This translation machine is broken- trying to say love and it says hate put in a phrase of friendship tokens and it levels one at hell's gate
"New-Speak" and Homeland insecurities una mΓ‘quina rota, spells of discontent What breaks borders other language; Is it bred of complacent, lazy lengua ?
Languishing in privileged syllables boiling over rice stew vocabularies slamming with a hip-go spiritual trying to make sadza in this crucible
This hairpin empire vomits convolutions history, her-story, suffer culture's debt education's deficit mouths a babble revolution while a classicist argument tattles future threats
Talk a tale of totem's gift in parable or song spill some beans and climb a stalk up aΒ golden path Give tongue your peace with liberal speech along while some may grunt we sing a verdant poem
-cec
sadza - in Shona, Ugali in East Africa, is a cooked cornmeal that is the staple food in Zimbabwe and other parts of southern and eastern Africa. This food is cooked widely in other countries of the region. Sadza in appearance is a thickened porridge.