I. Her blade was quenched in limestone brine Its sable haft laced with golden thread. Atop the palace walls, she treads lightly In her robe woven thin as cicada's wing
II. When I saw his children past the silken screen again-- from atop the cedar crossbeam--perhaps I should lightly retreat but I lingered still: until he saw silver ribbons that tied my hair He (I had thought) unlike those lives I severedΒ Β can live to tomorrow (but our gaze had locked!)
III. A swing, a flash, an unfelt wound-- she moves with Gansui's fury, and Chunjun's spirit And softly these shattered visages laid to a dreamless rest upon her gracious touch.
This poem is largely inspired by the story of a female assassin, Nie Yinniang, in the Tang Dynasty short story collection Chuanqi (The Legends); Her independence and desire for freedom are unparalleled in the story. Yinniang was a truly amazing character in the fiction at the time.
Gansui and Chunjun are two legendary swords said to be owned by the King of Yue, who reigned around the late 5th century B.C.E.