Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Darrel Weeks Jun 2016
Untruths and illusion we two are
You bestow on us how you want it to be
So We will give the perception that you are
And take your soul so we are three

We buy the heart with a broken coin
Offer a dream where else belongs
A lie is a truth when deceit Is born
When we are gone you sing a hollow song
jeffrey robin Jul 2010
"slaves of god"
.............................in koine greek
"dolos"
------------

i must (MUST!)
find you............there

i must (MUST!)
know you
for KNOWLEDGE IS LIFE!

I MUST KNOW YOU SO THAT YOU MIGHT
HAVE THE POWER TO KNOW ME!

for KNOWLEDGE is life

and so it is that we bestow
LIFE unto eachother
so that we might live

and all
must (MUST!).....

give
in order to recieve

or none are here
and we fade away

and time fades away
and space fades away

and memory..............
----------

slaves unto EACHOTHER
so be it

the creation
that forever
........................"IS"
ishaan khandpur Feb 2021
The old wives tale,
Taught of the power of love,
Breathe a word,
Enchant it with lust.

Say it aloud,
A million times,
Death will be powerless,
In front of its might.

So we the fools,
So smitten by us,
Believed our destiny,
Was together as one,
A shining star that lit the night,
And pointed north to the sailors in flight.

We said it, we sang it, we even danced,
We prayed aloud to Aphrodite's love,
We believed our forever, was forever ours,
Eternity, always, was a minute apart.

But beauty is haunting,
In Dolos's backyard,
The god of trickery,
Has made words his art.

Love in hate,
And hate in lust,
Together is painful,
Yet so is staying apart.

Forgiveness repeated,
Repeated faux pas,
In passion we yielded,
We yielded our passion for us.

Those words were planted,
Etched forever in our hearts,
As our souls crafted,
An escape plan without us.

What the future may hold,
For us without you,
In a sailing ship above,
We'll always be two.
Ken Pepiton Mar 2020
An after thought.

I know, I had another option. Though, you did not see her weep.

She was sad.
The mother of all living,
she was sad, and I, wounded in my side,

I lacked the knowing. So,  I chose to know, so

I might comfort her, with a touch, ah, I know a place,

I can touch. Tweak, do you feel that? Do you know...

sniff. 's enough, words as nodes, knots, gnosticated subtility, be guiling,

I was be guiled, by golly, and I know you know exactly what I mean... from the fruit,
here, taste
the forbidden fruit, I tasted, chewed and swallowed and shared,

with you, because I love you...

I know, now, I was beguiled; but then beguilement, per se,

was as much a mystery as death. You knew. You tasted life in non-nascent state. You know,

some things stay mysterious.

Now, I know guile, for goodness sake, death remains a mystery.

But if you believe, I know a way, all your worries melt away. It takes a while.

Muse, amuse, mire, admire, go forth and conquer the unknown with knowns. Don't lie.
Gwa, go on.

Mean sedulously all you say you know.

Footnotes:

adventure (n.)
c. 1200, aventure, auenture "that which happens by chance, fortune, luck," from Old French aventure (11c.) "chance, accident, occurrence, event, happening," from Latin adventura (res) "(a thing) about to happen," from fem. of adventurus, future participle of advenire "to come to, reach, arrive at," from ad "to" (see ad-) + venire "to come," from a suffixed form of PIE root *gwa- "to go, come."

sedulous (adj.)1530s, from Latin sedulus "attentive, painstaking, diligent, busy, zealous," probably from sedulo (adv.) "sincerely, diligently," from sedolo "without deception or guile," from se- "without, apart" (see secret (n.)) + dolo, ablative of dolus "deception, guile," cognate with Greek dolos "ruse, snare." Related: Sedulously; sedulousness

secret (n.)
late 14c., from Latin secretus "set apart, withdrawn; hidden, concealed, private," past participle of secernere "to set apart, part, divide; exclude," from se- "without, apart," properly "on one's own" (see se-) + cernere "separate" (from PIE root *krei- "to sieve," thus "discriminate, distinguish").
As an adjective from late 14c., from French secret, adjective use of noun. Open secret is from 1828. Secret agent first recorded 1715; secret service is from 1737; secret weapon is from 1936.

