḍván AR: رضوان paradise The "King of Festivals" of the Bahá’í Faith, commemorating Bahá'u'lláh's 1863 declaration that He was a Manifestation of God, in the Garden of Ridván outside Baghdad. Also used literally in other contexts, to mean "paradise".
Rúḥu’lláh Spirit of God A designation Muslims use for Jesus. Son of Mírzá ‘Alí-Muḥammad-i-Varqá
S
Term Source Meaning Definition
Sabzivár F­A: سبزوار city in Khurásán Province
Sadratu’l-Muntahá AR: سِدْرَة ٱلْمُنْتَهَىٰ‎ Lote Tree of the Farthest Boundary Symbolically, the Lote tree in the Seventh Heaven; the utmost extremity, a boundary which no one can pass.
Ṣáḥibu’z-Zamán FA: صاحب زمان Lord of the Age One of the titles of the promised Qá’im.[2]
Sárí FA: ساری A town in eastern Mázindarán province. (GPB p. 40)
Sháh FA: شاه king, emperor, sovereign, monarch, prince A title given to the emperors and kings of Persia and other societies under Persian influence.
Sháhansháh FA: شاهنشاه‎ king of kings The full title of Persian emperors since the Achaemenid dynasty.
Shahíd AR: شهيد martyr Singular form.[2]
Shahmirzád FA: شهميرزاد‎ A town in the province of Semnan, 170 km east of Ṭihrán, Írán.
Sháhrúd FA: شاهرود a mighty river; name of a river Name of a crossroad city 330 km NE of Teheran. Also: a type of lute (musical instrument); the thickest cord of a musical instrument.
Sharaf AR: شرف honour The sixteenth month of the Bahá’í calendar.
Shaykh AR: شیخ A learned man; generally used for elders, chiefs, professors, or heads of dervish orders.
Shaykhu’l-Islám AR: شيخ الإسلام Head of a religious court, appointed to every large city by the king or ruler.[2]
Shí’ih AR: شِيعَة‎ followers, i.e. of Ali Of or relating to Shia/****'ih Islam, the second largest branch of Islam.
Shíráz FA: شیراز‎ The capital of Fars province, Iran; birthplace of the Báb, and the site of His Declaration.
Shuhada AR: الشهداء martyrs Plural form.[2]
Shushtar
Simnán FA: سمنان‎ A province in northern Iran.
Sísán FA: سیسان Seysan, Sisan-e Qadim. A village in Eastern Ádhirbáyján province, Iran.
Sístán FA: سیستان‎ land of the Saka A historical and geographical region in eastern Iran and Southern Afghanistan; known in ancient times as Sakastan.
Síyáh-Chál FA: سیاه چال‎ black pit The dungeon south east of the palace of the Sháh and near the Sabzih-Maydán in Tehran in which Bahá'u'lláh was incarcerated for some months in 1852. It was originally built as a reservoir, storing water for the public baths nearby. In the Persian language, "Síyáh-chál" (Persian: سیاه چال, literally "black pit") is the common name for a dungeon.
Siyyid AR: سيد‎ A descendant of the Prophet Muhammad.[2]
Súfí AR: ٱلصُّوفِيَّة‎ one who wears wool Of, or relating to the mystical practice of Islam.
Sulaymán AR: سُليمان Solomon An Arabic given name referring to Solomon, King of Israel and son of King David.
Sulaymániyyih AR: السليمانية‎ A town in Kurdish Iraq. Bahá’u’lláh resided as a dervish in the mountains surrounding the town from 1854 to 1856.
Sulṭán AR: سلطان sovereignty The seventeenth month of the Bahá’í calendar.
Sulṭán-Ábád
Sulṭánu’sh-Shuhadá’ AR: سلطان الشهداء King of Martyrs A title given to Mírzá Muḥammad-Ḥasan of Isfahan.
Sunní AR: أهل السنة people of the sunnah, i.e. majority tradition Of or relating to Sunni Islam, the largest branch of Islam.
Súrih AR: سورة tablet, chapter Also: Surah, Súriy. A tablet, or letter. The chapters of the Qur'an are known as súrihs or surahs.[2]
Súriy-i-Ghuṣn AR: سورة الهيكل Tablet of the Branch Also: Súratu’l-Ghuṣn. A tablet of Bahá’u’lláh in which He confirms a high station for ‘Abdu’l-Bahá.
Súriy-i-Haykal AR: سورة الهيكل Tablet of the Temple Also: Súratu’l-Haykal. A tablet of Bahá’u’lláh published in Summons of the Lord of Hosts, which includes his messages addressed to five world leaders: Pope Pius IX, Napoleon III, Czar Alexander II, Queen Victoria, and Násiri'd-Dín Sháh.
Súriy-i-Mulúk AR: سورة الملوك Tablet of the Kings Also: Súratu’l-Mulúk. A tablet of Bahá’u’lláh published in Summons of the Lord of Hosts, addressed collectively to the monarchs of the East and the West.
Súriy-i-Ra'ís AR: سورة الرئيس Tablet of the Chief Also: Súratu’l-Ra'ís. A tablet of Bahá’u’lláh published in Summons of the Lord of Hosts, addressed to ‘Alí Páshá, the Ottoman Prime Minister.
T
Term Source Meaning Definition
Tabríz FA: تبریز flowing hot capital of Ádharbayján Province, Írán.
Ṭáhirih FA: طاهره‎ clean, pure; chaste, modest, virtuous The pure one
Tajallíyát AR: ﺍﻟﺘﺠﻠﻴﺎﺕ lustre, brightness, brilliancy, effulgence A tablet of Bahá’u’lláh published in Tablets of Bahá’u’lláh.
