Kozarev.
One tickling of my breath.
One naughty fantasy.
One piece, of forbidden bliss.
One haziness I chose to feel.
The seventh drip, of my ****** blood.
The light on the very tip of my tongue.
The fire of my thoughts; my minds, and even my slightest, hesitation.
A charm so genuine, clear, and vibrant;
But never raises; nor becomes too petulant.
A crush I firstly detested,
but to which now; I am most heartily attached.
And all in all, the prince I once prayed for,
the man I ever so sincerely dreamed of.
Kozarev.
O, my Kozarev-
my very, my very own, Kozarev.
Had I not attended to yon duty that night-
There might have been no Kozarev at all;
Ah, that one night-that was indeed so blinding and tantalizing,
Yet full of auspicious words, and weary tasks;
And I felt a lot of fantasies were whirling about me-
Speeding about like they had never been before;
Making my auras more visible, and my shy lips form and seen more,
Ah, but all was, and still is-because of thee, Kozarev.
Ah, Kozarev, do you know not-how I often picture thee;
Thee with fits of exuberant temper; or joys so enigmatic, and tender.
Sometimes you startle me, or become simply too childish but lovely;
And offer a love I have never been used to, or shall be used to-or either.
I am charmed by your presence;
For 'tis much more valuable than any slice of gem;
Nor a number of countless diamonds, or divine salutations.
A love so vehement, a love too virulent.
A love not so tough, nor one too dramatic;
A love that fears betrayal and torment,
A love too expected, but never grow, nor be chaotic.
Ah, and sadly perhaps you are the last love-but the one
that shall never grow, regardless of how handsome you are;
Still, you are too far, and far away, from my felicity;
You are like an evil hero urging to be my temptation;
You adore my morning and flirt with my afternoon-
With some shy shades, that sadly shall disappear-or fade away, too soon.
Ah, Kozarev, you are real, but sometimes unreal as a painting;
Your heart knows not sorrow; nor desperate cries-that are all honest,
For your heart is not yours now, but someone else's.
Ah, how a woman-a similar being to me, can be so fortunate-
I know not how, for she is in possession if thee, and thy very fate;
She who shall live by thee and by thee only, grow old,
She whose hands are to be so lucky in thy marriage.
Sometimes I understand not, how I can be so bold,
And wordless-upon your very mentioning of her name,
For as I say nothing, my warm blood still gets cold,
For my heart is torn, and turned into raw pieces of shame.
Ah, Kozarev, but still-you know never any of this suffering;
Over a joy that I cannot reach, over the half of my heart, that you make missing.
Ah, Kozarev, perhaps you shall never read any of my poetry,
nor know anything else about me;
For your heart is altogether too lively and swift;
With secrets I cannot see; and stubborn closures I cannot lift.
But do you know that sometimes I dream of thee-
and our charming melancholy Sofia?
Ah, those dreams-dreams that are so purely thick, but solid-and sweet?
Dreams that I cannot forget-or simply cannot forgive.
For you are there-always, even only as a shadow in my dreams;
Just like you are a shadow in my reality-ah, you whom I greatly miss,
But sadly can perhaps never become my real lover-oh, my true gentle lover!
For you only care about everything of her-and not mine;
But you know not-every single mention of her name is a curse to me,
Even though you say everything so smoothly-and gently,
Still I hate knowing that she is your destiny,
One that celebrate the sanguinity of your lips,
One that your adorable being shall desire to keep.
Ah, and not-and not me, and perhaps never be me,
I-who love you with all the discourses, and powers-of my might,
I-who write and dream and think about you all day and night;
I-whose heart grows, and thrives in your very irresistible delight,
I-who in your absence shall scream inside, and be tainted and blurred, by fright;
Ah, Kozarev, you know my being-but indeed! Indeed you know not-everything;
You know my poetry-but one you never read; nor one you ever sing;
You know not what I endure, you know not you are in truth, my heart's darling.
Ah, Kozarev, thinking of her fills my poetic blood with anger;
I am like a dying bird-tearing through the air with mad wings;
From the pain of death-until I am killed in the hands of my hunter-
And you know not, my hunter is her;
She, whom your idyll is depended on,
She, who has stolen thy heart-and left me alone,
She, who is my tragedy, and on top of all-my blood-red misery,
She, who has caused all this gloom, and tragic poetry.
Ah, if only couldst fate tear you apart and blow her away-
And should you turn to me, I shall give you only the brightest of days.
I shall cuddle you, and bewitch you-with open arms;
I shall praise you, and make you mad-with the comeliness of my charms.
I shall love you-and turn to you with my whole paradise;
Where the sun is shining and fills our very souls with bliss;
I shall make you feel none else but wonder and victory;
I shall make you feel but tenderness, and the finest linings-of destiny.
And Kozarev-if possible, I wouldst be glad to be your sun itself;
I wouldst be blessed as one full of courage; and one thoughtful, and brave.
And then, just beautifully as I shall paint this stunning love in your heart-
I shall duly, write on thee all more deeply, and more eagerly;
I shall paint thee as one so insanely handsome as the rainbow-
I shall play your melody on my dearest flute;
And turn alight, everything that was forgotten-everything t'was mute.
I shall be your star, and be your sole, finest future,
I shall be your grace, and for your every wound-the most awaited cure.
And at last-I shall open my very door to you, and make everything delightful; make everything but sure.
Ah, Kozarev, do you know not-how meaningful you actually are to me,
More than I can ever comprehend; nor I can ever desireth myself, to be.
Oh, Kozarev, for you are even more dangerous than this sullen peeping fog,
For you own my heart the most; and be the one it has always sought!
Ah, Kozarev, show me then-how graceful paths of delight can be;
As well how holy and enduring lightness of heart is, and how sacred-suffering may be.
Ah, Kozarev, I love you; for you shall always be my little, little twinkling star,
And thus my poetry is dedicated to you-you whom now stay still afar-
But to my dear heart is a one closest, and the soul I desireth most;
And from whose charms I can no more escape; nor more can I hide.
Ah, Kozarev, just this time-and perhaps t'is time only,
Read now one part of my poetry; and tell me a line-of one pretty loving story;
And just once only-look at me more and give me that lovely thrill;
Listen to me t'is very time, so that you'd finally understand-what I feel.