hallow (v.)
Old English halgian "to make holy, sanctify; to honor as holy, consecrate, ordain," related to halig "holy," from Proto-Germanic *hailagon (source also of Old Saxon helagon, Middle Dutch heligen, Old Norse helga), from PIE root *kailo- "whole, uninjured, of good omen" (see health). Used in Christian translations to render Latin sanctificare. Related: Hallowed; hallowing.

health (n.)
Old English hælþ "wholeness, a being whole, sound or well," from Proto-Germanic *hailitho, from PIE *kailo- "whole, uninjured, of good omen" (source also of Old English hal "hale, whole;" Old Norse heill "healthy;" Old English halig, Old Norse helge "holy, sacred;" Old English hælan "to heal"). With Proto-Germanic abstract noun suffix *-itho (see -th (2)).

guile (n.)
mid-12c., from Old French guile "deceit, wile, fraud, ruse, trickery," probably from Frankish *wigila "trick, ruse" or a related Germanic source, from Proto-Germanic *wih-l- (source also of Old Frisian wigila "sorcery, witchcraft," Old English wig "idol," Gothic weihs "holy," German weihen "consecrate"), from PIE root *weik- (2) "consecrated, holy."

beguile (v.)"delude by artifice," early 13c., from be- + guile (v.). Meaning "entertain with passtimes" is by 1580s (compare the sense evolution of amuse). Related: Beguiled; beguiling.

amuse (v.)
late 15c., "to divert the attention, beguile, delude," from Old French amuser "fool, tease, hoax, entrap; make fun of," literally "cause to muse" (as a distraction), from a "at, to" (from Latin ad, but here probably a causal prefix) + muser "ponder, stare fixedly" (see muse (v.)).
Original English senses obsolete; meaning "divert from serious business, tickle the fancy of" is recorded from 1630s, but through 18c. the primary meaning was "deceive, cheat" by first occupying the attention. "The word was not in reg. use bef. 1600, and was not used by Shakespere" [OED]. Bemuse retains more of the original meaning. Greek amousos meant "without Muses," hence "uneducated."

Muse (n.)
late 14c., "one of the nine Muses of classical mythology," daughters of Zeus and Mnemosyne, protectors of the arts; from Old French Muse and directly from Latin Musa, from Greek Mousa, "the Muse," also "music, song," ultimately from PIE root *men- (1) "to think." Meaning "inspiring goddess of a particular poet" (with a lower-case m-) is from late 14c.
The traditional names and specialties of the nine Muses are: Calliope (epic poetry), Clio (history), Erato (love poetry, lyric art), Euterpe (music, especially flute), Melpomene (tragedy), Polymnia (hymns), Terpsichore (dance­), Thalia (comedy), Urania (astronomy).

muse (v.)
"to reflect, ponder, meditate; to be absorbed in thought," mid-14c., from Old French muser (12c.) "to ponder, dream, wonder; loiter, waste time," which is of uncertain origin; the explanation in Diez and Skeat is literally "to stand with one's nose in the air" (or, possibly, "to sniff about" like a dog who has lost the scent), from muse "muzzle," from Gallo-Roman *musa "snout," itself a word of unknown origin. The modern word probably has been influenced in sense by muse (n.). Related: Mused; musing.
Exercise in speaking as true as I can imagine the words that lead me on.
Bryant Aug 2018
I saw the draw of the arrow from the corner of my eye
Suddenly I was stricken by the aim of a divine
It filled my skin with periwinkle and blush

A whisper...
Is it you?
Or some wicked trick
A vision of Dolos?

It no longer mattered
For I had tasted the fruit of the vine
The knowledge was now mine
It flooded my lobes with carnal warmth
Like a strong tonic
It left me perspirating and dripping with desire
I furrowed my brow
So as to see you clearly

I want to see you in the round and complete
Dissect your soul and steady myself in your flaws
Looking for some assurance that you are fixed to this world

How can I be sure?
I have heard tales of angels with the desires of men
Leading them by the chin with the tips of their fingers
To a watery whirlwind of peril
PRAKHAR SHARMA Jun 2020
Sing along with me,
A verse of bewildered cries.
Imitating the harmony of Dolos,
A verse of guile and disguise.

Sing along with me,
A verse of reflections and surprise.
A story of betrayal and regret,
A verse of love breeding lies.

Sing along with me,
A parody of love and affection.
A story of the blind,
A verse of false satisfaction.

Sing along with me the last verse,
bleeding wound whispering a silent curse.
A verse of the last breath,
A banquet of life and death.

— The End —