Tákur FA: تاكور village 40 km south of Núr and 47.5 km NE of Afjihin. It is Bahá’u’lláh’s ancestral home.
Ṭarázát AR: ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ ornaments A royal robe, or rich dress ornamented with embroidery. Name of a tablet of Bahá’u’lláh published in Tablets of Bahá’u’lláh.
Tarbíyat FA: تربيت education, upbringing, teaching, instruction, pedagogy The name of a group of Bahá’í schools established in Ṭihrán around the turn of the 20th century.
Ṭashkand FA: تاشکند city of stones; place on a hill Tashkent, capital of Uzbekistan
Tawhid AR: توحيد‎ unification, union, combination, fusion Oneness of God, the most important article of faith in Islam.
Thurayyá AR: الثريا The Pleiades; a star cluster once seen and described by the Prophet Muhammad. Used as a female given name (Soraya).
Ṭihrán FA: تهران‎ a warm place; Tir's abode; bottom of the mountain Tehran/Teheran, capital of Írán, birthplace of Bahá’u’lláh.
Túman A sum of money equivalent to a dollar.[2][12]
U
Term Source Meaning Definition
‘Ulamá AR: أولاما knowers Also Ulema. Learned men of Islam, i.e. theologians, canon lawyers, professors, muftis, etc; a council of the learned, especially in a Muslim state.[19]
Urúmíyyih FA: ارومیه water town Also Urmia, Orumiyeh. City in West Ádharbáyján Province, Írán, located near the lake of the same name.[4]
Ustád FA: اوستاد master A master craftsman.
V
Term Source Meaning Definition
Vaḥíd FA: وحید alone, solitary Superlative form of ‘waḥada’, to be alone. Numerical value of 28.
Váḥid FA: واحد unity The 19-year cycle of the Bahá’í calendar.
Valí-‘Ahd FA: ولیعهد heir to the throne[2] A crown prince, or chosen successor.
Varqá FA: ورقا Dove
Vazír FA: وزیر burden-bearer, helper[20] Also Vizier, Vizir, Wazír. The chief minister and representative of the caliph, and later, of the head of state of the Persian and Ottoman Empires.[20]
W
Y
Term Source Meaning Definition
Yá ‘Alíyyu’l-‘Alá “O Thou the Exalted of the Exalted” or “O Thou the Exalted, the Most Exalted”. A form of the name of the Báb, used as an invocation.
Yá Alláhu'l-Mustagháth AR: يا الله المستغث “O God, He Who is invoked” or “O Thou God Who art invoked”
Yá Bahá’u’l-Abhá AR: يا بهاء الأبهى “O Glory of the All-Glorious” or “O Thou the Glory of the Most Glorious”. A form of the name of Bahá’u’lláh, used as an invocation.
Yaḥyá AR: يحيى John A common Arabic given name, referring to John the Baptist.
Yazd A province and city in central Írán, notable as the primary centre of the Persian Zoroastrian population.
Z
Term Source Meaning Definition
Zádih son of;[2] descendant of Also Zadeh, Zada. A common patronymic suffix.
Zanján Also Zenján.[21] City between Qazvín and Tabríz, home of Ḥujjat; site of a major battle in which Bábís were massacred.
Zaynu’l-Muqarrabín “the Ornament of the Near Ones” or “the Ornament of the favoured”
Safana Sep 2020
On my way
to pray,
and to seek
forgiveness
from Him, He
Who no any
naked eye had
ever  see even
His light
but
those, chosen ones
A Friday, on my way going to masjid, Ya Allah! forgive our sins and bestow us your Jannat
Salmabanu Hatim Apr 2019
Opposite my apartment is a masjid and adjacent  to it is a hospital,
My home is where I live my life,
The hospital is where due to my sickness I pay and wash my sins,
The masjid is where I go to repent and collect good deeds needed for my hereafter.
23/4/2019
Masjid (mosque)
Zhavaed Haemaed Apr 2020
Breathless, dizzying. A pain there. Ouch ! Why do my feet hurt? Pebbles ! This climbing to the top. Narrow, could it be any worse? Oxygen, so abruptly scarce. Darkness, pierces the gleaming light. What's that sound? Shussh, merry people alight. Laughter? But a scared child cries. Melancholy? This ascent to the top. The views? Absurd and surreal torpor. The top. Finally, I have arrived. Yet, Desolate. Fearful. Impending doom. Sandals, where are my sandals? I feel unclad. This outrageous wind, cutting me up. Dissected, operated. An angst is born. Go away, not today. An escape ensues. Haste, a quick descent. As my sandals call. And I beckon, and I beckon. 👣
Adya Jha Oct 2017
Kamla sits on the stairs outside a shop
Wearing a worn out sari, holding a stick
Her thick glasses dusted with dirt from ages
She keeps her left hand extended
Passerby's coins make up her living
Jamal is always on a crutch
He sleeps on the footpath outside the masjid
When one day, someone drove over him
But justice for poor is non-existent

