I’ll start again from the first footprints, the first nail scratches. Sand-hewn swirls surrounded by spume. On high, winged things pillory the truth. Would that a wish rinsed human nature, and the body of clay emitted bars of gold of devotional gifts My short skirt hides my groin, snow-white and plump with fine pink folds, soft and damp, with a dripping light The soles’ throbbing beats time, restless beat by pacing to and fro along the pavement. Let us all together pitch into the waking sound, each one a dead drunk Lazarus On the table a slice of bread cut by an unknown hand, and a jug of water standing in motion
COLLECTION SALUADER BY MARIA PANOUTSOU Maria Skoularíkou Panoútsou SALUADE Translated from the Greek by Yannis Goumas