Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Apr 2016
This translation machine is broken-
trying to say love and it says hate
put in a phrase of friendship tokens
and it levels one at hell's gate

"New-Speak" and Homeland insecurities
una mΓ‘quina rota, spells of discontent
What breaks borders other language;
Is it bred of complacent, lazy lengua ?

Languishing in privileged syllables
boiling over rice stew vocabularies
slamming with a hip-go spiritual
trying to make sadza in this crucible

This hairpin empire vomits convolutions
history, her-story, suffer culture's debt
education's deficit mouths a babble revolution
while a classicist argument tattles future threats

Talk a tale of totem's gift in parable or song
spill some beans and climb a stalk up aΒ golden path
Give tongue your peace with liberal speech along
while some may grunt we sing a verdant poem

-cec



sadza - in Shona, Ugali in East Africa, is a cooked cornmeal that is the staple food in Zimbabwe and other parts of southern and eastern Africa. This food is cooked widely in other countries of the region. Sadza in appearance is a thickened porridge.
bulletcookie
Written by
bulletcookie  122/M/Seattle
(122/M/Seattle)   
Please log in to view and add comments on poems