But you
You stand in the middle of the road
While a line of cars wait
You burst crackers like it's your own backyard
The remanents splattering everywhere

Instead
Go light someone's life
Give Kamla something to eat
Give Jamal a blanket
Who may be tapping car windows at traffic signals
Begging, to overcome our ignorance
Nuha Fariha Jul 2017
The yolk of yesteryear festered
Leaving fewer shoes at the masjid
Fewer smiles at Eid more taut lines
At the corner of Imam's mouth as he
Raised his hands to cover his head and
Cried the Azan to an empty room

Behind him tenuous shadows lurked
Eager to report back to an eagle with
Its talon scratched feudal lines deciding
Who gets to live and for how long
In countries far away where children
Have learned to fear the sky
Eliza Prasai Mar 2019
He’s not mad nor a murderer
He doesn’t crave any violence
Nor his principles ask for any
He pleads, prays and bows down
No, he doesn’t have an appetite of flesh
Nor a thirst for any blood
He wants the same thing
Just like most of you want..
“To raise his families in peace.”  
Just like you all, he also exists
The difference is- his religion doesn’t
Not at least in the minds of his fellow people
A man, Just because
He chose/inherited to bow head instead of join hands,
Is forced to lay down with lifelessness
Amidst the prayers of good life and prosperity
“Is he allowed to speak?”  
“Yes or No, if he does he’s a terrorist.”
Little did that three year old
Laying lifeless in front of his own Masjid knew
His white hat would bring so much despair,
Which even a million apologies can never repair.
Bashir Ali Najar Jan 2019
The snow puffs on the lonely trees of my yard...
Zephyr falling on the rheumy ground,,,
My Heart beating
With no sound!!!!!
My Heart beating with no sound!!!!!
Moist ground intimate
With moist eyes :::
The Parakeets holdback Spring to come,
The peak of KHARABALL,
All Milky with fresh snow
Once Sunshine Gnaw...
Looking above the minerates of my Masjid,,,
I saw your image
Waiting for me...
Let us again we should be we
As we are we
As we are we
Snow drops
Mateuš Conrad Sep 2017
i simply can't believe the irony, well, it's irony in a historiological sense, and yes, if there's an affix of -ology ascribed to history, i.e.: how history tends to repeat itself, then the ironical history, the poetic history is also in place, history is by far, imbued by a chronological rigidity... oops. what does this concern, the lampooning hysteria of: the fall of the west, the fall of the west, the english are coming! sure, the germans are ***** sadomasochists in their own right, collectively, unlike the french singular development... but that's beside the point. you know what i've conjured? a prediction... western civilisation will only be revived, by the fall of the western / wailing wall in jerusalem... odd, this ha-kotel ha-ma'arav, this haa'it al-búraaq: you know what the slavic word for beetroot is? burak (ckq): western civilisation will have to be beaten to a beetroot pulp of ****** scars, and the western wall will, first have to fall, before a 4th temple is built; but this wall will have to fall, before the western world wakes up... it's going to be a painful process, but for the western world to reestablish itself: the jews will have to bid goodbye to their most sacred sanctity, their mecca, only when this happens, with an equilibrated sense of purpose arrive for the current sphere of affairs... not until she(h)-lo(h) beit (שלו בית) is erected, will the west seize its dodo project; i.e. his house; curious, isn't it, how the jews are teasing with this waiting game, then again: it is much much easier to desecrate mecca by the muslims, building profanities around the al-masjid al-haraam (wait, isn't haraam the word used by "allah" to state: forbidden? funny, funny that, ah who cares if it's one extra A); because what stands in the rebuilding of the שלו בית? oh, nothing, just the kippat ha-sela... muslims would sooner part with the mosque in mecca, than the dome of the rock in jerusalem; but first? the western wall must fall.

