Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
S h a s 1d
They say time heals—
but time has hands that only take.
They took him.
Took the sound of his laughter,
the way he said my name like it meant something more,
like I mattered in a way only he could prove.

They took my person.

Saahil.

Say it.

Saahil.
Let the name fall like a stone in your throat.
Let it choke you like it does me
every single morning
I wake up in a world that forgot how to include him.

He wasn’t just my brother.
He was my shadow when I was lost,
my mirror when I forgot who I was,
my lighthouse when I stopped swimming.
And now—
there is no shoreline.
Just waves.

He was coloured ink on a book written in black.
He didn’t just live,
he bled beauty.
He was the kind of soul that made you believe
that maybe, just maybe,
God did make art sometimes.

He was the sound of my childhood.
The bruises on my knees from games that turned into wars,
the breathless laughter
after we swore we'd hate each other forever—
but never did.

He was warmth.
He was home.
He was both halves of my heartbeat.

And now I am just an echo.

Do you know what it is
to have a whole language with someone
and then suddenly go mute?
To lose not just a person
but the version of you
that only existed in their eyes?

I would burn this world to ash
just to feel the weight of his arm around my shoulders.
I would sell every sunrise
just to hear him argue with me again.

He was the cold side of the pillow,
the smell of morning coffee,
the breath before a laugh,
the silence after a song you didn’t want to end.

He was the last piece of chocolate
I would fight him for—
and now I’d give it up in a heartbeat
just to hear him call me dramatic one more time.

But all I have is memory.
And memory is a cruel, flickering god—
it shows me his face,
but never lets me touch it.

So I live in the past,
because that’s where he lives.
He exists in flashbacks now.
In ghost smiles.
In the empty space next to me at dinner.

But I swear this on my grief:
I will not let this world forget.
I will carry his name like a war cry.
I will tell his story until my voice gives out.
I will carve his name into every generation
that follows me.

And when they ask,
"Who was Saahil?"
I’ll say:

He was everything good,
and everything gone too soon.
He was loud love and loud life.
He was fire and water.
He was sunlight through cracked blinds
on the days I didn’t want to get out of bed.
He was the reason I believed in forever—
until forever changed its meaning.

So I’ll climb the highest mountain,
shatter my lungs into pieces,
and scream so loud the sky will split:

Saahil existed.
And he was an extraordinary man.
He mattered.
He still matters.
And if there is a heaven—
they are louder now.
Because he’s there.
And they know his name.

Saahil.
Say it.
Let it ache.
Let it live.
Let him live.

- s h a s -
Shivpriya Jul 2019
Mere priye paardarshi!



O mere priye paardarshi,
Apne muskurate hue
pratibimba ke saath
meri raksha karna!

Mera saahil nibha
chuka hai kuch
laazim vaaden!

Pyaas nahi
rahi, toh
sahan-sheelata
kese aayegi is
dardmand-dil se?

O naavik, apne
chhipe hue gamon se
Is aashiqe-beemaar
ka khyaal rakhna!

Apne khule dil se iski
sthiti aabaad rakhna!

Apne zameer ko dokha
mat dena!

Majnu ki tarah mat rona!
Majnu ke hausle ki tarah
jaroor chamakana!

-Shivpriya
#shivpoetesspriya
Har haal mein hum behaal rahe  
Gham-e-jaan se har dam ndhaal rahe  

Tumhari chahat ki rahguzar mein  
Kabhi khaak, kabhi paimaal rahe  

Na khwab bane, na taabeer mili  
Bas azaab hi azaab ke hamaal rahe  

Dhoop sehte guzargayi sadiyaan  
Shab-e-hijr ke hi sawaal rahe  

Mohabbat ke saahil bhi door the  
Aur dil ke toofaan be-zawaal rahe  

Shajar-e-umeed ka saaya na mila  
Hum faseel-e-gham ke kamaal rahe  

Jo charaagh jalaye the aarzu ke  
Wahi aandhiyon mein bemisaal rahe  

Rah-e-wafa mein the zakhm beshumaar  
Phir bhi hanste rahe, lajawab rahe  

Humne socha tha dil ka dard sunayein  
Magar lab pe qufl, aur sawaal rahe  

Har shaam ne tanhai ka zehar diya  
Har raat ke geet bhi malaal rahe
pnam Apr 26
Tere liye pyaar ne pankh lagaye
Mera dil chahe panchhi ban ud jaaye
Tere liye mor ne pankh bikhraye
Saawan ki aas mein kitne rang dikhaye

Teri baaton ka sur hawaaon mein ghul jaaye
Saans se saans tak chhupi baatein chalti jaayein
Chaandni raaton mein tera khwaabon ka jahan
Tere ishq mein, har pal ek naya armaan hai

Tere liye yeh pyaar pankh lagaye
Door ambar mein panchhi ban ud jaaye
Tera ishq rahe sadaa be-andaaz
Har lamha agla pal sun-hare sajaaye

Teri aankhon mein hai ek saahil ka aalam
Har lehar mein chhupa ek naya manzar hai
Bheegi si khamoshi ke raag chal pade
Tere saath guzarta har lamha bemisaal hai

Baarish jugnu ka noor na mita de
Mor ka naach aandhi mein tham na jaaye
Tu bhool na jaaye, mera dil ghabraaye
Veeran na ** jaaye saaqi mere khwabon ka

Jab baarish thehri, ta-roon kamal khil jaaye
Doodh chandni mein rang bikhar jaaye
Jugnu phir se tere ehsas mein jhil-milaye
Aur mera pyaar phir pankh lagaye

Tere liye yeh pyaar pankh lagaye
Door ambar mein panchhi ban ud jaaye
Tera ishq rahe sadaa be-andaaz
Har lamha agla pal sun-hare sajaaye
Meri fitrat mein tu sadaa basa rahe......


----------------English Translation------------

For you, love has found its wings,
My heart longs to fly, a bird that sings.
For you, the peacock spreads its wings wide,
In the hope of rain, colors come alive.

Your voice melts into the breeze,
Whispers wander with such ease.
In moonlit skies, your dreamlands gleam,
In every breath, a brand new dream.

For you, this love takes flight on high,
A bird that soars in the endless sky.
May this love forever blaze and roam,
Each moment a dream in golden bloom.

In your eyes, a shoreline calls,
Each wave reveals new miracles.
Songs of silence softly play,
With you, each moment’s a rare ballet.

Let not the rain ***** fireflies' glow,
Let peacocks dance through winds that blow.
May you never forget my trembling heart,
Or leave my dreams to fall apart.

When the rains come to rest, pond-lotuses gleam,
Colors blossom in moon’s soft beam
Fireflies flicker in your tender grace,
And love again finds its winged embrace.

For you, this love takes flight on high,
A bird that soars in the endless sky.
May this love forever blaze and roam,
Each moment a dream in golden bloom.

In the fabric of my soul, you will stay,
A breath of my being, come what may...
Listen to Audio version:
https://suno.com/song/7bb8b532-a496-4f30-85e1-5dea1b0576c3

— The End —