it's just a cliche to state, but this whole
notion of latin, being dead?
  this nietzschean
   *lateinisch ist tot
-
  looks like god is alive after all...
why? take for example that every
single english t.v. show ends with
the credits of when the show was made,
the year? always given in roman
numerals... every, single, one...
that's for starters... oh, by the way,
what alphabet are we using?
   isn't it latin? my, what a coincidence,
and look! it rained from heaven
to enforce it, since the "barbarian"
north men, der nordenmänner
invoked diacritical enforcement -
   diacritical enforcement -
ya,    nordenmaanner (i can count
you know, it's just two dots above
the a, come on, don't be english
with your: i don't know how to pronounce
a word)...
and in the current year, anno domini
that's 2017 (MMXVII) -
we still see latin revived, up-kept,
nay, i'll go as far as to call it: cherished!
it would seem there's a pattern -
well, what with the egyptian enslavement
of the jews,
     and subsequently the destruction
of jerusalem, and the babylonian
enslavement (by the way,
chant of the hebrew slaves from verdi's
opera nabucco? my my) -
but you notice something?
  the romans didn't enslave the jews,
hence they fermented the most potent
zeitgeist for the hebrews,
    a strong priestly caste -
the hebrews bloomed under the romans,
because? the romans thought
very little of them in their physical
capacity, that role was allocated to
the nubians, and, moreover,
they thought about their intellectual
output even less -
      how could the jews compete with
the grecian intellect in the ancient world?
it couldn't! so they let them be.
sure as **** we can say that
nubians were the slaves in rome -
thus in a precursor to the final culmination,
try conceptualising newton's laws,
or einstein's relativity,
   using roman numerals, alternatively
known by the greeks to be the seven
headed beast from the book of revelation:
I V X L C D M -
  but at the same time, try to grasp
the aesthetic beauty of ancient rome,
the coliseum using modern digits
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 - both systems are:
incompatible, or should i say: chiral.
just imagine HOW CONFUSING IT MUST
HAVE BEEN, AT TIMES,
  TO ASK FOR XLIV APPLES
at a market...
         staggering, man's ingenuity -
and this is why i keep all evolution bound
to script, the aristotelian measure of time,
rather than the platonic measure of time
conscripting forms,
   given the similarity of man to ape;
but that is still beside the point -
i wonder about the divine judgement with
respect to the romans and their
relationship with the hebrews, even though
they did destroy the temple
in jerusalem...
           well, i just look at it like this:
perhaps the remains of spoken latin is
"dead" in that it is muddled, but it is muddled
because the script has such a wide
geographic region of it being used -
              it's as if a universal medium was
achieved, for the greatest accomplishment
of the romans, is their script;
but the hell happened to the egyptian hieroglyphs,
or the babylonian cuneiform,
well, what? they became extinct!
           what does this suggest,
that the romans could not be blamed for
any foul play with respect to the hebrews,
the latin script was spared the fate of
the both hieroglyphs or cuneiform -
so much so that it didn't even succumb to
to the nordic runes, as it could have -
could have...
                  and it certainly didn't become
quasi-greek, as cyrillic script emerged.
         ergo?
gott ist nicht tot, seit lateinisch ist leben.
Ayesha Apr 2021
There is no blade brighter than the wind
No euphony as lucid
as entranced she sways—
No mercy weaved in her delirious wings
nor any dead lands
caked beneath the lambent scales
In serenity she loves, in serenity prays
In turbulence— plays

There is no blood prettier
—still, I sense his finger stir
Yearning for cords
as he climbs up
the old, darkened minaret

I hear them warriors are on their way
Lured to stillness by
an injured dragon they cannot slay
and the rain
beneath her guard
trembles, trembles—

I relish the cold devour of her excited breaths
swirling about like a Koel’s last song
up, up the boy does stumble
up, up the tallest minaret
Which has long ceased to kneel
for the Imam’s groggy knees

The masjid slumbers in arms of the tired town
and warriors appear—
Swords like withering moons,
shields, extinguished suns

And prayer mats are folded
by her vivid claws
As blossoms smile out the yellowed tiles
A lion yells, his deer screams
and one upon another,
the swordsmen fall

But I sense a stirring in him
He plucks the stubborn of his tendons
his fingers— a strange dance
And notes around him
tremble, tremble—
Too young to have learned the words
His lips tear open to birth a laugh
an Adhan of his own

There is no sacrifice like one of the wind
She paints a trench across her
wavering being
and trembles, trembles—

Through the shuddering lips pulled tight
she, into him, flows
like water, like a storm frenzied, she
into him, flows—
There is a stirring in him
As tunes give themselves to the vessels
and vessels, unwilling,
are pulled

I hear it all them
The dragon lured to stillness
by an injured boy she cannot slay
—hear this, too
His being, like baked bread, relaxed
And arrows, his vessels
release—
and tunes— tunes soar about
As the old, proud minaret
is bled to a viscous death

I watch the tunes, they
tremble, tremble—
I wonder where they will go
Perhaps down a Koel’s scratchy throat
or sway by the town’s unmarked grave

Then the folks rise up
and cleanse themselves,
Water up their faces, down the elbows
Coating their necks, and glistening in the hair
A prayer upon prayer
hatching on their tongues
—dried blooms
crusty beneath their feet
and rain, a coward— away

A boy is lost, they say
‘As if vanished,’ they say
but is soon let lost
among the rows of funerals
passing through the town’s dusty days
Mourners, and mourners
— dead upon the shoulders of dying
Death, restless, still
Warriors, warriors no more
and the boy

still sings over that forgotten tower
A dragon whirling within
mimicking our moon-struck Dervishes
—I swear the boy still sings
as he gushes, gushes melodies
with every tremble

an Adhan of his own—
Adhan: Muslims' call to prayer.

(Kind of has the same vibe as Silent rebellion, now that I come to think of it. Well... *shrugs*)
Safana May 2021
No mercy between
Us and the Israelis...
We will stand like
every minutes to
defend Masjid Al-
Aqsa and  our
territory, no matter
how long you stayed
firing our lives and
bombing our Gaza...

Said: An under 10
Aged girl...
Salmabanu Hatim Nov 2022
My mobile alarm rang,
Assalatu khairum
Minan naam.
Salah (prayer) is better than sleep,
Wake up,
Hear the Azan calling.
I jumped out of bed,
And got ready to go to Masjid,
Alhamdulillah.
28/11/2022
Salmabanu Hatim May 2019
the boy in masjid
came to charge his mobile too
dad had not paid bills.
12/5/2019
Mohd Arshad Jan 2018
Two tresses of a girl
Are two beautiful minarets of Jama Masjid
Who do not want such beauty, fame and honour?
Safana Jan 2021
I can see everyone
In the morning and
the noon like in the
Eid days
Wearing a white not
black, to the prayer
in a Masjid, O God
accept our total
submission and
Ctrl + Alt + Delete
our Sins, known
and unknown...
AJ Farruco Jul 2020
My whole entire life is/
An existential crisis/
I feel like an alter of my wife/
Just left the masjid/
Feeling lifeless/
Staggered back home/
A lone ranger in the white void/
I miss my bro's/
They don't exist anymore/
They've all missed the point.../
No return, except Moses/
Burning bush talker/
And I thank God/
When I felt empty/
Threw the glass at the wall/
You saw the blessing/
In the pieces/
Didn't get divorced/
Still got time with my Dad/
None of my kids hate me yet/
Got somewhere to sleep/
I'm doing "good"/
So, al-Hamdulillaah/
But I still feel cold/
Broken glass/
On the ground/
Getting walked over./
24/07/2020.
Salmabanu Hatim Mar 2023
Ya Allah! Give me the strength to make my enemies my friends
To forgive and beg for forgiveness to those I have wronged.please
To complete reciting the whole Quran,
Fast and pray on time in masjid.
Help the needy,
Refrain from backbiting,
And hurting others in any way.
Most of all less screen time and Internet media.
Ameen.
21/3/2023

— The End —